Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu
Ofrecemos productos de calidad superior.
Ofrece productos de alta calidad.
- 上等な - mayor
- 品質 - calidad
- の - de
- 製品 - producto
- を - objeto directo
- 提供します - proporcionará
Fukou na dekigoto ga okotte shimatta
Un evento desafortunado ha sucedido.
- 不幸な - infeliz, desafortunado
- 出来事 - evento, incidente
- が - partícula de sujeto
- 起こってしまった - succedeu, ocorreu
Séji wo iwareru to ureshii desu
Soy feliz cuando recibo cumplidos.
Estoy feliz si te reclaman.
- 世辞 - elogio
- を - partícula objeto
- 言われる - se dijo
- と - partícula de conexión
- 嬉しい - Feliz
- です - ser (verbo conectivo)
Kyūryō wa utsukushii shizen no keshiki desu
La colina es un hermoso paisaje natural.
- 丘陵 - colinas
- は - partícula de tema
- 美しい - bonitas
- 自然 - naturaleza
- の - partícula posesiva
- 景色 - paisaje
- です - es (verbo ser)
Chuugaku de tomodachi wo takusan tsukurimashita
Hice muchos amigos en la escuela secundaria.
- 中学 - Escuela secundaria
- で - partícula que indica el lugar donde algo ocurrió
- 友達 - amigos
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- たくさん - muchos
- 作りました - hizo, creó
Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu
El parque en el centro es muy bonito.
- 中央にある - Localizado en el centro
- 公園 - parque
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 美しい - hermoso
- です - verbo ser/estar no presente
Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai
Disfruta de la transmisión en vivo de la estación de relevos.
- 中継局 - Estação de retransmissão
- から - de
- の - partícula de posesión
- 生中継 - transmisión en vivo
- を - partícula de objeto directo
- お楽しみください - por favor, disfruta
Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu
El templo en la colina es muy hermoso.
- 中腹にある - ubicado en la ladera
- 寺 - templo
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 美しい - hermoso
- です - verbo ser/estar no presente
Shujinkou wa yuukan deshita
El protagonista era valiente.
- 主人公 - personaje principal
- は - partícula de tema
- 勇敢 - valiente
- でした - pasado educado del verbo "ser"
Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu
El sujeto juega el papel más importante en la oración.
- 主語 (shujo) - Tema
- は (wa) - partícula de tema
- 文 (bun) - frase, oración
- の中で (no naka de) - Dentro de
- 最も (mottomo) - más, el más
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - Papel, función
- を果たします (wo hatashimasu) - desempenhar, cumplir
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
