Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

上等な品質の製品を提供します。

Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu

Wir bieten Produkte von höchster Qualität.

Bietet qualitativ hochwertige Produkte.

  • 上等な - überlegen
  • 品質 - Qualität
  • の - de
  • 製品 - Produkt
  • を - direktes Objekt
  • 提供します - bieten
不幸な出来事が起こってしまった。

Fukou na dekigoto ga okotte shimatta

Es ist ein unglückliches Ereignis passiert.

  • 不幸な - unglücklich, Pechvogel
  • 出来事 - Event, Vorfall
  • が - Subjektpartikel
  • 起こってしまった - passiert
世辞を言われると嬉しいです。

Séji wo iwareru to ureshii desu

Ich bin glücklich, wenn ich Komplimente bekomme.

Ich bin froh, dass du dich beschwert hast.

  • 世辞 - Kompliment
  • を - Objektteilchen
  • 言われる - being said
  • と - Partícula de conexão
  • 嬉しい - glücklich
  • です - sein
丘陵は美しい自然の景色です。

Kyūryō wa utsukushii shizen no keshiki desu

Der Hügel ist eine schöne natürliche Landschaft.

  • 丘陵 - colinas
  • は - Themenpartikel
  • 美しい - bonitas
  • 自然 - Naturaleza
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 景色 - Landschaft
  • です - sein
中学で友達をたくさん作りました。

Chuugaku de tomodachi wo takusan tsukurimashita

Ich habe viele Freunde in der High School gefunden.

  • 中学 - Gymnasium
  • で - Partikel, das den Ort angibt, an dem etwas passiert ist
  • 友達 - Freunde
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • たくさん - viele
  • 作りました - machte, schuf
中央にある公園はとても美しいです。

Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu

Der Park in der Mitte ist sehr schön.

  • 中央にある - Im Zentrum gelegen
  • 公園 - Park
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 美しい - schön
  • です - Verbo sein no presente.
中継局からの生中継をお楽しみください。

Chūkei kyoku kara no nama chūkei o otanoshimi kudasai

Genießen Sie den Livestream der Relaisstation.

  • 中継局 - Estação de retransmissão
  • から - de
  • の - Besitzpartikel
  • 生中継 - Live-Übertragung
  • を - Akkusativpartikel
  • お楽しみください - bitte, genießen
中腹にある寺はとても美しいです。

Chūfuku ni aru tera wa totemo utsukushii desu

Der Tempel im Hügel ist sehr schön.

  • 中腹にある - am Hang gelegen
  • 寺 - Templo
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 美しい - schön
  • です - Verbo sein no presente.
主人公は勇敢でした。

Shujinkou wa yuukan deshita

Der Protagonist war mutig.

  • 主人公 - Hauptcharakter
  • は - Themenpartikel
  • 勇敢 - tapfer
  • でした - Partizip Perfekt des Verbs "sein"
主語は文の中で最も重要な役割を果たします。

Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu

Das Subjekt spielt im Satz die wichtigste Rolle.

  • 主語 (shujo) - Gegenstand
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 文 (bun) - Satz
  • の中で (no naka de) - Dentro de
  • 最も (mottomo) - mehr, am meisten
  • 重要な (juuyouna) - wichtig
  • 役割 (yakuwari) - Papier, Funktion
  • を果たします (wo hatashimasu) - ausführen
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

意地

iji

Disposition; Geist; Wille; Beharrlichkeit; Rückgrat; Appetit.

教授

kyoujyu

Lehren; Anweisung; Lehrer

結合

ketsugou

Kombination; Einheit

gai

~ Straße; ~ Zimmer

上着

uwagi

Mantel; Tunica; Jacke; Außenkleidung

シ