Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

久し振りに会えて嬉しいです。

Hisashiburi ni aete ureshii desu

Me alegro de verte después de tanto tiempo.

I'm happy to meet you after a long time.

  • 久し振りに - mucho tiempo sin vernos
  • 会えて - encontrando
  • 嬉しい - Feliz
  • です - es
久しい間ずっと待っていた。

Hisashii aida zutto matteita

Esperé mucho tiempo.

He estado esperando mucho tiempo.

  • 久しい - adjetivo que significa "largo", "prolongado"
  • 間 - substantivo que significa "espaço", "intervalo"
  • ずっと - adverbio que significa "siempre", "continuamente"
  • 待っていた - verbo que significa "esperar", conjugado en pasado y progresivo
九州は美しい島です。

Kyushu wa utsukushii shima desu

Kyushu es una isla hermosa.

Kyushu es una hermosa isla.

  • 九州 - nombre de la región en el sur de Japón
  • は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • 島 - sustantivo que significa "isla"
  • です - verbo ser/estar na forma educada
了解しました

Ryōkai shimashita

Entendido.

Entendí

  • 了解 - significa "わかりました" ou "理解しました" em japonês.
  • しました - es la forma pasada del verbo "hacer" en japonés, indicando que la acción de "entender" ya ha sido completada.
乾杯しましょう!

Kanpai shimashou!

¡Vamos a brindar!

  • 乾杯 - "kanpai" significa "brindis" en japonés.
  • しましょう - "shimashou" es una forma educada de decir "vamos a hacer"
  • ! - signo de exclamación utilizado para expresar entusiasmo o énfasis
予測は難しいです。

Yosoku wa muzukashii desu

La predicción es difícil.

Es difícil de predecir.

  • 予測 - previsão, pronóstico
  • は - partícula de tema
  • 難しい - difícil
  • です - verbo ser/estar no presente
事務を担当しています。

Jimu wo tantou shiteimasu

Estoy a cargo de las tareas administrativas.

Estoy a cargo del trabajo de la oficina.

  • 事務 - significa "trabajo administrativo" o "oficina".
  • を - partícula de objeto directo en japonés.
  • 担当 - significa "responsable de" o "encargado de".
  • しています - Forma cortés del verbo "hacer" en japonés, que indica acción presente continua.
二つの物が等しいです。

Futatsu no mono ga hitoshii desu

Los dos objetos son iguales.

Dos cosas son iguales.

  • 二つの物 - significa "dos objetos" em japonés.
  • が - partícula sujeto en japonés.
  • 等しい - significa "lo mismo" en japonés.
  • です - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar la existencia o estado de algo.
二人で行きましょう。

Futari de ikimashou

Vamos juntos a ambos.

Vamos juntos.

  • 二人 (futari) - significa "dos personas"
  • で (de) - es una partícula que indica el medio o la manera en que algo es hecho
  • 行きましょう (ikimashou) - es un verbo que significa "vamos" or "vamos a hacer"
五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

La década de 1950 indica la combinación básica del sonido japonés.

  • 五十音 - significa «cincuenta sonidos» y se refiere al conjunto de caracteres japoneses utilizados para representar sonidos y sílabas.
  • 日本語 - língua japonesa.
  • 基本的な - significa "básico" ou "fundamental".
  • 音 - significa "sonido" o "nota musical".
  • 組み合わせ - significa "combinación" o "arreglo".
  • 表します - significa "representa" o "muestra".
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

高層

kousou

mayor

だけど

dakedo

Sin embargo

貢献

kouken

contribución; servicios

化学

kagaku

química

kotowaza

Dicho; Máxima

じ