Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この本は絶版になってしまった。

Kono hon wa zetuban ni natte shimatta

Este libro está fuera de circulación.

Este libro está agotado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 本 - sustantivo que significa "libro"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 絶版 - sustantivo que significa "fuera de catálogo", "agotado"
  • に - partícula que indica acción o estado en un lugar o tiempo determinado
  • なってしまった - verbo "なる" en pasado y con la partícula "しまう" que indica una acción terminada o un resultado no deseado.
この案を検討してみましょう。

Kono an o kentō shite mimashou

Consideremos esta propuesta.

Consideremos este plan.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 案 - sustantivo que significa "idea" o "proyecto"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 検討 - verbo que significa "considerar", "examinar" o "analizar"
  • して - forma conjugada del verbo "suru" que significa "hacer"
  • みましょう - forma educada e encorajadora del verbo "miru" que significa "ver" o "intentar".
この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

Me ha gustado mucho este libro.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 本 - sustantivo que significa "libro"
  • は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "este libro"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 気に入りました - verbo que significa "me gustó mucho", compuesto por los siguientes elementos -
    • 気 - sustantivo que significa "sentimiento", "emoción" o "voluntad"
    • に - partícula que indica acción dirigida a algo o alguien, en este caso, "gustar"
    • 入りました - verbo que significa "entrar", pero en este contexto se utiliza como expresión idiomática que indica "gustar mucho"
この経路は最短でしょうか?

Kono keiro wa saisho deshou ka?

¿Es esta la forma más corta?

¿Es esta ruta más corta?

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 経路 - sustantivo que significa "ruta" o "camino"
  • は - partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "esta ruta"
  • 最短 - adjetivo que significa "el más corto" o "el más rápido"
  • でしょうか - expresión que indica una pregunta educada o una sugerencia
  • ? - signo de puntuación que indica una pregunta
この絵は美しい着色がされています。

Kono e wa utsukushii chakushoku ga sarete imasu

Esta pintura tiene un color hermoso.

Esta imagen está bellamente coloreada.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 絵 - sustantivo que significa "pintura" o "dibujo"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • 着色 - sustantivo que significa "colorear" o "pintar"
  • が - partícula que marca el sujeto de la frase
  • されています - verbo pasivo en la forma cortés que significa "fue hecho" o "fue pintado"
この結晶は美しいですね。

Kono kesshō wa utsukushī desu ne

Esta cristalización es hermosa

Este cristal es hermoso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 結晶 - sustantivo que significa "cristal"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo ser/estar en forma educada
  • ね - partícula de finalización que indica una pregunta retórica o una confirmación
この美術館は素晴らしい展示をしています。

Kono bijutsukan wa subarashii tenji o shiteimasu

Este museo tiene una exhibición maravillosa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 美術館 - sustantivo que significa "museo de arte"
  • は - partícula de tópico que indica el tema de la frase, en este caso, "este museo de arte"
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente"
  • 展示 - sustantivo que significa "exhibición" o "exposición"
  • を - partícula de objeto directo que indica el objetivo de la acción, en este caso, "exhibición/exposición"
  • しています - verbo que significa "estar haciendo" o "estar realizando"
この薬の効果は素晴らしいです。

Kono kusuri no kouka wa subarashii desu

El efecto de esta droga es maravilloso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 薬 - sustantivo que significa "medicina"
  • の - partícula posesiva que indica que el medicamento es el objeto de la frase
  • 効果 - sustantivo que significa "efecto"
  • は - partícula de tema que indica que el efecto del medicamento es el tema de la oración
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente"
  • です - verbo auxiliar que indica que la frase está en presente y es afirmativa
  • . - punto final que indica el final de la frase
この製品の対応は非常に迅速でした。

Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita

La respuesta de este producto fue muy rápida.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 製品 - Substantivo que significa "produto" ou "mercadoria" - Sustantivo que significa "produto" o "mercancía"
  • の - partícula de posesión que indica que el sustantivo precedente es el poseedor
  • 対応 - sustantivo que significa "respuesta" o "tratamiento"
  • は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 迅速 - adjetivo que significa "rápido" o "ágil"
  • でした - verbo "to be" en pasado cortés
この計画は台無しになった。

Kono keikaku wa dainashi ni natta

Este plan fue arruinado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 計画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 台無し - adjetivo que significa "arruinado" o "estropeado"
  • に - partícula que indica acción o estado
  • なった - verbo en pasado que significa "tornou-se" o "ficou": "se convirtió" o "quedó"
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

活用

katsuyou

conjugación; uso práctico

教訓

kyoukun

lección; precepto; instrucción moral

お産

osan

(Dar a luz

一連

ichiren

una serie; una cadena; un currículum (papel)

好況

koukyou

condiciones prósperas; economia saludable

じ