Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

この本は絶版になってしまった。

Kono hon wa zetuban ni natte shimatta

Dieses Buch ist vergriffen.

Dieses Buch ist ausverkauft.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 本 - Substantiv
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 絶版 - substantiv, das "ausverkauft" oder "nicht im Sortiment" bedeutet
  • に - Teilchen, das eine Handlung oder einen Zustand an einem bestimmten Ort oder Zeitpunkt angibt
  • なってしまった - Verb "なる" in der Vergangenheitsform und mit der Partikel "しまう", die eine abgeschlossene Handlung oder ein unerwünschtes Ergebnis anzeigt
この案を検討してみましょう。

Kono an o kentō shite mimashou

Betrachten wir diesen Vorschlag.

Betrachten wir diesen Plan.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 案 - Substantiv, das "Idee" oder "Projekt" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 検討 - Das Verb, das "considerar", "examinar" oder "analisar" bedeutet, ist "betrachten" auf Deutsch.
  • して - die konjugierte Form des Verbs "suru", das "machen" bedeutet
  • みましょう - die höfliche und ermutigende Form des Verbes "miru", das "sehen" oder "versuchen" bedeutet.
この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

Ich habe dieses Buch wirklich genossen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 本 - Substantiv
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "dieses Buch".
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 気に入りました - Verb mit der Bedeutung "Es hat mir sehr gut gefallen", bestehend aus den folgenden Elementen -
    • 気 - Substantiv, das "Gefühl", "Emotion" oder "Wille" bedeutet
    • に - Partikel, die eine auf etwas oder jemanden gerichtete Handlung angibt, in diesem Fall "wie"
    • 入りました - Verb mit der Bedeutung "eintreten", aber in diesem Zusammenhang wird es als idiomatischer Ausdruck für "sehr mögen" verwendet
この経路は最短でしょうか?

Kono keiro wa saisho deshou ka?

Ist das der kürzeste Weg?

Ist diese Route kürzer?

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 経路 - Substantiv, das "Route" oder "Weg" bedeutet.
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "diese Route"
  • 最短 - Das Adjektiv bedeutet auf Deutsch "der kürzeste" oder "der schnellste".
  • でしょうか - Ausdruck, der eine höfliche Frage oder einen Vorschlag angibt
  • ? - ein Satzzeichen, das eine Frage anzeigt
この絵は美しい着色がされています。

Kono e wa utsukushii chakushoku ga sarete imasu

Dieses Gemälde hat eine schöne Farbe.

Dieses Bild ist wunderschön gefärbt.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 絵 - Substantiv, das "Malerei" oder "Zeichnung" bedeutet.
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • 着色 - Substantiv, das "Farbgebung" oder "Malerei" bedeutet.
  • が - Das Subjekt markierende Partikel.
  • されています - Passivverb in der Höflichkeitsform, das "es wurde gemacht" oder "es wurde gemalt" bedeutet.
この結晶は美しいですね。

Kono kesshō wa utsukushī desu ne

Diese Kristallisation ist wunderschön

Dieser Kristall ist wunderschön.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 結晶 - Substantiv, das "Kristall" bedeutet.
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • です - Verb ser/estar in der Höflichkeitsform
  • ね - Abschluss-Tag, der eine rhetorische Frage oder Bestätigung anzeigt
この美術館は素晴らしい展示をしています。

Kono bijutsukan wa subarashii tenji o shiteimasu

Dieses Museum hat eine wundervolle Ausstellung.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 美術館 - Substantiv, das "Kunstmuseum" bedeutet
  • は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "dieses Kunstmuseum"
  • 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet
  • 展示 - Substantiv mit der Bedeutung "Auslage" oder "Ausstellung".
  • を - direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt, in diesem Fall "Ausstellung"
  • しています - Verb mit der Bedeutung "etwas tun" oder "etwas verwirklichen".
この薬の効果は素晴らしいです。

Kono kusuri no kouka wa subarashii desu

Die Wirkung dieser Droge ist wunderbar.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 薬 - Substantiv mit der Bedeutung „Medizin“
  • の - Possessivartikel, der angibt, dass das Medikament das Objekt des Satzes ist.
  • 効果 - Substantiv mit der Bedeutung „Wirkung“
  • は - Das Thema des Satzes, in dem der Effekt des Medikaments angezeigt wird.
  • 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet
  • です - Hilfsverb, das anzeigt, dass der Satz in der Gegenwart steht und positiv ist.
  • . - Punkt, der das Ende des Satzes anzeigt.
この製品の対応は非常に迅速でした。

Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita

Die Reaktion auf dieses Produkt war sehr schnell.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 製品 - Substantiv, der „Produkt“ oder „Ware“ bedeutet.
  • の - Besitzpartikel, das anzeigt, dass das vorherige Substantiv der Besitzer ist.
  • 対応 - Substantiv, das "Antwort" oder "Behandlung" bedeutet.
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das vorherige Substantiv das Thema des Satzes ist.
  • 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
  • 迅速 - Adjektiv, das "schnell" oder "wendig" bedeutet
  • でした - Verb "sein" in der höflichen Vergangenheit
この計画は台無しになった。

Kono keikaku wa dainashi ni natta

Dieser Plan wurde ruiniert.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 計画 - Substantiv, das "Plano" oder "Projekt" bedeutet.
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 台無し - Adjektiv mit der Bedeutung "ruiniert" oder "verdorben"
  • に - Partikel, die eine Handlung oder einen Zustand anzeigt
  • なった - Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "wurde" oder "blieb"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

記録

kiroku

aufzeichnen; Protokoll; dokumentieren

殆ど

hotondo

hauptsächlich; fast

ato

nach; zurück; später; Rückseite; verblieben; Nachfolger

衣料

iryou

Bekleidung

口実

koujitsu

Entschuldigung

シ