Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu
Yo estoy ansioso
Estoy deseando que lleguen las vacaciones.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "yo".
- 休暇 - Sustantivo japonés que significa "vacaciones"
- を - "ferias" es el objeto directo de la acción.
- 楽しみ - verbo japonês que significa "mergulhar" ou "esperar ansiosamente"
- に - Título que indica el objetivo o destino de la acción, en este caso, "vacaciones"
- しています - verbo compuesto que indica una acción en curso, en este caso, "estoy esperando ansiosamente las vacaciones"
Watashi wa furafura shite imasu
Estoy mareado/mareado.
Estoy deambulando.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
- ふらふら - adverbio que significa "tonto", "bobo", "inestable"
- しています - Forma presente del verbo する (suru), que significa "hacer".
Watashi wa kesshin o shimashita
He tomado una decisión.
Yo decidí.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso «yo».
- 決心 - sustantivo japonés que significa "decisión"
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la oración, en este caso "decisión"
- しました - verbo japonés en pasado que significa "decidió"
Watashi wa netchuu shiteimasu
Estoy obsesionado.
Estoy entusiasmado.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula japonesa que indica el tema de la oración, en este caso, "eu"
- 熱中 - sustantivo japonés que significa "entusiasmo, pasión"
- しています - verbo japonés que significa "estar haciendo", conjugado en presente continuo
Watashi wa mainichi renshuu suru koto de joutatsu shimasu
Mejoro practicando todos los días.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula japonesa que indica el tema de la oración, en este caso, "eu"
- 毎日 - todos os dias
- 練習する - Verbo japonés que significa "practicar".
- こと - Sustantivo japonés que significa "cosa".
- で - partítulo japonés que indica el medio o método utilizado para realizar la acción, en este caso, "practicar"
- 上達します - Verbo japonés que significa "mejorar" o "progresar".
Watashi wa kōtei de tomodachi to asobimashita
Jugué con mis amigos en el patio de la escuela.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula japonesa que indica el tema de la oración, en este caso, "eu"
- 校庭 - sustantivo japonés que significa "patio de la escuela"
- で - partícula japonesa que indica el lugar donde ocurrió la acción, en este caso, "en el patio de la escuela"
- 友達 - sino-japonés que significa "amigos"
- と - partícula japonesa que indica la compañía, en este caso, "con amigos"
- 遊びました - Verbo japonés que significa "jugar", conjugado en pasado afirmativo
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
Lleva tiempo acostumbrarse a un nuevo entorno.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 新しい - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
- 環境 - sustantivo japonés que significa "ambiente"
- に - partícula japonesa que indica acción hacia algo o lugar
- 慣れる - verbo japonés que significa "acostumbrarse"
- のに - partícula japonesa que indica la finalidad u objetivo de una acción
- 時間 - sustantivo japonés que significa "tiempo"
- が - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- かかります - verbo japonés que significa "llevar tiempo"
Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu
Me pondré un traje y asistiré a la reunión.
Asistiré a la reunión vestido de traje.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 背広 - Sustantivo japonés que significa "traje".
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
- 着て - Verbo japonés que significa "ponerse".
- 会議 - Sustantivo japonés que significa "reunión".
- に - Partícula japonesa que indica el lugar donde se desarrolla la acción
- 出席します - Verbo japonés que significa "asistir".
Watashi wa kami wo suuhai shimasu
Adoro a Dios.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 神 - Sustantivo japonés que significa "dios"
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
- 崇拝 - Verbo japonês que significa "adorar" ou "cultuar" -> verbo em japonês que significa "adorar" ou "cultuar"
- します - Verbo japonês que significa "fazer" ou "realizar" na forma educada -> verbo japonês que significa "fazer" ou "realizar" na forma educada.
Watashi no chosho ga shuppan sare mashita
Mi libro fue publicado.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
- 著書 - sustantivo que significa "obra literaria" o "libro escrito por el propio autor".
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- 出版 - verbo que significa "publicar" o "editar un libro".
- されました - Forma pasiva del verbo "suru" que indica que la acción ha sido realizada por otra persona o entidad. En este caso, la frase significa "Mi libro ha sido publicado".
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
