Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu
Ich bin besorgt
Ich freue mich auf Urlaub.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
- 休暇 - japanisches Substantiv für "Urlaub"
- を - das Objektteilchen, das darauf hinweist, dass "Ferien" das direkte Objekt der Handlung sind
- 楽しみ - Japanisches Verb mit der Bedeutung "Spaß haben" oder "sich freuen".
- に - das Teilchen, das das Ziel oder den Zweck der Aktion angibt, in diesem Fall "Urlaub"
- しています - zusammengesetztes Verb, das eine laufende Handlung anzeigt, in diesem Fall "Ich warte ungeduldig auf den Urlaub"
Watashi wa furafura shite imasu
Ich bin schwindelig/schwindelig.
Ich wandere.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- ふらふら - Adverb mit der Bedeutung "töricht", "albern", "unbeständig"
- しています - die Gegenwartsform des Verbs する (suru), das "machen" bedeutet
Watashi wa kesshin o shimashita
Ich habe eine Entscheidung getroffen.
Ich entschied mich.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonischer Satzteil, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 決心 - Substantiv, das "Entscheidung" bedeutet.
- を - die japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Entscheidung"
- しました - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "entschieden".
Watashi wa netchuu shiteimasu
Ich bin besessen.
Ich bin begeistert.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 熱中 - japanisches Substantiv, das "Begeisterung, Leidenschaft" bedeutet
- しています - Japanisches Verb mit der Bedeutung "etwas tun", konjugiert im Präsens Continuum
Watashi wa mainichi renshuu suru koto de joutatsu shimasu
Ich verbessere mich, indem ich jeden Tag übe.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 毎日 - todos os dias --> jeden Tag
- 練習する - Japanisches Verb mit der Bedeutung "üben".
- こと - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
- で - die japanische Partikel, die das Mittel oder die Methode angibt, die verwendet wird, um die Aktion auszuführen, in diesem Fall "üben"
- 上達します - Japanisches Verb, das "sich verbessern" oder "Fortschritte machen" bedeutet
Watashi wa kōtei de tomodachi to asobimashita
Ich habe mit meinen Freunden im Schulhof gespielt.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 校庭 - japanisches Substantiv, das "Schulhof" bedeutet
- で - die japanische Partikel, die den Ort der Handlung angibt, in diesem Fall "auf dem Schulhof"
- 友達 - japanische Substantiv, das "Freund(e)" bedeutet
- と - Japanisches Partikel, das auf Gesellschaft hinweist, in diesem Fall "mit Freunden".
- 遊びました - Japanisches Verb mit der Bedeutung "spielen", konjugiert in der bejahenden Vergangenheitsform
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
Es braucht Zeit, sich an eine neue Umgebung zu gewöhnen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 環境 - Um japonêsescher Begriff für "Umgebung" ist "環境" (kankyō).
- に - japanische Partikel, die eine Handlung in Richtung auf etwas oder einen Ort anzeigt
- 慣れる - sich gewöhnen
- のに - japanische Partikel, die den Zweck oder das Ziel einer Handlung angibt.
- 時間 - japonisches Substantiv, das "Zeit" bedeutet
- が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- かかります - japonisches Verb, das "Zeit in Anspruch nehmen" bedeutet.
Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu
Ich werde einen Anzug tragen und an der Besprechung teilnehmen.
Ich werde im Anzug an der Sitzung teilnehmen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 背広 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Anzug".
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 着て - Das japanische Verb, das "anziehen" bedeutet, lautet "kiru".
- 会議 - japanischer Substantiv, das "Treffen" bedeutet
- に - Partikel im Japanischen, die den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet.
- 出席します - Japanisches Verb mit der Bedeutung "teilnehmen".
Watashi wa kami wo suuhai shimasu
Ich verehre Gott.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 神 - 名詞日本語で「神」を意味します。
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 崇拝 - Japanisches Verb, das "anbeten" oder "verehren" bedeutet
- します - Das japanische Verb "suru" bedeutet "machen" oder "durchführen" in einer höflichen Form.
Watashi no chosho ga shuppan sare mashita
Mein Buch wurde veröffentlicht.
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
- 著書 - Das Substantiv bedeutet "literarisches Werk" oder "Buch vom Autor selbst geschrieben".
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 出版 - Verb mit der Bedeutung „veröffentlichen“ oder „ein Buch bearbeiten“.
- されました - Passivform des Verbs "suru", die anzeigt, dass die Handlung von einer anderen Person oder Entität ausgeführt wurde. In diesem Fall bedeutet der Satz "Mein Buch wurde veröffentlicht."
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
