Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女に見舞いを送りました。

Kanojo ni mimai o okurimashita

Le envié una visita.

Le envié una visita.

  • 彼女 - "novia"
  • に - partícula que indica el objetivo de la acción ("para" la novia)
  • 見舞い - "visita" o "regalo de visita"
  • を - partícula que indica el objeto directo de la acción (envió "la visita" o "el regalo de visita" a su novia)
  • 送りました - "enviado"
彼女を驚かすのは楽しいです。

Kanojo wo odorokasu no wa tanoshii desu

Es divertido sorprenderla.

It's fun to surprise you.

  • 彼女 - "novia"
  • を - partícula objeto
  • 驚かす - " sorprender"
  • のは - partícula de tema
  • 楽しい - "divertido"
  • です - Verbo "ser" en presente
彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Tu cuerpo es delgado y hermoso.

  • 彼女 - Ella
  • の - Partícula de posesión
  • 体付き - Forma del cuerpo
  • は - Partícula de tema
  • スリム - Delgado
  • で - Partícula de conexión
  • 美しい - Bonito
  • です - Película de acabamento
彼女の髪は真っ黒で美しいです。

Kanojo no kami wa makkuro de utsukushii desu

Su cabello es negro y hermoso.

  • 彼女 - ella
  • の - de
  • 髪 - cabello
  • は - (partícula de tema)
  • 真っ黒 - negro puro
  • で - Conector de extremidade
  • 美しい - hermoso
  • です - (forma educada de ser)
彼女は私に対して優しいです。

Kanojo wa watashi ni taishite yasashii desu

Ella es amable conmigo.

  • 彼女 (kanojo) - Ella (femenino)
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私に対して (watashi ni taishite) - en relación a mí
  • 優しいです (yasashii desu) - es amable
彼女はとても優しいです。

Kanojo wa totemo yasashii desu

Ella es muy amable.

  • 彼女 (kanojo) - Ella (femenino)
  • は (wa) - Partícula de tema
  • とても (totemo) - Muy
  • 優しい (yasashii) - tipo
  • です (desu) - Verbo "ser" en presente
彼女の忍耐力は果てしない。

Kanojo no nintairyoku wa hateshinai

Tu paciencia es interminable.

  • 彼女 (kanojo) - ella/novia
  • の (no) - partícula posesiva
  • 忍耐力 (nintairyoku) - paciencia/resistencia
  • は (wa) - partícula de tema
  • 果てしない (hateshinai) - infinito/inagotable
彼女の演技は素晴らしいです。

Kanojo no engi wa subarashii desu

Tu actuación es maravillosa.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • の (no) - de
  • 演技 (engi) - actuación
  • は (wa) - partícula de tema
  • 素晴らしい (subarashii) - maravilloso
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
彼女の憎らしい態度にはいつもイライラする。

Kanojo no nikurashii taido ni wa itsumo iraira suru

I always get frustrated with your hated attitude.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • の (no) - partícula de posesión
  • 憎らしい (nikurashii) - odioso, detestable
  • 態度 (taido) - actitud, comportamiento
  • には (ni wa) - partícula que indica énfasis
  • いつも (itsumo) - siempre
  • イライラする (iraira suru) - enojarse, frustrarse
彼女の服装は見すぼらしいです。

Kanojo no fukusō wa misuborashii desu

La ropa de ella parece mala.

Tu ropa está golpeada.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • の (no) - partícula posesiva
  • 服装 (fukusou) - vestimenta, ropa
  • は (wa) - partícula de tema
  • 見すぼらしい (misuborashii) - Desleixado, descuidado
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

肯定

koutei

positivo; afirmación

交差

kousa

para cruzar

経済

keizai

economía; negocio; finanzas.

我慢

gaman

paciencia; resistencia; perserverancia; tolerancia; autocontrol; abnegación

契約

keiyaku

contrato; compacto; acuerdo

じ