Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

忙しい

isogashii

Occupato; irritata

勇ましい

isamashii

arrabbiato; coraggioso; galante; coraggioso

慌ただしい

awatadashii

Occupato; affrettato; confuso; frenetico

怪しい

ayashii

sospettare; dubbioso; incerto

後回し

atomawashi

rinviando

厚かましい

atsukamashii

insolente; senza vergogna; impudente

新しい

atarashii

nuovo

悪しからず

ashikarazu

Non mi capisco male, ma ...; Mi dispiace davvero.

浅ましい

asamashii

miserabile; vergognoso; trascurabile; trascurabile; abietto

煩わしい

wazurawashii

problematico; irritante; complicato

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

日向は美しい場所です。

Hinata wa utsukushii basho desu

Hinata è un posto bellissimo.

Hyuga è un posto bellissimo.

  • 日向 - Nome propio che si riferisce a una città situata nella prefettura di Miyazaki, in Giappone.
  • は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "日向".
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • 場所 - Sostantivo che significa "posto" o "luogo".
  • です - Verbo ausiliare che indica la forma educata o gentile di esprimere un'idea, in questo caso, "è".
日本は美しい国です。

Nihon wa utsukushii kuni desu

Il Giappone è un paese bellissimo.

  • 日本 - Nome proprio, relativo al paese Giappone.
  • は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "Giappone".
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
  • 国 - Sostantivo che significa "paese".
  • です - Verbo "essere" nella forma garbata e formale.
日本語を勉強しています。

Nihongo wo benkyou shiteimasu

Sto studiando giapponese.

Sto imparando il giapponese.

  • 日本語 - lingua japonesa
  • を - è una particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 勉強 - significa "studiare" o "imparare".
  • しています - è una forma educata e formale per dire "sto facendo".
旧友と再会した。

Kyūyū to saikai shita

Ho trovato un vecchio amico.

Ho incontrato di nuovo il mio vecchio amico.

  • 旧友 - vecchio amico
  • と - Preposição que indica companhia ou conexão
  • 再会 - reunião
  • した - forma passata del verbo "suru" (fare)
日陰にいると涼しいです。

Hikage ni iru to suzushii desu

È rinfrescante essere all'ombra.

È bello nell'ombra.

  • 日陰 - significa "ombra" in giapponese.
  • に - è una particella che indica la posizione.
  • いる - è il verbo "stare" al presente continuo.
  • と - è una particella che indica la condizione o circostanza.
  • 涼しい - significa "fresco" o "rinfrescante" in giapponese.
  • です - è il verbo "essere" al presente.
昆虫は自然の中でとても重要な役割を果たしています。

Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Gli insetti svolgono un ruolo molto importante nella natura.

  • 昆虫 (konchuu) - insetti
  • は (wa) - particella del tema
  • 自然 (shizen) - natura
  • の (no) - particella possessiva
  • 中で (chuu de) - Dentro di
  • とても (totemo) - molto
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - giocano un ruolo
映写機を使って映画を見ました。

Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita

Ho visto un film usando un proiettore.

Ho visto un film usando un proiettore.

  • 映写機 - proiettore
  • を - particella di oggetto diretto
  • 使って - usando
  • 映画 - film
  • を - particella di oggetto diretto
  • 見ました - assisti
是正な行動を取りましょう。

Seisei na koudou wo torimashou

Prendiamo azioni corrette.

Facciamo l'azione giusta.

  • 是正 (shisei) - significa "correzione" o "rettifica"
  • な (na) - Palavra que indica adjetivo
  • 行動 (koudou) - significa "azione" o "comportamento"
  • を (wo) - particella oggetto diretto
  • 取りましょう (torimashou) - forma educata del verbo "toru", che significa "prendere" o "realizzare"
是非とも参加したいです。

Shihitsu tomo sanka shitai desu

Voglio assolutamente partecipare.

  • 是非とも - espressione che significa "in ogni modo", "ad ogni costo"
  • 参加 - partecipazione
  • したい - forma do verbo "fazer" no tempo presente e no desejo de fazer algo, significa "querer fazer"
  • です - Linha de acabamento de frase que indica respeito e polidez
晩年を豊かに過ごしたいです。

Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu

Voglio trascorrere i miei anni ricchi e soddisfacenti.

Voglio trascorrere i miei ultimi anni ricchi.

  • 晩年 (ban nen) - significa "ultimi anni" in giapponese
  • を (wo) - Título do objeto em japonês.
  • 豊か (yutaka) - significa "rico" ou "abundante" in giapponese.
  • に (ni) - Título do filme em japonês.
  • 過ごしたい (sugoshitai) - significa "querer passar" ou "querer viver" in giapponese.
  • です (desu) - Modo educato di "essere" in giapponese
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

圧縮

ashuku

compressione; condensazione; pressione

たっぷり

tappuri

pieno; in abbondanza; ampio

位置

ichi

posto; situazione; posizione; posizione

空気

kuuki

aria; atmosfera

雇用

koyou

occupazione (a lungo termine); assumere