Traducción y Significado de: 雨 - ame

Si ya has estudiado japonés, sabes que algunas palabras tienen un peso cultural enorme — y (ame), que significa "lluvia", es una de ellas. No es solo un fenómeno meteorológico; está ligada a poesía, agricultura y hasta superstición. En este artículo, vamos a explorar la etimología, el pictograma y el uso cotidiano de esta palabra, además de consejos para memorizarla. Si usas Anki u otro sistema de repetición espaciada, encontrarás aquí ejemplos prácticos para potenciar tus estudios.

¿Quién nunca ha oído hablar de la famosa "estación de las lluvias" en Japón? El tsuyu (梅雨) es un período destacado, y aparece en conversaciones sobre clima, literatura y hasta en expresiones idiomáticas. Pero, ¿por qué este kanji tiene esta forma? ¿Cómo surgió? ¿Y por qué los japoneses tienen tantas palabras diferentes para lluvia? Vamos a desentrañar todo esto a continuación.

Origen y Etimología del Kanji 雨

El kanji es uno de los más antiguos de la lengua japonesa, con raíces en la escritura china arcaica. Su forma original, encontrada en huesos oraculares de la dinastía Shang (1600–1046 a.C.), ya representaba la lluvia cayendo del cielo. Los trazos horizontales simbolizan nubes, mientras que los puntos verticales son las gotas. Curiosamente, este dibujo no ha cambiado mucho en milenios — prueba de que algunos conceptos son universales.

En la clasificación de los kanjis, es un radical (ぶしゅ) y aparece en otros caracteres relacionados con fenómenos meteorológicos, como (yuki, nieve) y (kaminari, trueno). Si prestas atención, notarás que el "techo" de nubes se repite en esos kanjis, casi como un sello familiar. ¡Este es un consejo valioso para quienes quieren ampliar su vocabulario!

Uso en la Vida Diaria y Expresiones Populares

En Japón, la lluvia no es solo agua que cae del cielo — es un elemento cargado de simbolismo. Frases como 雨降って地固まる (ame futte ji katamaru, "después de la lluvia, la tierra se endurece") hablan sobre resiliencia. Ya 雨女 (ame onna, literalmente "mujer de la lluvia") es una expresión divertida para quien parece atraer mal tiempo siempre que sale de casa. ¿Conoces a alguien así?

En restaurantes y tiendas de conveniencia, es común escuchar 雨の日割引 (ame no hi waribiki), descuentos para días lluviosos. Y si un japonés dice 雨模様 (ame moyō), cuidado: el cielo puede estar solo nublado, pero el tiempo está por cambiar. Estos detalles muestran cómo la lengua refleja la relación íntima del país con el clima.

Consejos para Memorizar y Escribir el Kanji

Una técnica infalible para recordar es asociar su estructura a una imagen mental. Visualiza las cuatro gotas (los trazos punteados) escurriéndose de un "techo" (la línea horizontal superior). Este método de visualización es especialmente útil para quienes tienen memoria fotográfica. Otro consejo es practicar la escritura junto con palabras compuestas, como 大雨 (ōame, lluvia fuerte) o 小雨 (kosame, llovizna).

¿Quieres un desafío? Intenta identificar ese kanji en letras de canciones o animes. En Weathering With You (天気の子), por ejemplo, la lluvia tiene un papel central. Y si ya has visto El Cuento de la Princesa Kaguya, ¿recuerdas la escena emocionante bajo la tormenta? Contextos como estos fijan el vocabulario en la memoria de forma natural — ¡mucho mejor que memorizar!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • あめ (ame) - lluvia
  • う (u) - Pronombre de cita, usado en conversación
  • あま (ama) - Dios de la lluvia, también se refiere a un tipo de nube.
  • さめ (same) - Un tipo de tiburón, pero también utilizado para referirse a algo que corta, como la lluvia.
  • つゆ (tsuyu) - Lluvias de la temporada de lluvias; humedad
  • あまぐも (amagumo) - Nubes de lluvia
  • あまさめ (amasame) - Lluvia suave o ligera
  • あまずみ (amazumi) - Un tipo de lluvia que cae suavemente
  • あまつゆ (amatsuyu) - Rocío; agua que se acumula en las hojas de las plantas por la mañana o por la noche.
  • あまのり (amanori) - Un tipo de lluvia que cae y se asocia a la bendición divina.
  • あまふり (amafuri) - Lluvia que cae en abundancia
  • あまみず (amamizu) - Agua de lluvia
  • あまむらさき (amamurasaki) - Una coloración asociada con nubes de lluvia; también puede referirse a un tipo de flor.
  • あまやど (amayado) - Refugio o abrigo de la lluvia

Palabras relacionadas

雨戸

amado

puerta corrediza de tormenta

雨具

amagu

ropa de lluvia

梅雨

tsuyu

temporada de lluvias; lluvia durante la temporada de lluvias

雨天

uten

tiempo lluvioso

arashi

tormenta

aki

Otoño

夕立

yuudachi

Ducha nocturna (repentina) (lluvia)

恵み

megumi

bendición

不規則

fukisoku

irregularidad; inestabilidad; desordenado

激しい

hageshii

violento; vehemente; intenso; furioso; Tormentoso

Romaji: ame
Kana: あめ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: lluvia

Significado en inglés: rain

Definición: fenômeno en el que el vapor de agua cae de las nubes al suelo y lo empapa.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (雨) ame

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (雨) ame:

Frases de Ejemplo - (雨) ame

A continuación, algunas frases de ejemplo:

明日は雨かも知れない。

Ashita wa ame kamoshirenai

Tomorrow may rain.

It may rain tomorrow.

  • 明日 - mañana
  • は - partícula de tema
  • 雨 - lluvia
  • かも知れない - puede ser que sí o puede ser que no
多分明日雨が降るでしょう。

Tabun ashita ame ga furu deshou

Tal vez llueve mañana.

Tal vez llueve mañana.

  • 多分 - quizás, probablemente
  • 明日 - mañana
  • 雨 - lluvia
  • が - partícula de sujeto
  • 降る - caer (lluvia, nieve)
  • でしょう - expresión de suposición, probablemente
今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Parece que la lluvia va a empezar a caer en cualquier momento.

Está a punto de llover ahora.

  • 今にも - agora mesmo, inminente
  • 雨 - lluvia
  • が - partícula de sujeto
  • 降り出しそう - parece que vai começar a chover
  • だ - verbo ser/estar no presente
彼女は雨に濡らされて帰ってきた。

Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita

Volvió a casa mojada por la lluvia.

Volvió después de mojarse bajo la lluvia.

  • 彼女 - Ella
  • は - Partícula de tema
  • 雨 - lluvia
  • に - Partítulo de destino
  • 濡らされて - Mojada (pasado pasivo)
  • 帰ってきた - Regresó a casa
激しい雨が降っています。

Hageshii ame ga futte imasu

Está lloviendo mucho.

Está lloviendo pesado.

  • 激しい - Intenso, fuerte
  • 雨 - lluvia
  • が - partícula de sujeto
  • 降っています - está caindo
直後に雨が降り始めた。

Chokugo ni ame ga furihajimeta

Después

Inmediatamente después empieza a llover.

  • 直後に - Inmediatamente después
  • 雨が - lluvia
  • 降り始めた - empezó a caer

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

今日

kyou

hoy; este día

押し入れ

oshiire

guardarropa

夜更かし

yofukashi

Quedarse hasta tarde; mantenerse despierto hasta tarde; sentarse tarde en la noche; Chotacabras

供給

kyoukyuu

suministrar; disposición

勘弁

kanben

perdonar perdón; tolerancia