Translation and Meaning of: 私 - atashi
If you are learning Japanese, you have probably come across the word 私[あたし] and wondered: why are there so many ways to say "I" in this language? This variation, mainly used by women, carries cultural and historical nuances that make it special. In this article, we will explore its etymology, the pictogram of the kanji, how it is used in daily life, and even tips for memorizing it. If you want to understand the origin of this expression or how to apply it in sentences to study in Anki, keep reading!
In the largest Japanese dictionary, Suki Nihongo, you will find details about writing, practical examples, and even curiosities that go beyond the basics. Here, we will uncover everything from the stroke order of kanji to why あたし sounds softer than other first-person forms. Want to discover why this word is so popular and how to use it without sounding like an anime character? Let's go!
Etymology and Origin of 私 [あたし]
The word 私[あたし] has an interesting history. Originally, the kanji 私 was read as わたくし, a formal way of saying "I." Over time, the pronunciation has changed in colloquial language, especially among women, until reaching the あたし we know today. This evolution reflects the tendency of Japanese to shorten and soften expressions in daily life.
The kanji itself is composed of the radical 禾 (ear of rice) and 厶 (private), suggesting something personal or intimate. No wonder, あたし conveys a more delicate and informal feeling, different from わたし or ぼく. If you've ever heard a female character in a dorama using this form, now you know why!
Use and Popularity in Modern Japanese
While わたし is neutral and can be used by anyone in formal situations, あたし is almost exclusively feminine and sounds more casual. You will hardly hear a man using this variation unless he is playing a role or joking. In groups of friends or informal conversations, many women choose it precisely because it conveys a more relaxed image.
It's worth noting that, although common, あたし is not the best choice in professional settings or when speaking with superiors. In those cases, the classic わたし still prevails. A tip? Pay attention to how female characters in series and manga use this word — it’s a great way to get the right context!
Tips for Memorizing and Applying
To fixate 私[あたし], try associating it with everyday situations. Imagine a friend telling a story: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("I saw a movie yesterday!"). The softer sound helps differentiate it from other forms. Another strategy is to create flashcards in Anki with real examples, such as dialogues from dramas or J-pop songs that use this expression.
How about a pun you'll never forget? Think of "あたしは私(わたし)じゃない" ("I'm not 'watashi'"). Playing with the differences in pronunciations can be fun and effective. Finally, note: if you are a man, avoid using あたし unless you are acting — otherwise, it may sound strange to natives. Women, enjoy the naturalness that this word brings!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- わたし (watashi) - I (neutral use, by a woman)
- 僕 (boku) - I (neutral use, usually by men)
- 俺 (ore) - I (informal, masculine)
- 自分 (jibun) - I (reflexive form)
- あたし (atashi) - I (informal, female use)
- うち (uchi) - I (feminine use, colloquial in some regions)
- わたくし (watakushi) - I (formal use)
- おれ (ore) - I (informal use, masculine, variant of 俺)
- おいら (oira) - I (informal use, often in contexts of friends or groups)
- わし (washi) - I (regional usage, typically by elderly men)
- あたい (atai) - I (female, informal, with a connotation of humility)
- あたくし (atakushi) - I (female, formal)
- じぶん (jibun) - I (reflexive form, like 自分)
- てまえ (temae) - I (a way to refer to oneself, usually in formal situations)
- うちら (uchira) - We (informal)
- がくせい (gakusei) - student
- がくしゃ (gakusha) - Scholar, researcher
- がくちょう (gakuchou) - Academic director
- がくれき (gakureki) - Academic transcript
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Academic specialist
- がくぶ (gakubu) - University, academic department
- がくほう (gakuha) - Academic direction
- がくしゅう (gakushuu) - Learning, study
- がくしょく (gakushoku) - School meals, meals for students
- がくしょう (gakushou) - Academic recognition, award
- がくそう (gakusou) - Academic courses, study plans
- がくもん (gakumon) - Knowledge construction, academia
- がくせん (gakusen) - Education line, academic line
Related words
Romaji: atashi
Kana: あたし
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: I
Meaning in English: I (fem)
Definition: Someone who exposes themselves.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (私) atashi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (私) atashi:
Example Sentences - (私) atashi
See below some example sentences:
Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu
We are cultivating fresh vegetables on the farm.
We cultivate fresh vegetables on the farm.
- 私たちは - 「私たち」
- 農場で - "On the farm" in Japanese
- 新鮮な - "Fresh" in Japanese
- 野菜を - "Vegetables" in Japanese
- 育てています - "We are cultivating" in Japanese
Watashitachi wa kenchi ga kotonaru
We have different points of view.
We have a different perspective.
- 私たちは - 「私たち」
- 見地 - "Point of view" in Japanese
- が - Japanese grammatical particle that indicates a nominal sentence
- 異なる - "To be different" in Japanese.
Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita
We managed to build a good relationship.
- 私たちは - 「私たち」
- 良好な - "Good" or "positive" in Japanese
- 関係を - "Relationship" in Japanese.
- 築くことが - "Construir" in Japanese is "建設する" (けんせつする).
- できました - 「可能でした」 ou 「実施されました」
Watashitachi wa shizen o yashinau koto ga taisetsu da to shinjite imasu
We believe that it is important to cultivate nature.
We believe that it is important to develop nature.
- 私たちは - 「私たち」
- 自然を - "Nature" in Japanese, direct object of the sentence.
- 養う - "Cultivar" or "nurture" in Japanese, a verb that indicates the action to be taken.
- ことが - Japanese particle that indicates that "cultivating nature" is the subject of the sentence.
- 大切 - "Important" or "valuable" in Japanese, an adjective that qualifies the action of cultivating nature.
- と - Japanese particle that indicates that the sentence continues
- 信じています - "Acreditamos" in Japanese, a verb that indicates the belief or opinion of the speakers.
Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu
We are very close friends.
We are very close friends.
- 私たちは - We
- とても - Very
- 親しい - Next, close
- 友達 - friends
- です - Ser/estar (linking verb)
Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu
We all have emotions.
- 私たちは - We
- すべて - all
- 感情 - Emotions
- を - object particle
- 持っています - We have
Watashitachi wa itsumo anata o ōen shiteimasu
We always support you.
We always support you.
- 私たちは - We
- いつも - Always
- あなたを - you
- 応援しています - We are cheering for you.
Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu
We will do our best to protect the family.
- 私たちは - "We"
- 家族を - "Family"
- 守るために - "To protect"
- 全力を尽くします - "We'll do our best"
Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu
Let's join our forces to complete this project.
We will work together to complete this project.
- 私たちは - "We"
- 力を合わせて - "Joining forces"
- この - "This"
- プロジェクトを - "Project"
- 完成させます - "We will complete"
Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu
It is important to always face new challenges.
- 私たちは - We
- 常に - Always
- 新しい - New
- 挑戦 - challenges
- に - For
- 挑む - face
- こと - things
- が - are
- 大切 - Importantes
- です - are
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun