Translation and Meaning of: 私 - atashi

If you are learning Japanese, you have probably already come across the word 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etymology, the pictogram do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origin dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

The word 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし Please provide the text you'd like me to translate. ホク. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

While わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Tips for Memorizing and Applying

To solidify 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • わたし (watashi) - I (neutral use, by a woman)
  • 僕 (boku) - I (neutral use, usually by men)
  • 俺 (ore) - I (informal, masculine)
  • 自分 (jibun) - I (reflexive form)
  • あたし (atashi) - I (informal, female use)
  • うち (uchi) - I (feminine use, colloquial in some regions)
  • わたくし (watakushi) - I (formal use)
  • おれ (ore) - I (informal use, masculine, variant of 俺)
  • おいら (oira) - I (informal use, often in contexts of friends or groups)
  • わし (washi) - I (regional usage, typically by elderly men)
  • あたい (atai) - I (female, informal, with a connotation of humility)
  • あたくし (atakushi) - I (female, formal)
  • じぶん (jibun) - I (reflexive form, like 自分)
  • てまえ (temae) - I (a way to refer to oneself, usually in formal situations)
  • うちら (uchira) - We (informal)
  • がくせい (gakusei) - student
  • がくしゃ (gakusha) - Scholar, researcher
  • がくちょう (gakuchou) - Academic director
  • がくれき (gakureki) - Academic transcript
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Academic specialist
  • がくぶ (gakubu) - University, academic department
  • がくほう (gakuha) - Academic direction
  • がくしゅう (gakushuu) - Learning, study
  • がくしょく (gakushoku) - School meals, meals for students
  • がくしょう (gakushou) - Academic recognition, award
  • がくそう (gakusou) - Academic courses, study plans
  • がくもん (gakumon) - Knowledge construction, academia
  • がくせん (gakusen) - Education line, academic line

Related words

私用

shiyou

personal use; private business

私立

shiritsu

Private (establishment)

私有

shiyuu

Private property

私物

shibutsu

Private propriety; personal effects

私鉄

shitetsu

private railway

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

we

waga

my; our

率直

sochoku

frankness; sincerity; abbey

shimobe

Preservative; God's servant)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Type: noun
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: I

Meaning in English: I (fem)

Definition: Someone who exposes themselves.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (私) atashi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (私) atashi:

Example Sentences - (私) atashi

See below some example sentences:

私は教員です。

Watashi wa kyōin desu

I am a teacher.

I am a teacher.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 教員 - noun meaning "teacher"
  • です - verb ser/estar in the polite and formal form
私は手紙をあなたに届ける。

Watashi wa tegami o anata ni todokeru

I will give you the letter.

I will deliver the letter to you.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 手紙 - noun meaning "letter"
  • を - direct object particle indicating the object of the action
  • あなた - personal pronoun meaning "you"
  • に - target particle indicating the recipient of the action
  • 届ける - verb meaning "to deliver"
私は彼女を介抱した。

Watashi wa kanojo wo kaihō shita

I hugged her.

I took it to her.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 彼女 - noun meaning "girlfriend" or "her"
  • を - direct object particle indicating the object of the action
  • 介抱した - verb meaning "to look after" or "to assist", conjugated in the past tense
私は彼に勝利を譲った。

Watashi wa kare ni shōri o yuzutta

I gave him the victory.

I gave him victory.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 彼 - personal pronoun meaning "he"
  • に - particle that indicates the recipient of the action
  • 勝利 - noun that means "victory"
  • を - Particle indicating the direct object of the action.
  • 譲った - verb meaning "to grant" or "to give", conjugated in the past tense
私はあなたの才能を存じています。

Watashi wa anata no sainou wo zonjiteimasu

I recognize your talent.

I know your talent.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the topic of the sentence
  • あなた - personal pronoun meaning "you"
  • の - possessive particle indicating that "才能" (talent) belongs to "あなた" (you)
  • 才能 - noun meaning "talent"
  • を - object particle indicating that "才能" (talent) is the direct object of the sentence
  • 存じています - verb that means "to know", conjugated in the present affirmative tense and with a tone of respect
私は来月転任します。

Watashi wa raigetsu tennin shimasu

I will be transferred to another location next month.

I will transfer next month.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
  • 来月 - noun that means "next month"
  • 転任 - noun that means "transfer of work"
  • します - verb that means "to do" or "to carry out," conjugated in the present to indicate a future action
私は高校生です。

Watashi wa koukousei desu

I am a high school student.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 高校生 - noun that means "high school student"
  • です - linking verb that indicates the state or condition of the subject (in this case, "to be")
私は銀行に預金をしました。

Watashi wa ginkou ni yokin wo shimashita

I deposited money in the bank.

I deposited the bank.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 銀行 - noun that means "bank"
  • に - destination particle that indicates the location to which something is directed
  • 預金 - noun that means "deposit"
  • を - object particle indicating the direct object of the action
  • しました - verb in the past that means "did" or "performed"
私は来週のコンサートに出演します。

Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu

I will perform at the concert next week.

I will appear at next week's show.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 来週 - noun meaning "next week"
  • の - possession particle indicating that "next week" belongs to the sentence
  • コンサート - noun meaning "concert"
  • に - destination particle that indicates that the subject is heading to the "concert"
  • 出演 - verb meaning "to introduce oneself" or "to participate in an event"
  • します - auxiliary verb that indicates future action, equivalent to "I'm going to introduce myself" or "I'm going to participate"
私は医者に診てもらいました。

Watashi wa isha ni mirare mashita

I was examined by a doctor.

I had a doctor examined.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle, which indicates the subject of the sentence
  • 医者 - noun that means "doctor"
  • に - Particle indicating the target of the action
  • 診てもらいました - verb that means "to receive a medical examination"
Anterior Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun