Translation and Meaning of: 私 - atashi
If you are learning Japanese, you have probably already come across the word 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etymology, the pictogram do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origin dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 私[あたし]
The word 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし Please provide the text you'd like me to translate. ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso e Popularidade no Japonês Moderno
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Tips for Memorizing and Applying
To solidify 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- わたし (watashi) - I (neutral use, by a woman)
- 僕 (boku) - I (neutral use, usually by men)
- 俺 (ore) - I (informal, masculine)
- 自分 (jibun) - I (reflexive form)
- あたし (atashi) - I (informal, female use)
- うち (uchi) - I (feminine use, colloquial in some regions)
- わたくし (watakushi) - I (formal use)
- おれ (ore) - I (informal use, masculine, variant of 俺)
- おいら (oira) - I (informal use, often in contexts of friends or groups)
- わし (washi) - I (regional usage, typically by elderly men)
- あたい (atai) - I (female, informal, with a connotation of humility)
- あたくし (atakushi) - I (female, formal)
- じぶん (jibun) - I (reflexive form, like 自分)
- てまえ (temae) - I (a way to refer to oneself, usually in formal situations)
- うちら (uchira) - We (informal)
- がくせい (gakusei) - Estudante
- がくしゃ (gakusha) - Scholar, researcher
- がくちょう (gakuchou) - Academic director
- がくれき (gakureki) - Academic transcript
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Academic specialist
- がくぶ (gakubu) - University, academic department
- がくほう (gakuha) - Academic direction
- がくしゅう (gakushuu) - Learning, study
- がくしょく (gakushoku) - School meals, meals for students
- がくしょう (gakushou) - Academic recognition, award
- がくそう (gakusou) - Academic courses, study plans
- がくもん (gakumon) - Knowledge construction, academia
- がくせん (gakusen) - Education line, academic line
Related words
Romaji: atashi
Kana: あたし
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: I
Meaning in English: I (fem)
Definition: Someone who exposes themselves.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (私) atashi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (私) atashi:
Example Sentences - (私) atashi
See below some example sentences:
Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita
Temos novos equipamentos.
Temos novos equipamentos.
- 私たち - 私たち
- は - Japanese topic particle
- 新しい - "novo" em japonês
- 装備 - "equipamento" em japonês
- を - Direct Object Particle in Japanese
- 手に入れました - "adquirimos" em japonês
Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu
We must respect our ancestors.
We must respect our ancestors.
- 私たち - "Nós"
- は - Topic particle
- 祖先 - "Ancestrais"
- を - Direct object particle
- 尊ぶ - "Respeitar"
- べき - suffix indicating obligation or duty
- です - Polite form of "to be" or "to stay"
Watashitachi wa dentō o omomurau
We value tradition.
We value tradition.
- 私たち - 私たち
- は - Japanese topic particle
- 伝統 - "tradition" in Japanese
- を - Direct Object Particle in Japanese
- 重んずる - "value" or "give importance" in Japanese
- .
Watashitachi no chīmu ni kuwawatte kudasai
Please join our team.
Please join our team.
- 私たちの - 「私たち」
- チーム - "Team" in Japanese
- に - Destination particle in Japanese
- 加わって - "Join" in Japanese, in the imperative.
- ください - "Please" in Japanese, used to make a request
Watashitachi no jinsei wa tsune ni meguru mono desu
Nossas vidas estão sempre girando.
Nossa vida está sempre por perto.
- 私たちの - 「私たち」
- 人生 - "Life" in Japanese
- は - Japanese topic particle
- 常に - "Sempre" em japonês
- 巡る - "Girar" ou "Circundar" em japonês
- もの - "Coisa" ou "Objeto" em japonês
- です - polite way of "being" in Japanese
Watashitachi no gurūpu ni kanyū shite kudasai
Por favor, junte-se ao nosso grupo.
Por favor, junte -se ao nosso grupo.
- 私たちの - "Nosso"
- グループ - "Grupo"
- に - Partícula que indica destino ou direção
- 加入 - "Ingressar"
- してください - "Por favor, faça"
Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu
We work together as a group.
We work together in the group.
- 私たちは - "Nós"
- グループで - "in group"
- 一緒に - "juntos"
- 仕事をします - "trabalhamos"
Watashi wa yuki no ue de subarimashita
Eu escorreguei na neve.
Eu escorreguei na neve.
- 私 - personal pronoun "I"
- は - Topic particle
- 雪 - "neve"
- の - Possessive particle
- 上 - "em cima de"
- で - Location particle
- 滑りました - verbo "deslizar" no passado
Watashi wa saikin ochikonde imasu
I've been feeling down lately.
I am recently depressed.
- 私 - Japanese personal pronoun meaning "I".
- は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I".
- 最近 - Japanese adverb meaning "recently".
- 落ち込んでいます - Japanese verb meaning "to be depressed" or "to be discouraged", conjugated in the present and polite form.
Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?
What is my date of birth?
What is my date of birth?
- 私 - Japanese personal pronoun that means "I"
- の - Japanese particle that indicates possession or relationship
- 生年月日 - Japanese compound noun meaning "date of birth"
- は - Japanese particle indicating the subject of the sentence
- 何 - Japanese interrogative pronoun meaning "what"
- ですか - Japanese expression indicating a polite question
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun