Translation and Meaning of: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etymology, the pictogram do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origin dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 私[あたし]
The word 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし Please provide the text you'd like me to translate. ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso e Popularidade no Japonês Moderno
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Tips for Memorizing and Applying
To solidify 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- わたし (watashi) - I (neutral use, by a woman)
- 僕 (boku) - I (neutral use, usually by men)
- 俺 (ore) - I (informal, masculine)
- 自分 (jibun) - I (reflexive form)
- あたし (atashi) - I (informal, female use)
- うち (uchi) - I (feminine use, colloquial in some regions)
- わたくし (watakushi) - I (formal use)
- おれ (ore) - I (informal use, masculine, variant of 俺)
- おいら (oira) - I (informal use, often in contexts of friends or groups)
- わし (washi) - I (regional usage, typically by elderly men)
- あたい (atai) - I (female, informal, with a connotation of humility)
- あたくし (atakushi) - I (female, formal)
- じぶん (jibun) - I (reflexive form, like 自分)
- てまえ (temae) - I (a way to refer to oneself, usually in formal situations)
- うちら (uchira) - We (informal)
- がくせい (gakusei) - Estudante
- がくしゃ (gakusha) - Scholar, researcher
- がくちょう (gakuchou) - Academic director
- がくれき (gakureki) - Academic transcript
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Academic specialist
- がくぶ (gakubu) - University, academic department
- がくほう (gakuha) - Academic direction
- がくしゅう (gakushuu) - Learning, study
- がくしょく (gakushoku) - School meals, meals for students
- がくしょう (gakushou) - Academic recognition, award
- がくそう (gakusou) - Academic courses, study plans
- がくもん (gakumon) - Knowledge construction, academia
- がくせん (gakusen) - Education line, academic line
Related words
Romaji: atashi
Kana: あたし
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: I
Meaning in English: I (fem)
Definition: Someone who exposes themselves.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (私) atashi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (私) atashi:
Example Sentences - (私) atashi
See below some example sentences:
Watashi no kokoro wa katamaru tte iru
My heart is hardened.
My heart is solidified.
- 私 - The personal pronoun that means "I" in Japanese.
- の - particle that indicates possession or belonging
- 心 - Noun meaning "heart" or "mind" in Japanese
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 固まっている - verb that means "to be hardened" or "to be frozen" in Japanese, conjugated in the present continuous form
Watashi wa buchou desu
I'm the department head.
I'm the director.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 部長 (buchou) - noun that means "department head"
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the present tense and formality of the sentence
Watashitachi wa ashita no shiai ni mukete harikitte imasu
We are excited and excited for tomorrow's game.
We are excited for tomorrow's match.
- 私たちは - We
- 明日 - Amanhã
- の - Possessive particle
- 試合 - Jogo
- に - Destination particle
- 向けて - towards
- 張り切っています - We're excited
Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?
Vocês estão planejando vir conosco?
Eles vão conosco?
- 連中 (renchuu) - significa "eles" ou "eles todos"
- は (wa) - partícula de tópico, indica que "eles" são o assunto da frase
- 私たち (watashitachi) - significa "nós"
- と (to) - partícula que indica uma conexão ou companhia, neste caso, "com"
- 一緒に (issho ni) - significa "juntos"
- 行く (iku) - significa "ir"
- つもりですか? (tsumori desu ka?) - expressão que significa "você pretende" ou "você tem a intenção de"
Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu
The close people are my support.
People close to me are my support.
- 身近な人たち - close people
- は - Topic particle
- 私の - meu
- 支え - Apoio, suporte
- です - is
Odoru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
Dancing is the joy of my life.
Dancing is the joy of my life.
- 踊ることは - "Dançar é"
- 私の - "my"
- 人生の - "life's"
- 喜びです - "joy."
Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu
Cooking is my specialty.
Cooking is my specialty.
- 調理 - Food preparation
- は - Topic particle
- 私 - I
- の - Possessive particle
- 得意 - Skill, specialty
- 分野 - Field, area
- です - is
Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru
We need to live supporting each other.
We need to support each other and live.
- 私たちは - We
- お互いを - each other
- 支え合って - supporting each other
- 生きていく - viver
- 必要がある - Is required
Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu
We have plans to arrive early tomorrow morning.
We will arrive early tomorrow morning.
- 私たちは - We
- 明日 - Amanhã
- 朝 - Manhã
- 早く - Cedo
- 着く - Chegar
- 予定 - Planejado
- です - É
Watashitachi wa toki ni tanin ni tayoru hitsuyō ga arimasu
Sometimes
Sometimes we need to trust others.
- 私たちは - We
- 時に - Sometimes
- 他人に - In other people
- 頼る - Trust
- 必要があります - Is required
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun