Translation and Meaning of: 持ち - mochi
A palavra 「持ち」 (mochi) é uma interessante expressão da língua japonesa, que é rica em significado e tradição. Na etimologia, 「持ち」 provém do verbo 「持つ」 (motsu), que significa "segurar" ou "possuir". O sufixo 「ち」 é uma forma substantiva usada para indicar um estado de "ter" ou "manter". Portanto, a palavra 「持ち」 originalmente estava mais relacionada ao ato de segurar ou possuir algo, porém, ao longo do tempo, essa expressão evoluiu para referir-se a algo específico e único na cultura japonesa: a famosa massa de arroz glutinoso chamada "mochi".
Na cultura japonesa, 「餅」 (também lido como mochi), refere-se à tradicional massa de arroz, conhecida pela sua textura pegajosa e sabor suave. Tradicionalmente, o mochi é feito através de um processo laborioso chamado mochitsuki, que envolve cozinhar arroz glutinoso e depois amassá-lo repetidamente em um almofariz até alcançar a consistência desejada. Essa prática não é apenas culinária, mas também social, já que fazer mochi é uma atividade comumente realizada em reuniões familiares ou festivais, simbolizando solidariedade e celebração.
O mochi não é apenas um alimento, mas uma parte integral de muitas celebrações e rituais japoneses. Durante o Ano Novo, por exemplo, é costume preparar 「鏡餅」 (kagami mochi), uma oferenda feita à base de pequenas massas de mochi empilhadas, decoradas com tangerinas e colocadas em pequenos altares para atrair prosperidade e boa sorte. Da mesma forma, o mochi é utilizado em cerimônias religiosas e nas festividades de outono, onde é associado à colheita e gratidão.
A versatilidade do mochi é igualmente fascinante. Tanto pode ser consumido puro, como grelhado ou incorporado em sobremesas, como o famoso 「大福」 (daifuku), que consiste em mochi recheado com pasta de feijão doce. As variações de preparo e consumo de mochi são inúmeras, e ele pode ser encontrado em diferentes formas e sabores em todo o Japão e além, refletindo sua popularidade não apenas nacionalmente, mas também internacionalmente.
Portanto, ao explorar a palavra 「持ち」, não estamos apenas entendendo um aspecto linguístico do japonês, mas também uma rica tapeçaria cultural, onde tradição, celebração e comunidade se entrelaçam através de uma simples e deliciosa iguaria. O mochi, em suas múltiplas facetas, captura a essência da habilidade japonesa de transformar simplicidade em algo profundo e multifacetado.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 所有 (shoyuu) - Posse, propriedade
- 手に持つ (te ni motsu) - Hold hands
- 持参する (jisan suru) - Trazer consigo
- 手元に置く (temoto ni oku) - Colocar à mão, ao alcance
- 手元にある (temoto ni aru) - Estar à mão, disponível
- 手に入れる (te ni ireru) - Obtain, achieve
Related words
amai
generous; indulgent; easy to deal with; sweet; affectionate towards; gentle with; excessively optimistic; naive.
Romaji: mochi
Kana: もち
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: 1. Hold; charge; Keep the possession; in charge; 2. wear; durability; life; a tie; 3. Use (SUFF)
Meaning in English: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)
Definition: segurando algo com as mãos.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (持ち) mochi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (持ち) mochi:
Example Sentences - (持ち) mochi
See below some example sentences:
Kurēn wa omoi mono o mochiageru tame ni tsukawareru kikai desu
Crane is a machine used to lift heavy objects.
A crane is a machine used to lift heavy objects.
- クレーン (kurēn) - guindaste
- は (wa) - Topic particle
- 重い (omoi) - pesado
- 物 (mono) - object, thing
- を (wo) - direct object particle
- 持ち上げる (mochiageru) - lift
- ために (tameni) - in order to
- 使われる (tsukawareru) - be used, be used
- 機械 (kikai) - máquina
- です (desu) - to be, to be (polite form)
Fuan na kimochi ga aru
I feel a sense of restlessness.
I have anxiety.
- 不安な - adjective that means "restless, anxious, worried"
- 気持ち - noun that means "feeling, emotion"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- ある - verb that means "to exist, to be present"
Idainaaru mokuhyou wo mochitsuzukeru koto ga seikou e no kagi de aru
Having a great goal is the key to continuous success.
Maintaining big goals is the key to success.
- 偉大なる - Great, magnificent
- 目標 - Objective, goal
- を - direct object particle
- 持ち続ける - maintain, continue to have
- こと - abstract noun
- が - subject particle
- 成功 - success
- への - preposition "to"
- 鍵 - key
- である - to be
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
A painful feeling builds up in my chest.
Sad feeling is clogged in my chest.
- 切ない - sad, painful
- 気持ち - Feeling, Emotion
- が - subject particle
- 胸 - peito
- に - Location particle
- 詰まる - to be full, to be clogged
Heijoushin wo mochimashou
Let's stay calm and serene.
Let's have a normal heart.
- 平常心 - It means "calm mind" or "serene state of mind."
- を - direct object particle.
- 持ちましょう - verb "to have" conjugated in the imperative, meaning "let's have."
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
She lifted a heavy load.
She lifted her heavy luggage.
- 彼女 - She
- は - Topic particle
- 重い - Heavy
- 荷物 - Bagagem
- を - Direct object particle
- 持ち上げた - Levantou
Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai
I want to live without forgetting my gratitude.
- 感謝の気持ち - Feeling of gratitude
- を - Particle indicating the direct object of the sentence
- 忘れずに - Without forgetting
- 生きていきたい - I want to live
Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru
End topic continues.
- 持ち切り - Japanese expression meaning "a topic that continues to be discussed intensely"
- の - Japanese particle indicating possession or connection
- 話題 - Japanese noun meaning "topic" or "subject"
- が - Japanese particle that indicates the subject of the sentence
- 続いている - Japanese verb meaning "continue" or "proceed", conjugated in the present continuous
Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu
A bubble bath is very pleasant.
A bath with lots of bubbles is good.
- 泡 - bubbles
- たくさん - many
- ある - there are
- 風呂 - bath
- 気持ち - sensation
- いい - good
- です - is
Watashi no kimochi wa togaratte imasu
My feelings are sharp.
My feelings are clear.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- の (no) - particle of possession, which indicates that "watashi" is the possessor of something
- 気持ち (kimochi) - noun meaning "feeling" or "emotion"
- は (wa) - thematic particle, which indicates that "kimochi" is the subject of the sentence
- 尖っています (togatte imasu) - compound verb meaning "to be sharp" or "to be pointed"
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
