Translation and Meaning of: 持ち - mochi

A palavra 「持ち」 (mochi) é uma interessante expressão da língua japonesa, que é rica em significado e tradição. Na etimologia, 「持ち」 provém do verbo 「持つ」 (motsu), que significa "segurar" ou "possuir". O sufixo 「ち」 é uma forma substantiva usada para indicar um estado de "ter" ou "manter". Portanto, a palavra 「持ち」 originalmente estava mais relacionada ao ato de segurar ou possuir algo, porém, ao longo do tempo, essa expressão evoluiu para referir-se a algo específico e único na cultura japonesa: a famosa massa de arroz glutinoso chamada "mochi".

Na cultura japonesa, 「餅」 (também lido como mochi), refere-se à tradicional massa de arroz, conhecida pela sua textura pegajosa e sabor suave. Tradicionalmente, o mochi é feito através de um processo laborioso chamado mochitsuki, que envolve cozinhar arroz glutinoso e depois amassá-lo repetidamente em um almofariz até alcançar a consistência desejada. Essa prática não é apenas culinária, mas também social, já que fazer mochi é uma atividade comumente realizada em reuniões familiares ou festivais, simbolizando solidariedade e celebração.

O mochi não é apenas um alimento, mas uma parte integral de muitas celebrações e rituais japoneses. Durante o Ano Novo, por exemplo, é costume preparar 「鏡餅」 (kagami mochi), uma oferenda feita à base de pequenas massas de mochi empilhadas, decoradas com tangerinas e colocadas em pequenos altares para atrair prosperidade e boa sorte. Da mesma forma, o mochi é utilizado em cerimônias religiosas e nas festividades de outono, onde é associado à colheita e gratidão.

A versatilidade do mochi é igualmente fascinante. Tanto pode ser consumido puro, como grelhado ou incorporado em sobremesas, como o famoso 「大福」 (daifuku), que consiste em mochi recheado com pasta de feijão doce. As variações de preparo e consumo de mochi são inúmeras, e ele pode ser encontrado em diferentes formas e sabores em todo o Japão e além, refletindo sua popularidade não apenas nacionalmente, mas também internacionalmente.

Portanto, ao explorar a palavra 「持ち」, não estamos apenas entendendo um aspecto linguístico do japonês, mas também uma rica tapeçaria cultural, onde tradição, celebração e comunidade se entrelaçam através de uma simples e deliciosa iguaria. O mochi, em suas múltiplas facetas, captura a essência da habilidade japonesa de transformar simplicidade em algo profundo e multifacetado.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 所有 (shoyuu) - Posse, propriedade
  • 手に持つ (te ni motsu) - Hold hands
  • 持参する (jisan suru) - Trazer consigo
  • 手元に置く (temoto ni oku) - Colocar à mão, ao alcance
  • 手元にある (temoto ni aru) - Estar à mão, disponível
  • 手に入れる (te ni ireru) - Obtain, achieve
```

Related words

持ち上げる

mochiageru

rise; get up; to flatter

持ち切り

mochikiri

tópico quente; conversa sobre a cidade

気持ち

kimochi

feeling; sensation; mood

金持ち

kanemochi

rich man

受け持ち

ukemochi

cobrança (de algo); assunto sob responsabilidade de alguém

テニス

tenisu

tênis

意地悪

ijiwaru

malicious; bad-tempered; cruel

有難い

arigatai

thankful; grateful

有難う

arigatou

Thank you

甘い

amai

generous; indulgent; easy to deal with; sweet; affectionate towards; gentle with; excessively optimistic; naive.

持ち

Romaji: mochi
Kana: もち
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: 1. Hold; charge; Keep the possession; in charge; 2. wear; durability; life; a tie; 3. Use (SUFF)

Meaning in English: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)

Definition: segurando algo com as mãos.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (持ち) mochi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (持ち) mochi:

Example Sentences - (持ち) mochi

See below some example sentences:

私は惨めな気持ちになります。

Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu

I feel miserable.

I feel miserable.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 惨めな (mijime na) - adjective meaning "miserable"
  • 気持ち (kimochi) - noun meaning "feeling"
  • に (ni) - particle that indicates the direction or target of the action
  • なります (narimasu) - verb meaning "to become"
私はこのプロジェクトの受け持ちをしています。

Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu

I am responsible for this project.

I am in charge of this project.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
  • この (kono) - demonstrative pronoun that means "this"
  • プロジェクト (purojekuto) - noun meaning "project"
  • の (no) - particle that indicates possession, in this case "of the project"
  • 受け持ち (ukemochi) - noun meaning "responsibility"
  • を (wo) - particle indicating the direct object of the sentence, in this case "responsibility"
  • しています (shiteimasu) - verb meaning "I'm taking over"
穏やかな気持ちで過ごしたい。

Odayaka na kimochi de sugoshitai

I want to spend my time with a quiet feeling.

I want to spend a calm feeling.

  • 穏やかな (Odayakana) - Calm, peaceful
  • 気持ち (Kimochi) - Feeling, Emotion
  • で (De) - particle that indicates means, form or reason
  • 過ごしたい (Sugoshitai) - wanting to pass the time, wanting to live
細やかな気持ちでお返事いたします。

Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu

I will answer with a detailed feeling.

  • 細やかな - delicate, meticulous
  • 気持ち - Feeling, Emotion
  • で - particle that indicates means, manner
  • お返事 - resposta
  • いたします - courtesy expression indicating that the speaker will do something
誘惑に負けない強さを持ちたい。

Yuuyoku ni makenai tsuyosa wo mochitai

Quero ter a força para não ceder à tentação.

Eu quero ter uma força tão boa quanto a tentação.

  • 誘惑 (yuuwaku) - tentação
  • に (ni) - target particle
  • 負けない (makenai) - não perder
  • 強さ (tsuyosa) - strength
  • を (wo) - direct object particle
  • 持ちたい (mochitai) - querer ter

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

持ち