Translation and Meaning of: 家 - uchi

Se você já estudou japonês ou mesmo assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra 家[うち] sendo usada para se referir a "casa". Mas será que você sabe tudo sobre essa palavrinha aparentemente simples? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a representa. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e como ela aparece em expressões comuns. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para turbinar seus estudos.

O que muita gente não sabe é que 家[うち] carrega nuances que vão além do significado literal de "lar" ou "residência". Ela pode transmitir um senso de pertencimento, intimidade e até mesmo identidade familiar. Quer entender por que os japoneses usam essa palavra em contextos específicos e como ela se diferencia de outros termos como いえ? Continue lendo e descubra!

O Kanji e Sua Origem: Mais Que Quatro Paredes

The kanji é composto por dois elementos visuais: o radical (telhado) e o caractere (porco). Isso mesmo, porco! Mas calma, não estamos falando de uma casa de porcos. Na China antiga, onde o kanji se originou, os porcos eram símbolos de prosperidade e abundância. Ter um porco sob o telhado significava que a família tinha recursos para se sustentar. Com o tempo, o ideograma evoluiu para representar não só a estrutura física, mas o conceito de lar e família.

Interessante notar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura うち traz uma conotação mais pessoal do que いえ. Enquanto este último se refere à construção em si, うち carrega a ideia de "meu lar", algo íntimo e acolhedor. Já percebeu como os japoneses dizem うちの会社 (minha empresa) ou うちの子 (meu filho)? Pois é, essa é a magia do うち em ação!

Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Escolhem Essa Palavra

No dia a dia, os japoneses usam うち em situações bem específicas. Por exemplo, é comum ouvir frases como うちに帰る (voltar para casa) ou うちで食べる (comer em casa). Mas o que poucos estudantes percebem é que essa palavra frequentemente aparece em contrastes implícitos. Quando alguém diz うち, está automaticamente criando uma oposição com o mundo exterior, o そと. É como se fosse um espaço seguro, conhecido, em oposição ao desconhecido lá fora.

Uma dica valiosa para quem está aprendendo: preste atenção quando うち é usado para se referir não só ao lar físico, mas à família como um todo. Expressões como うちはそうしない (na minha família não fazemos assim) revelam como o termo transcende o significado concreto. E aqui vai um truque para memorização: associe o of うち com "união" - afinal, é na casa que a família se une.

Curiosidades e Erros Comuns Que Você Deve Evitar

Sabia que existe um trocadilho clássico com うち no Japão? A expressão うちの水はうまい (a água da minha casa é gostosa) é usada para brincar com o orgulho regional - todo mundo acha que a água da própria terra natal tem um sabor especial. Esse tipo de piada mostra como a palavra está enraizada no senso de identidade local.

Um erro frequente entre estudantes é confundir quando usar うち Please provide the text you'd like me to translate. いえ. Lembre-se: se está falando sobre a construção física, opte por いえ. Mas se quer transmitir a ideia de lar, aconchego ou pertencimento, うち é sua melhor escolha. E cuidado com a pronúncia - embora o kanji seja o mesmo, dizer いえ no lugar de うち pode mudar completamente o sentido da frase!

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 住まい (sumai) - Residence, a place where one lives.
  • 住居 (juukyo) - Housing, a place where one resides.
  • 家屋 (kaoku) - Building, a construction where one lives.
  • 家庭 (katei) - Family, family environment.
  • 家族 (kazoku) - Family, a group of related individuals.
  • 家系 (kakei) - Family lineage, ancestry.
  • 家柄 (iyake) - Family origin, family status.
  • 家名 (kamei) - Family name, surname.
  • 家紋 (kamon) - Family emblem, family crest.
  • 家訓 (kakun) - Family principles, teachings from the family.
  • 家風 (kafu) - Traditional family style.
  • 家計 (kakei) - Household budget, family finances.
  • 家政 (kasei) - Household management, managing the home.
  • 家事 (kaji) - Household chores, house tasks.
  • 家内 (kanai) - Wife, woman of the house.
  • 家人 (kanjin) - Family members, relatives.
  • 家来 (karai) - Servants or family companions.
  • 家僕 (kaboku) - Domestic workers, servants.
  • 家令 (karei) - Family command or authority.
  • 家臣 (kashin) - Vassals, loyal servants to a lord.
  • 家老 (kaurou) - Senior advisor to the family or clan.
  • 家子 (kako) - Child of the family, descendant.
  • 家禽 (kakin) - Capoeira animals, domestic birds.
  • 家電 (kaden) - Electrical appliances, household electrical equipment.
  • 家電製品 (kaden seihin) - Electronic products for home use.
  • 家電製造業 (kaden seizōgyō) - Home appliance manufacturing industry.
  • 家電量販店 (kaden ryōhanten) - Retail store for appliances.

Related words

家出

iede

fugindo de casa; deixando o lar

家主

ienushi

lordship

ie

casa

家賃

yachin

aluguel

農家

nouka

farmer; farming family

実業家

jitsugyouka

industrial; empresário

実家

jika

(seus pais) em casa

作家

saka

autor; escritor; romancista; artista

国家

koka

state; country; nation

家来

kerai

retainer; righteousness; servant

Romaji: uchi
Kana: うち
Type: noun
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: own home)

Meaning in English: house (one's own)

Definition: Um edifício onde as pessoas vivem.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (家) uchi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (家) uchi:

Example Sentences - (家) uchi

See below some example sentences:

私たちは家族を守るために全力を尽くします。

Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu

We will do our best to protect the family.

  • 私たちは - "Nós"
  • 家族を - "Família"
  • 守るために - "To protect"
  • 全力を尽くします - "We'll do our best"
私たちは新しい家を建てる予定です。

Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu

We plan to build a new home.

We planned to build a new home.

  • 私たちは - "We" in Japanese.
  • 新しい - "New" in Japanese.
  • 家 - "Casa" in Japanese.
  • を - Object particle in Japanese.
  • 建てる - "Construir" in Japanese.
  • 予定 - "Plan" or "Scheduling" in Japanese.
  • です - polite form of "to be" or "to stay" in Japanese.
私の家の近くには美しい公園があります。

Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu

There is a beautiful park near my house.

There is a beautiful park near my house.

  • 私の家の近くには - "Near my house"
  • 美しい - "Bonito"
  • 公園があります - "There is a park"
私の家はホームに近いです。

Watashi no ie wa hōmu ni chikai desu

Minha casa está perto de casa.

  • 私の家 - minha casa
  • は - Topic particle
  • ホーム - estação de trem
  • に - Location particle
  • 近い - próximo
  • です - Verb to be/estar in the present
統一は国家の発展に不可欠な要素です。

Tōitsu wa kokka no hatten ni fukaketsu na yōso desu

Unification is an essential element for the development of the nation.

  • 統一 - means "unity" in Japanese.
  • は - It is a Japanese grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
  • 国家 - means "state" or "nation" in Japanese.
  • の - is a Japanese grammatical particle that indicates possession or the relationship between two words.
  • 発展 - means "development" or "growth" in Japanese.
  • に - is a Japanese grammatical particle that indicates the direction or purpose of an action.
  • 不可欠 - means "essential" or "indispensable" in Japanese.
  • な - is a Japanese grammatical particle that indicates the adjectivization of a word.
  • 要素 - means "element" or "factor" in Japanese.
  • です - is a polite and respectful way of saying "to be" or "to be" in Japanese.
統治は国家の安定に不可欠な要素です。

Touji wa kokka no antei ni fukaketsu na youso desu

Government is an essential element for the stability of the nation.

  • 統治 - governança
  • 国家 - estado-nação
  • 安定 - estabilidade
  • 不可欠 - indispensable
  • 要素 - element
跡継ぎは家族の誇りです。

Atotsugi wa kazoku no hokori desu

Succession is the pride of the family.

  • 跡継ぎ - sucessor
  • は - Topic particle
  • 家族 - família
  • の - Possession particle
  • 誇り - orgulho
  • です - Verb to be/estar in the present
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

The Army is needed to protect national security.

  • 軍隊 (gun-tai) - exército
  • は (wa) - Topic particle
  • 国家 (kokka) - Nation, State
  • の (no) - Possession particle
  • 安全 (anzen) - security
  • を (wo) - direct object particle
  • 守る (mamoru) - protect, guard
  • ために (tame ni) - in order to
  • 必要 (hitsuyou) - necessary
  • です (desu) - Verb to be/estar in the present
農家は自然と共に生きる。

Nōka wa shizen to tomo ni ikiru

Os agricultores vivem com a natureza.

  • 農家 - agricultor
  • は - Topic particle
  • 自然 - natureza
  • と - connecting particle
  • 共に - juntos
  • 生きる - viver
Anterior

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

大事

oogoto

assunto importante; valioso; sério

aku

sour juice

火星

kasei

Marte (planeta)

漁村

gyoson

fishing village

危険

kiken

danger; risk; potential danger