Translation and Meaning of: 女 - onna

The Japanese word 女[おんな] is a fundamental term for anyone learning the language or interested in Japanese culture. Its direct meaning is "woman," but there are interesting nuances in its usage, writing, and origin that are worth exploring. In this article, we will unravel everything from the composition of the kanji to how this word is used in everyday Japanese, including tips for memorization and curiosities based on reliable sources.

If you have already used the Suki Nihongo dictionary, you know that understanding a word goes beyond the literal translation. With 女[おんな], it's no different. Here, we will dive into the details that make this term so relevant, from its etymology to practical examples that help solidify the vocabulary. Get ready to discover why this word is so prevalent in Japanese and how to use it correctly.

Meaning and writing of 女[おんな]

The kanji 女 represents the idea of "woman" or "female" and is one of the oldest characters in the Japanese language. Its most common reading is おんな (onna), but it can also be read as じょ (jo) or にょ (nyo) in compounds, such as in 女子[じょし] (girl) or 女性[じょせい] (woman, in the sense of gender). The isolated form 女[おんな] is primarily used to refer to an adult woman, often with a colloquial or even informal tone.

Interestingly, the kanji 女 has a pictographic origin that dates back to ancient China. It derives from a stylized drawing of a kneeling woman, a common representation in ancient writing. This visual connection can aid in memorization, especially for those who are starting to study kanji. In modern Japan, this character appears in various everyday words, ranging from formal documents to song lyrics and dialogues in animes.

Everyday use and cultural nuances

Although 女[おんな] simply means "woman," its use carries nuances depending on the context. In informal situations, it can be used alone, as in "あの女[おんな]は誰?" (Who is that woman?). However, in more polite or formal contexts, the Japanese generally prefer terms like 女性[じょせい] or 婦人[ふじん], which sound more respectful. This difference is crucial to avoid misunderstandings in real conversations.

In pop culture, 女[おんな] frequently appears in song titles, dramas, and even character names. A famous example is the song "女[おんな]の子は誰でも" by Kyary Pamyu Pamyu, which plays with the idea of femininity. It is worth noting that, although the term is not offensive in itself, the tone and intonation can completely change its perception — something that can only be learned through exposure to the language in daily life.

Tips for memorizing and using correctly

One of the best ways to memorize 女[おんな] is to associate it with compound words you already know. For example, 女の子[おんなのこ] (girl) or 女優[じょゆう] (actress). Creating flashcards with these combinations helps expand vocabulary while reinforcing the main kanji. Another strategy is to pay attention to radicals — 女 is one of the most recognizable and appears in other kanjis such as 姉[あね] (older sister) and 妹[いもうと] (younger sister).

To practice, try to identify 女 in signs, packaging, or even in scenes from doramas. In Japan, this kanji can be found in women's restrooms, clothing stores, and even on menus (such as in 女将[おかみ], restaurant owner). The more you encounter it in the real world — or in authentic content — the more natural your recognition and use will become. And when in doubt, the Suki Nihongo dictionary can be a helpful ally to check example sentences and pronunciations.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 女性 (Josei) - Woman (general)
  • 女子 (Joshi) - Girl / Young girl (usually young or a teenager)
  • 婦女 (Fujo) - Woman (more formal or archaic usage)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Female population
  • 女の人 (Onna no hito) - Female person
  • 女の子 (Onna no ko) - Girl (child)
  • 女子供 (Woshikodo) - Girl
  • 女性の方 (Josei no kata) - Woman (more respectful)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Women
  • 女性たち (Josei-tachi) - Women
  • 女性陣 (Josei-jin) - Group of women
  • 女性社員 (Josei shain) - Female employee
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Female employee (public office holder)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Female employee
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Female worker
  • 女性選手 (Josei senshu) - Female athlete
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Female artist
  • 女性作家 (Josei sakka) - Writer
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Researcher
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Teacher
  • 女性医師 (Josei ishi) - Doctor
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - nurse
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - attorney
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Businesswoman
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Women's politics

Related words

貴女

anata

you; madam

女房

nyoubou

wife

長女

choujyo

Oldest daughter

女史

jyoshi

IN.

女性

jyosei

woman

女優

jyoyuu

actress

女王

jyoou

Queen

彼女

kanojyo

she; girlfriend; darling

女の子

onnanoko

girl

女の人

onnanohito

woman

Romaji: onna
Kana: おんな
Type: noun
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: woman

Meaning in English: woman

Definition: About women. Feminine gender.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (女) onna

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (女) onna:

Example Sentences - (女) onna

See below some example sentences:

彼女は料理に香辛料を添えるのが好きです。

Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu

She likes to add spices to the food.

She likes to add spices to the kitchen.

  • 彼女 (kanojo) - She
  • は (wa) - Topic particle
  • 料理 (ryōri) - Cooking
  • に (ni) - Destination particle
  • 香辛料 (kōshinryō) - Spices
  • を (wo) - Direct object particle
  • 添える (soeru) - add
  • のが (noga) - nominal subject particle
  • 好き (suki) - Like
  • です (desu) - sentence-final particle
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

She needs help.

She needs assistance.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 援助 (enjo) - Ajuda, assistência
  • を (wo) - direct object particle
  • 必要 (hitsuyou) - necessary
  • としています (toshiteimasu) - It is in need
彼女は服を脱ぐのが好きです。

Kanojo wa fuku wo nugu no ga suki desu

She likes to take off her clothes.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 服 (fuku) - clothes
  • を (wo) - direct object particle
  • 脱ぐ (nugu) - to take out
  • のが (noga) - particle indicating that the sentence is a nominal subordinate
  • 好き (suki) - like
  • です (desu) - Verb ser/estar in the formal present tense
彼女は断定的な態度をとった。

Kanojo wa danteiteki na taido o totta

She adopted a decisive attitude.

She adopted a definitive attitude.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 断定的 (danteiteki) - determined, decisive
  • な (na) - auxiliary particle
  • 態度 (taido) - attitude
  • を (wo) - direct object particle
  • とった (totta) - took
彼女は海に石を沈めた。

Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta

She sank a stone into the sea.

She sank the stone into the sea.

  • 彼女 (kanojo) - She
  • は (wa) - Topic particle
  • 海 (umi) - sea
  • に (ni) - Destination particle
  • 石 (ishi) - stone
  • を (wo) - Direct object particle
  • 沈めた (shizumeta) - Afundou
彼女は活発な性格です。

Kanojo wa kappatsu na seikaku desu

She has an active personality.

She has a lively personality.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 活発な (kappatsu na) - Ativo, enérgico
  • 性格 (seikaku) - personality
  • です (desu) - Verb to be/estar in the present
彼女は猫を撫でるのが好きです。

Kanojo wa neko wo naderu no ga suki desu

She likes to pet cats.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 猫 (neko) - cat
  • を (wo) - direct object particle
  • 撫でる (naderu) - to caress
  • のが (noga) - particle that indicates that the previous verb is the subject of the next sentence
  • 好き (suki) - like
  • です (desu) - polite way of being
彼女は清純な心を持っています。

Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu

She has a pure heart.

  • 彼女 (kanojo) - She
  • は (wa) - Topic particle
  • 清純な (seijun na) - Pure, innocent
  • 心 (kokoro) - Heart, mind
  • を (wo) - Direct object particle
  • 持っています (motteimasu) - Have, possess
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。

Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru

She is trying hard to increase her social standing.

She is working hard to improve her social status.

  • 彼女 (kanojo) - She
  • は (wa) - Topic particle
  • 社会的な (shakaitekina) - Social
  • 地位 (chii) - Position
  • を (wo) - Direct object particle
  • 高める (takameru) - increase
  • ために (tameni) - For
  • 努力している (doryoku shiteiru) - You are making an effort.
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

She went to the hospital to visit a sick friend.

She went to the hospital to see her sick friend.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 病気 (byouki) - disease
  • の (no) - Possessive particle
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - direct object particle
  • 見舞う (mimau) - visit (someone who is ill)
  • ために (tameni) - for
  • 病院 (byouin) - hospital
  • に (ni) - Location particle
  • 行きました (ikimashita) - foi (past tense of ir)
Anterior Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

計画

keikaku

flat; project; timeline; scheme; program

危機

kiki

crisis

見物

kenbutsu

sightseeing tour

一々

ichiichi

one by one; separately

kan

sky; emperor

女