Translation and Meaning of: 付ける - tsukeru

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 付ける (つける). Essa expressão versátil aparece em diversos contextos e pode ter significados diferentes dependendo da situação. Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos cotidianos e algumas curiosidades sobre 付ける, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Seja para entender frases em animes ou para se comunicar melhor, conhecer essa palavra é essencial para estudantes da língua japonesa.

Significado e usos de 付ける

付ける é um verbo japonês que pode ser traduzido como "colocar", "anexar" ou "aplicar", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar a ação de fixar algo em outro objeto, como em シールを付ける (colar um adesivo). Além disso, também pode significar "ligar" (no caso de eletrônicos) ou até mesmo "adquirir" um hábito, como em 習慣を付ける (criar um hábito).

Outro uso comum é em expressões relacionadas a atenção ou cuidado, como 気を付ける (prestar atenção). Essa flexibilidade faz com que 付ける seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu kanji, 付, representa a ideia de "aderir" ou "estar próximo", o que ajuda a entender sua aplicação em diferentes situações.

Trivia and memorization tips

Uma maneira eficaz de memorizar 付ける é associá-la a situações práticas. Por exemplo, pense em colocar um adesivo em um caderno ou ligar uma luz ao entrar em um cômodo. Essas imagens mentais facilitam a fixação do vocabulário. Além disso, o verbo aparece frequentemente em diálogos do cotidiano e até em letras de músicas japonesas, o que pode ajudar no aprendizado através da imersão.

Uma curiosidade interessante é que 付ける também pode ser usado em contextos mais abstratos, como em 味を付ける (temperar comida). Essa variedade de aplicações mostra como a língua japonesa utiliza um mesmo verbo para expressar ideias aparentemente distintas, mas que compartilham a noção de "adicionar" ou "conectar".

Uso em expressões comuns

Além dos exemplos já citados, 付ける aparece em várias expressões fixas que valem a pena conhecer. 値段を付ける, por exemplo, significa "colocar um preço" em algo, enquanto 身に付ける se refere a "vestir" ou "usar" roupas e acessórios. Essas combinações são essenciais para quem quer soar mais natural ao falar japonês.

Vale destacar que, em alguns casos, 付ける pode ser substituído por outros verbos como 着る (para roupas) ou 点ける (para ligar aparelhos), mas seu uso geral continua sendo amplamente difundido. Dominar essas nuances permite uma comunicação mais precisa e fluente, especialmente em conversas informais.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 付ける

  • 付ける positive way
  • 付けません negative form
  • 付けました Past form
  • 付けませんでした forma negativa passada

Synonyms and similar words

  • つける (tsukeru) - colocar, anexar
  • 付く (tsuku) - grudar, estar anexado
  • 添える (soeru) - adicionar, incluir (geralmente como um complemento)
  • 添う (sou) - acompanhar, estar ao lado (em um sentido de proximidade)
  • 付帯する (futai suru) - acompanhar, estar relacionado (com algo adicional)
  • 付与する (fuyo suru) - conferir, outorgar (algo, como direitos)
  • 付属する (fuzoku suru) - anexar, ser associado (como parte de um todo)
  • 付加する (fuka suru) - adicionar, incluir (algo extra ou adicional)
  • 付け加える (tsuke kaeru) - adicionar a algo já existente
  • 付け替える (tsuke kaeru) - substituir, trocar por algo (que será anexado em seu lugar)
  • 付け込む (tsuke komu) - incluir ou anexar profundamente (algo em um processo)
  • 付け込み屋 (tsuke komiya) - quem faz anexo ou adições (em um contexto mais específico)

Related words

言い付ける

iitsukeru

to count; to report (someone); to order; to charge; to lead

やっ付ける

yattsukeru

defeat

結び付ける

musubitsukeru

combinar; se juntar; amarrar; prender com um nó

見付ける

mitsukeru

Be familiar; discover; Find failures; to detect; discover

打付ける

butsukeru

bater; para encontrar; acertar; atacar com força; acertar e atacar

名付ける

nadukeru

para citar (alguém)

取り付ける

toritsukeru

fornecer; instalar; para conseguir o acordo de alguém

近付ける

chikadukeru

approach; to approach; let approach; associate with

備え付ける

sonaetsukeru

fornecer; equipar; instalar

据え付ける

suetsukeru

instalar; para equipar; para montar

付ける

Romaji: tsukeru
Kana: つける
Type: verb
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5

Translation / Meaning: anexar; ingressar; manter; colar; prender; costurar; fornecer (uma casa com); usar; vestir; fazer uma entrada; avaliar; para definir (um preço); aplicar (pomada); para trazer ao lado; para colocar (sob guarda ou médico); seguir

Meaning in English: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t

Definition: anexe-o a algo.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (付ける) tsukeru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (付ける) tsukeru:

Example Sentences - (付ける) tsukeru

See below some example sentences:

彼に大切な言葉を言付けた。

Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa

I gave him important words to remember.

I told him an important word.

  • 彼 (kare) - He
  • に (ni) - Particle indicating the recipient of the action
  • 大切な (taisetsu na) - important, valuable
  • 言葉 (kotoba) - Word, language
  • を (wo) - Particle indicating the direct object of the action
  • 言付けた (kotozuketa) - Transmitted, left a message
彼は私に新しい技を仕付けた。

Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa

He taught me a new technique.

He had a new technique for me.

  • 彼 - The Japanese pronoun that means "he" is 彼 (かれ, kare).
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "ele"
  • 私に - Japanese pronoun that means "for me"
  • 新しい - 新しい (atarashii)
  • 技 - Japanese noun that means "technique" or "skill"
  • を - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence, in this case "technique".
  • 仕付けた - Japanese verb that means "taught" or "trained"
彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

Ela colocou batom.

Ela prendeu um batom.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • リップスティック (rippusutikku) - batom
  • を (wo) - direct object particle
  • 付けた (tsuketa) - colocou
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

She tidied up the room before finishing.

She cleaned the room before the end.

  • 彼女 - she
  • は - Topic particle
  • 仕舞う - tidy, store
  • 前に - before
  • 部屋 - Room, living room
  • を - direct object particle
  • 片付けた - tidied up, organized
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

I clasped her hand in mine.

I put her hand in mine.

  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 彼女 (kanojo) - Japanese personal pronoun that means "she"
  • の (no) - possessive particle that indicates the relationship of possession or belonging
  • 手 (te) - substantivo japonês que significa "mão"
  • を (wo) - direct object particle indicating the object of the action
  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • の (no) - possessive particle that indicates the relationship of possession or belonging
  • 手 (te) - substantivo japonês que significa "mão"
  • に (ni) - destination particle that indicates the place or person to which the action is directed
  • くっ付けた (kutsuketa) - Japanese verb in the past that means "to join" or "to stick."

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

付ける