Übersetzung und Bedeutung von: 金 - kane

Você já se perguntou o que significa a palavra japonesa 金[かね]? Seja para estudos ou curiosidade, entender esse termo vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas para memorizar o kanji e curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem está aprendendo japonês.

Significado e tradução de 金[かね]

A palavra 金[かね] tem um significado direto: "dinheiro". No entanto, seu uso vai além do sentido financeiro. Em japonês, ela também pode se referir a metais de forma geral, especialmente o ouro. Essa dualidade de significados torna a palavra interessante e versátil no vocabulário cotidiano.

Em contextos informais, かね é frequentemente usada para falar sobre recursos financeiros. Por exemplo, quando alguém diz "かねがない" (kane ga nai), significa "não tenho dinheiro". Já em composições com outros kanjis, como 金曜日[きんようび] (sexta-feira), o radical 金 assume um papel mais simbólico, ligado ao elemento metal na cultura tradicional.

Origem e escrita do kanji 金

O kanji 金 tem uma história rica. Sua origem remonta à China antiga, onde representava o metal precioso extraído da terra. O caractere é composto pelo radical do metal (釒) e um elemento que simboliza a pureza, reforçando sua ligação com o ouro. Essa combinação visual ajuda a entender por que 金 carrega significados tão valiosos.

Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura. As linhas inferiores lembram grãos de areia, enquanto a parte superior sugere um teto protetor. Essa imagem mental pode ajudar a associar 金 com algo precioso sendo guardado. Vale lembrar que, na escrita japonesa, esse mesmo kanji pode ser lido como "kin" em palavras como 金庫[きんこ] (cofre).

Uso cultural e frequência de かね

No Japão, かね é uma palavra comum no dia a dia, mas carrega nuances culturais importantes. Diferente do português, onde "dinheiro" é um termo neutro, かね pode ter conotações mais fortes. Em conversas, é educado evitar falar diretamente sobre dinheiro, usando expressões indiretas quando necessário.

Curiosamente, 金 aparece em vários provérbios japoneses. Um exemplo é 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), que significa "quando o dinheiro acaba, o relacionamento também acaba". Esse tipo de expressão mostra como o conceito de dinheiro está profundamente ligado à cultura e aos valores sociais no Japão.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 貨幣 (Kahi) - Währung; Geld im Allgemeinen.
  • お金 (Okane) - Geld; in einer zwangloseren oder alltäglicheren Weise verwendet.
  • 現金 (Genkin) - Bargeld; physische Währung.
  • 資金 (Shikin) - Fonds; Kapital, das einem Projekt oder einer Investition zugewiesen ist.
  • 銭 (Zen) - Münze; bezieht sich häufig auf eine alte Währungs Einheit.
  • 金銭 (Kinsen) - Geld und Vermögenswerte; umfasst das umfassendere Konzept des Geldwerts.
  • 金品 (Kinpin) - Wertvolle Güter; bezieht sich normalerweise auf wertvolle Gegenstände, nicht nur auf Geld.
  • 金属 (Kinzoku) - Metall; bezogen auf feine Materialien, nicht unbedingt mit dem monetären Konzept verbunden.
  • 金色 (Kiniro) - Goldfarbe; bezieht sich auf die Farbe, die mit Gold assoziiert wird.
  • 金箔 (Kinpaku) - Blattgold; verwendet zum Bedecken von Oberflächen oder in der Kunsthandwerk.

Verwandte Wörter

料金

ryoukin

Rate; Aufladung; Rate

預金

yokin

Kaution; Bankkonto

募金

bokin

Fondssammlung; Geld sammeln

針金

harigane

Kabel

賃金

chingin

Löhne

貯金

chokin

(Bank-)Wirtschaft

代金

daikin

Preis; Zahlung; kosten; Aufladung; das Geld; die Rechnung

大金

taikin

große Kosten

送金

soukin

Versand; Geld senden

税金

zeikin

Steuer; Pflicht

Romaji: kane
Kana: かね
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Geld; Metall

Bedeutung auf Englisch: money;metal

Definition: Gold: Es bezieht sich auf Goldbarren oder Goldmünzen. Es ist auch aus Gold gemacht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (金) kane

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (金) kane:

Beispielsätze - (金) kane

Siehe unten einige Beispielsätze:

残金がまだあります。

Zan kin ga mada arimasu.

Es ist noch Geld übrig.

Es gibt noch Guthaben verfügbar.

  • 残 (zan) - reste
  • 金 (kin) - Geld
  • が (ga) - Filme sujeito
  • まだ (mada) - Immer noch
  • あります (arimasu) - Existieren
控除は税金を減らすための重要な手段です。

Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu

Die Abzüge sind ein wichtiges Mittel zur Steuerreduzierung.

Die Abzüge sind ein wichtiges Mittel zur Reduzierung der Steuern.

  • 控除 - Die Bedeutung von "Deduktion" auf Japanisch ist "推論" (suiron).
  • は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 税金 - "tax" em japonês significa 税 (zei).
  • を - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt.
  • 減らす - "Diminuir" em japonês significa 減る (heru).
  • ため - bedeutet "für" oder "um zu" auf Japanisch.
  • の - es ist ein grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Zuweisung anzeigt.
  • 重要な - Das Wort für "wichtig" auf Japanisch ist 大事 (だいじ, daiji).
  • 手段 - bedeutet "Mitte" oder "Form" auf Japanisch.
  • です - Es ist eine höfliche Art, etwas auf Japanisch auszudrücken.
集金は明日行います。

Shuukin wa ashita okonaimasu

Die Geldabholung erfolgt morgen.

Lasst uns morgen Geld sammeln.

  • 集金 - Geldsammlung
  • は - Themenpartikel
  • 明日 - amanhã
  • 行います - durchführen, machen
金庫には大切なものが入っています。

Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu

Der Safe hat etwas Wichtiges.

  • 金庫 (kin-ko) - Tresor
  • に (ni) - Eine japanische Partikel, die den Standort von etwas angibt.
  • は (wa) - ein japanisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt
  • 大切な (taisetsu-na) - Ein japanisches Adjektiv, das "wichtig" oder "wertvoll" bedeutet.
  • もの (mono) - bedeutet "Ding" auf Japanisch
  • が (ga) - ein japanischer Partikel, der das Subjekt des Satzes anzeigt
  • 入っています (haitte imasu) - "estar dentro" - "innen sein"
金曜日には友達と遊びに行く予定です。

Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu

Ich habe vor, am Freitag mit Freunden auszugehen.

Ich habe vor, am Freitag mit meinen Freunden spielen zu gehen.

  • 金曜日 - freitag
  • には - am Freitag
  • 友達 - Freunde
  • と - Präposition, die Begleitung angibt, "mit"
  • 遊びに行く - gehen zum Spaß haben
  • 予定 - Plan, Programmierung
  • です - Verb ser/estar im Präsens, "ist/sind"
金持ちになりたいです。

Kanemochi ni naritai desu

Ich möchte reich werden.

Ich möchte reich sein.

  • 金持ち - reich
  • に - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort der Aktion anzeigt.
  • なりたい - Die Form des Verbs "naru" bedeutet "werden". Die Form "tai" drückt Wunsch aus.
  • です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
金魚は美しいです。

Kingyo wa utsukushii desu

Goldfisch ist schön.

  • 金魚 - "Kingyo" auf Japanisch bedeutet "Goldfisch" auf Deutsch.
  • は - Japanische Grammatikpartikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Goldfisch".
  • 美しい - Japanisches Adjektiv, das „schön“ oder „hübsch“ bedeutet.
  • です - Das japanische Verb, das "sein" oder "existieren" bedeutet und verwendet wird, um die höfliche oder formelle Form anzuzeigen.
金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

Die Finanzbranche verändert sich ständig.

  • 金融業界 - Finanzsektor
  • は - Themenpartikel
  • 常に - immer
  • 変化しています - verändert sich
鉄は強い金属です。

Tetsu wa tsuyoi kinzoku desu

Eisen ist ein starkes Metall.

  • 鉄 (tetsu) - Eisen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 強い (tsuyoi) - stark
  • 金属 (kinzoku) - Metall
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
黄金は貴重な金属です。

Ougon wa kichou na kinzoku desu

Gold ist ein wertvolles Metall.

  • 黄金 - Gold
  • は - Partícula de tópico
  • 貴重な - wertvoll
  • 金属 - Metall
  • です - Ist

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

九つ

kokonotsu

neun

女の子

onnanoko

Mädchen

asa

Leinen; Leinenstoff; Hanf

uji

Familienname

握手

akushu

Hand offen

金