Übersetzung und Bedeutung von: 金 - kane
Você já se perguntou o que significa a palavra japonesa 金[かね]? Seja para estudos ou curiosidade, entender esse termo vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas para memorizar o kanji e curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem está aprendendo japonês.
Significado e tradução de 金[かね]
A palavra 金[かね] tem um significado direto: "dinheiro". No entanto, seu uso vai além do sentido financeiro. Em japonês, ela também pode se referir a metais de forma geral, especialmente o ouro. Essa dualidade de significados torna a palavra interessante e versátil no vocabulário cotidiano.
Em contextos informais, かね é frequentemente usada para falar sobre recursos financeiros. Por exemplo, quando alguém diz "かねがない" (kane ga nai), significa "não tenho dinheiro". Já em composições com outros kanjis, como 金曜日[きんようび] (sexta-feira), o radical 金 assume um papel mais simbólico, ligado ao elemento metal na cultura tradicional.
Origem e escrita do kanji 金
O kanji 金 tem uma história rica. Sua origem remonta à China antiga, onde representava o metal precioso extraído da terra. O caractere é composto pelo radical do metal (釒) e um elemento que simboliza a pureza, reforçando sua ligação com o ouro. Essa combinação visual ajuda a entender por que 金 carrega significados tão valiosos.
Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura. As linhas inferiores lembram grãos de areia, enquanto a parte superior sugere um teto protetor. Essa imagem mental pode ajudar a associar 金 com algo precioso sendo guardado. Vale lembrar que, na escrita japonesa, esse mesmo kanji pode ser lido como "kin" em palavras como 金庫[きんこ] (cofre).
Uso cultural e frequência de かね
No Japão, かね é uma palavra comum no dia a dia, mas carrega nuances culturais importantes. Diferente do português, onde "dinheiro" é um termo neutro, かね pode ter conotações mais fortes. Em conversas, é educado evitar falar diretamente sobre dinheiro, usando expressões indiretas quando necessário.
Curiosamente, 金 aparece em vários provérbios japoneses. Um exemplo é 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), que significa "quando o dinheiro acaba, o relacionamento também acaba". Esse tipo de expressão mostra como o conceito de dinheiro está profundamente ligado à cultura e aos valores sociais no Japão.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 貨幣 (Kahi) - Währung; Geld im Allgemeinen.
- お金 (Okane) - Geld; in einer zwangloseren oder alltäglicheren Weise verwendet.
- 現金 (Genkin) - Bargeld; physische Währung.
- 資金 (Shikin) - Fonds; Kapital, das einem Projekt oder einer Investition zugewiesen ist.
- 銭 (Zen) - Münze; bezieht sich häufig auf eine alte Währungs Einheit.
- 金銭 (Kinsen) - Geld und Vermögenswerte; umfasst das umfassendere Konzept des Geldwerts.
- 金品 (Kinpin) - Wertvolle Güter; bezieht sich normalerweise auf wertvolle Gegenstände, nicht nur auf Geld.
- 金属 (Kinzoku) - Metall; bezogen auf feine Materialien, nicht unbedingt mit dem monetären Konzept verbunden.
- 金色 (Kiniro) - Goldfarbe; bezieht sich auf die Farbe, die mit Gold assoziiert wird.
- 金箔 (Kinpaku) - Blattgold; verwendet zum Bedecken von Oberflächen oder in der Kunsthandwerk.
Verwandte Wörter
Romaji: kane
Kana: かね
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Geld; Metall
Bedeutung auf Englisch: money;metal
Definition: Gold: Es bezieht sich auf Goldbarren oder Goldmünzen. Es ist auch aus Gold gemacht.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (金) kane
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (金) kane:
Beispielsätze - (金) kane
Siehe unten einige Beispielsätze:
Zan kin ga mada arimasu.
Es ist noch Geld übrig.
Es gibt noch Guthaben verfügbar.
- 残 (zan) - reste
- 金 (kin) - Geld
- が (ga) - Filme sujeito
- まだ (mada) - Immer noch
- あります (arimasu) - Existieren
Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu
Die Abzüge sind ein wichtiges Mittel zur Steuerreduzierung.
Die Abzüge sind ein wichtiges Mittel zur Reduzierung der Steuern.
- 控除 - Die Bedeutung von "Deduktion" auf Japanisch ist "推論" (suiron).
- は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 税金 - "tax" em japonês significa 税 (zei).
- を - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt.
- 減らす - "Diminuir" em japonês significa 減る (heru).
- ため - bedeutet "für" oder "um zu" auf Japanisch.
- の - es ist ein grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Zuweisung anzeigt.
- 重要な - Das Wort für "wichtig" auf Japanisch ist 大事 (だいじ, daiji).
- 手段 - bedeutet "Mitte" oder "Form" auf Japanisch.
- です - Es ist eine höfliche Art, etwas auf Japanisch auszudrücken.
Shuukin wa ashita okonaimasu
Die Geldabholung erfolgt morgen.
Lasst uns morgen Geld sammeln.
- 集金 - Geldsammlung
- は - Themenpartikel
- 明日 - amanhã
- 行います - durchführen, machen
Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu
Der Safe hat etwas Wichtiges.
- 金庫 (kin-ko) - Tresor
- に (ni) - Eine japanische Partikel, die den Standort von etwas angibt.
- は (wa) - ein japanisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt
- 大切な (taisetsu-na) - Ein japanisches Adjektiv, das "wichtig" oder "wertvoll" bedeutet.
- もの (mono) - bedeutet "Ding" auf Japanisch
- が (ga) - ein japanischer Partikel, der das Subjekt des Satzes anzeigt
- 入っています (haitte imasu) - "estar dentro" - "innen sein"
Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu
Ich habe vor, am Freitag mit Freunden auszugehen.
Ich habe vor, am Freitag mit meinen Freunden spielen zu gehen.
- 金曜日 - freitag
- には - am Freitag
- 友達 - Freunde
- と - Präposition, die Begleitung angibt, "mit"
- 遊びに行く - gehen zum Spaß haben
- 予定 - Plan, Programmierung
- です - Verb ser/estar im Präsens, "ist/sind"
Kanemochi ni naritai desu
Ich möchte reich werden.
Ich möchte reich sein.
- 金持ち - reich
- に - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort der Aktion anzeigt.
- なりたい - Die Form des Verbs "naru" bedeutet "werden". Die Form "tai" drückt Wunsch aus.
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Kingyo wa utsukushii desu
Goldfisch ist schön.
- 金魚 - "Kingyo" auf Japanisch bedeutet "Goldfisch" auf Deutsch.
- は - Japanische Grammatikpartikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Goldfisch".
- 美しい - Japanisches Adjektiv, das „schön“ oder „hübsch“ bedeutet.
- です - Das japanische Verb, das "sein" oder "existieren" bedeutet und verwendet wird, um die höfliche oder formelle Form anzuzeigen.
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
Die Finanzbranche verändert sich ständig.
- 金融業界 - Finanzsektor
- は - Themenpartikel
- 常に - immer
- 変化しています - verändert sich
Tetsu wa tsuyoi kinzoku desu
Eisen ist ein starkes Metall.
- 鉄 (tetsu) - Eisen
- は (wa) - Themenpartikel
- 強い (tsuyoi) - stark
- 金属 (kinzoku) - Metall
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Ougon wa kichou na kinzoku desu
Gold ist ein wertvolles Metall.
- 黄金 - Gold
- は - Partícula de tópico
- 貴重な - wertvoll
- 金属 - Metall
- です - Ist
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
