การแปลและความหมายของ: 金 - kane

Você já se perguntou o que significa a palavra japonesa 金[かね]? Seja para estudos ou curiosidade, entender esse termo vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas para memorizar o kanji e curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem está aprendendo japonês.

Significado e tradução de 金[かね]

A palavra 金[かね] tem um significado direto: "dinheiro". No entanto, seu uso vai além do sentido financeiro. Em japonês, ela também pode se referir a metais de forma geral, especialmente o ouro. Essa dualidade de significados torna a palavra interessante e versátil no vocabulário cotidiano.

Em contextos informais, かね é frequentemente usada para falar sobre recursos financeiros. Por exemplo, quando alguém diz "かねがない" (kane ga nai), significa "não tenho dinheiro". Já em composições com outros kanjis, como 金曜日[きんようび] (sexta-feira), o radical 金 assume um papel mais simbólico, ligado ao elemento metal na cultura tradicional.

Origem e escrita do kanji 金

O kanji 金 tem uma história rica. Sua origem remonta à China antiga, onde representava o metal precioso extraído da terra. O caractere é composto pelo radical do metal (釒) e um elemento que simboliza a pureza, reforçando sua ligação com o ouro. Essa combinação visual ajuda a entender por que 金 carrega significados tão valiosos.

Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura. As linhas inferiores lembram grãos de areia, enquanto a parte superior sugere um teto protetor. Essa imagem mental pode ajudar a associar 金 com algo precioso sendo guardado. Vale lembrar que, na escrita japonesa, esse mesmo kanji pode ser lido como "kin" em palavras como 金庫[きんこ] (cofre).

Uso cultural e frequência de かね

No Japão, かね é uma palavra comum no dia a dia, mas carrega nuances culturais importantes. Diferente do português, onde "dinheiro" é um termo neutro, かね pode ter conotações mais fortes. Em conversas, é educado evitar falar diretamente sobre dinheiro, usando expressões indiretas quando necessário.

Curiosamente, 金 aparece em vários provérbios japoneses. Um exemplo é 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), que significa "quando o dinheiro acaba, o relacionamento também acaba". Esse tipo de expressão mostra como o conceito de dinheiro está profundamente ligado à cultura e aos valores sociais no Japão.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 貨幣 (Kahi) - เงิน; เงินโดยทั่วไป.
  • お金 (Okane) - เงิน; ใช้ในรูปแบบที่เป็นกันเองหรือทั่วไปมากขึ้น。
  • 現金 (Genkin) - เงินสด; สกุลเงินที่เป็นแผ่นเหรียญ.
  • 資金 (Shikin) - กองทุน; เงินทุนที่จัดสรรสำหรับโครงการหรือลงทุน。
  • 銭 (Zen) - สกุลเงิน; มักหมายถึงหน่วยเงินโบราณ.
  • 金銭 (Kinsen) - เงินและทรัพย์สิน; ครอบคลุมแนวคิดที่กว้างขึ้นเกี่ยวกับมูลค่าเงิน
  • 金品 (Kinpin) - สินทรัพย์มีค่า; มักจะหมายถึงสิ่งของที่มีมูลค่า ไม่ใช่แค่เงินเท่านั้น.
  • 金属 (Kinzoku) - โลหะ; เกี่ยวข้องกับวัสดุที่ละเอียด ไม่จำเป็นต้องเชื่อมโยงกับแนวคิดทางการเงิน
  • 金色 (Kiniro) - สีทอง; หมายถึงสีที่เกี่ยวข้องกับทองคำ।
  • 金箔 (Kinpaku) - แผ่นทอง; ใช้สำหรับปิดผิวหรือในงานฝีมือ。

คำที่เกี่ยวข้อง

料金

ryoukin

ประเมิน; ค่าใช้จ่าย; ประเมิน

預金

yokin

เงินฝาก; บัญชีธนาคาร

募金

bokin

การระดมทุน; พื้นหลัง

針金

harigane

ลวด

賃金

chingin

ค่าจ้าง

貯金

chokin

(ธนาคาร) เศรษฐกิจ

代金

daikin

ราคา; การชำระเงิน; ค่าใช้จ่าย; ค่าใช้จ่าย; เงิน; การเรียกเก็บเงิน

大金

taikin

ค่าใช้จ่าย

送金

soukin

การส่งสินค้า; ส่งเงิน

税金

zeikin

ภาษี; หน้าที่

Romaji: kane
Kana: かね
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เงิน; โลหะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: money;metal

คำจำกัดความ: ทอง: อ้างถึงเหรียญทองแท่งทองหรือทอง. มีด้วยกันที่ทำจากทอง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (金) kane

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (金) kane:

ประโยคตัวอย่าง - (金) kane

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

残金がまだあります。

Zan kin ga mada arimasu.

ยังมีเงินคงเหลือ

ยังมียอดเงินคงเหลือใช้งานได้

  • 残 (zan) - เหลือ
  • 金 (kin) - เงิน
  • が (ga) - อนุกรมส่วน Subject
  • まだ (mada) - ยัง
  • あります (arimasu) - มีอยู่
控除は税金を減らすための重要な手段です。

Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu

การคำนวณหักลดหย่อนเป็นวิธีสำคัญในการลดภาษี.

การลดหย่อนภาษีเป็นวิธีที่สำคัญในการลดภาระภาษี

  • 控除 - หมายถึง "dedução" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 税金 - หมายถึง "ภาษี" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - มันเป็นส่วนประมาณทางไวยากรณ์ที่ระบุว่าเป็นเอ็กซ์ตรีมของประโยคครับ.
  • 減らす - significa "diminuir" em japonês.
  • ため - หมาดความ "para" หรือ "เพื่อ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の - มันเป็นอักษรเลขที่แสดงถึงการครอบครองหรือการกำหนด เช่น "ของ" หรือ "ที่เป็นของ"
  • 重要な - "importante" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "importante"
  • 手段 - หมายถึง "กลาง" หรือ "รูปแบบ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - มันเป็นวิธีที่สุภาพของการยืนยันบางสิ่งในภาษาญี่ปุ่น.
集金は明日行います。

Shuukin wa ashita okonaimasu

พรุ่งนี้เก็บเงินเสร็จ

พรุ่งนี้มาเก็บเงินกัน

  • 集金 - การรวบรวมเงิน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 明日 - พรุ่งนี้
  • 行います - ทำ, ทำ
金庫には大切なものが入っています。

Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu

ตู้เซฟมีของสำคัญ

  • 金庫 (kin-ko) - "cofre" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "sagyo".
  • に (ni) - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่แสดงถึงการตำแหน่งของสิ่งใด
  • は (wa) - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 大切な (taisetsu-na) - คوปเคيกุ (kōpukēkū)
  • もの (mono) - สิ่งสำคัญ
  • が (ga) - ภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องและประธานของประโยค
  • 入っています (haitte imasu) - คุณทราบไหมว่าคำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "อยู่ข้างใน" หรือไม่?
金曜日には友達と遊びに行く予定です。

Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu

ฉันมีแผนจะออกไปเที่ยวกับเพื่อนในวันศุกร์

ฉันวางแผนที่จะไปเล่นกับเพื่อนๆ ในวันศุกร์ครับ

  • 金曜日 - วันศุกร์
  • には - วันศุกร์
  • 友達 - เพื่อน
  • と - ภาคเศษที่บ่งบอกถึงบริษัท "com"
  • 遊びに行く - ไปยังการเล่นเกมแก้บนนี้
  • 予定 - แผน, โปรแกรม
  • です - กริย์/อิสตา์
金持ちになりたいです。

Kanemochi ni naritai desu

ฉันอยากจะรวย

ฉันอยากจะรวย

  • 金持ち - "rico" ในภาษาญี่ปุ่น หมายถึง "rich"
  • に - ตัวชี้วัตถุหรือจุดหมายของการดำเนินการ
  • なりたい - รูปกริยา "naru" หมายถึง "กลายเป็น" รูป "tai" แสดงถึงความปรารถนา
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
金魚は美しいです。

Kingyo wa utsukushii desu

ปลาทองสวยงาม

  • 金魚 - "Kingyo" เป็นภาษาญี่ปุ่น หมายความว่า "ปลาทอง" ในภาษาโปรตุเกส.
  • は - วิเคราะห์ดอกปลาทอง - วิเคราะห์โดยวิเคราะห์ใกล้ชิดที่เรื่องของปลาทอง
  • 美しい - คำว่า "kawaii" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "น่ารัก" หรือ "สวยงาม" ครับ.
  • です - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เป็น" หรือ "อยู่" และใช้เพื่อแสดงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นทางการ
金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

ภาคการเงินมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา

  • 金融業界 - ภาคการเงิน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 常に - ตลอดเวลา
  • 変化しています - กำลังเปลี่ยนแปลง
鉄は強い金属です。

Tetsu wa tsuyoi kinzoku desu

เหล็กเป็นโลหะที่แข็งแรง

  • 鉄 (tetsu) - เหล็ก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 強い (tsuyoi) - แข็งแรง
  • 金属 (kinzoku) - โลหะ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
黄金は貴重な金属です。

Ougon wa kichou na kinzoku desu

ทองคำเป็นโลหะที่มีค่า

  • 黄金 - ทอง
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 貴重な - ล้ำค่า
  • 金属 - โลหะ
  • です - คือ (พระกริยาในปัจจุบัน)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

今年

kotoshi

ปีนี้

金銭

kinsen

เงิน

移住

ijyuu

การโยกย้าย; การตรวจคนเข้าเมือง

経済

keizai

เศรษฐกิจ; ธุรกิจ; การเงิน.

教養

kyouyou

วัฒนธรรม; การศึกษา; การปรับแต่ง; การเพาะปลูก

⾦