Übersetzung und Bedeutung von: 運 - un

A palavra japonesa 運[うん] é um termo fascinante que carrega significados profundos na cultura e no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai te ajudar a desvendar tudo isso. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, passando por dicas práticas para quem está aprendendo japonês. E se quiser ir além, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, pode ser uma ótima ferramenta para complementar seus estudos.

Significado e uso de 運[うん]

運[うん] é uma palavra que significa "sorte" ou "destino" em japonês. Ela é frequentemente usada para se referir à sorte em geral, seja boa ou ruim. Por exemplo, quando alguém tem um dia de muita sorte, pode dizer que está com "いい運" (ii un), enquanto um dia azarado seria "悪い運" (warui un).

O interessante é que 運 não se limita apenas à sorte aleatória. Em alguns contextos, ela também pode indicar o destino ou aquilo que está fora do nosso controle. Essa dualidade faz com que a palavra seja bastante versátil e presente em diversas situações do dia a dia no Japão.

Origem e escrita do kanji 運

O kanji 運 é composto pelo radical 辶, que está relacionado a movimento, e pela parte 軍, que remete a exército ou grupo. Juntos, esses elementos sugerem a ideia de algo que "se move em conjunto" ou "é conduzido", o que faz sentido quando pensamos em sorte ou destino como forças que guiam nossa vida.

Segundo o dicionário Kangorin, um dos mais respeitados no estudo de kanjis, 運 também pode carregar nuances de "transporte" ou "circulação", mas esse uso é menos comum no japonês moderno. Hoje, a palavra está mais associada ao conceito de sorte e acaso, especialmente em expressões cotidianas.

Como 運 é percebida na cultura japonesa

No Japão, a ideia de 運 está profundamente ligada a superstições e rituais. Muitos japoneses acreditam que a sorte pode ser influenciada por ações específicas, como visitar templos no Ano Novo ou carregar amuletos da sorte (omamori). Essa visão prática da sorte difere um pouco da noção ocidental, onde o acaso muitas vezes é visto como algo totalmente aleatório.

Outro aspecto curioso é que 運 aparece com frequência em jogos e competições. Frases como "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), que significa "a sorte também é uma habilidade", mostram como o conceito é integrado até mesmo em situações onde o mérito pessoal é valorizado. Essa expressão é tão popular que até mesmo em animes e dramas ela surge como um lembrete de que a sorte pode fazer diferença.

Dicas para memorizar e usar 運[うん]

Uma maneira eficaz de fixar o kanji 運 é associar seu radical 辶 (movimento) com a ideia de que a sorte "vem e vai". Já a parte 軍 pode ser lembrada como um "exército" de oportunidades que surgem na vida. Essa associação visual ajuda a não confundir com outros kanjis parecidos.

Para praticar o uso da palavra, experimente criar frases simples como "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hoje estou com sorte) ou "運を試す" (un o tamesu - testar a sorte). Usar 運 em contextos reais, como ao jogar um jogo ou comentar sobre um evento aleatório, também ajuda a internalizar seu significado de forma natural.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 運命 (Unmei) - Schicksal, Glück, Schicksalsbestimmung
  • 運転 (Unten) - Fahren, Steuerung, Bedienung (eines Fahrzeugs)
  • 運賃 (Unchin) - Tarif, Transportkosten
  • 運動 (Undou) - Übung, Bewegung (physisch)
  • 運営 (Unei) - Verwaltung, Management (einer Organisation)
  • 運送 (Unsou) - Transporte, Versand (von Waren)
  • 幸運 (Kouun) - Glück, viel Glück (Betonung auf Segen oder Wohltat)
  • 運用 (Unyou) - Verwendung, Anwendung (von Ressourcen oder Fähigkeiten)
  • 運河 (Ungawa) - Kanal, über Wasserweg
  • 運命的 (Unmeiteki) - Schicksal, Fado (mit der Konnotation von Unvermeidlichkeit)

Verwandte Wörter

不運

fuun

unzufrieden; Unglück; Pech; Bestimmung

運ぶ

hakobu

transportieren

幸運

kouun

Viel Glück; Reichtum

海運

kaiun

maritim; Seetransport

運搬

unpan

Transport; Wagen

運命

unmei

Ziel

運輸

unyu

transporte

運用

unyou

verwenden; Anwendung; Investition; praktischer Nutzen

運営

unei

Management; Verwaltung; Betrieb

運河

unga

Kanal; schiffbar

Romaji: un
Kana: うん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: fortuna; sorte

Bedeutung auf Englisch: fortune;luck

Definition: Die Art und Weise, wie die Dinge voranschreiten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (運) un

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (運) un:

Beispielsätze - (運) un

Siehe unten einige Beispielsätze:

幸運を祈ります。

Kouun wo inorimasu

Ich wünsche dir viel Glück.

  • 幸運 - sorte, Glück
  • を - Objektteilchen
  • 祈ります - beten, anrufen
彼は車を運転中に猫を轢いてしまった。

Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta

Ele atropelou um gato enquanto dirigia.

Ele atropelou um gato enquanto dirigia um carro.

  • 彼 - "er"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "ele"
  • 車 - Substantiv, das "Auto" bedeutet.
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "carro"
  • 運転中 - substantivo composto que significa "durante a condução"
  • に - partícula que indica o momento em que a ação ocorreu, neste caso, "durante a condução"
  • 猫 - substantivo que significa "gato"
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "gato"
  • 轢いてしまった - verbo composto que significa "atropelou/acidentalmente atropelou"
恩恵を受けることは幸運なことです。

Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu

Segen zu erhalten ist ein Glück.

Es ist das Glück zu profitieren.

  • 恩恵 - Vorteil, Gnade
  • を - Akkusativpartikel
  • 受ける - Empfangen, akzeptieren
  • こと - Verbalsubstantivierung
  • は - Themenpartikel
  • 幸運 - sorte, Glück
  • な - Adjektiv, das einen Zustand angibt.
  • こと - Verbalsubstantivierung
  • です - Verbo sein no presente.
招くは幸運をもたらす。

Maneku wa kouun wo motarasu

Das Einladung bringt viel Glück.

  • 招く - Verb, das "einladen" oder "anziehen" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 幸運 - Substantiv, das "Glück" oder "Reichtum" bedeutet
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • もたらす - Verb mit der Bedeutung "bringen" oder "bereitstellen".
洗濯物を干すのはいい運動になる。

Sentaku mono wo hosu no wa ii undou ni naru

Kleidung zum Trocknen aufzuhängen ist eine gute Übung.

Wäsche trocknen ist eine gute Übung.

  • 洗濯物 - Kleidung zum Waschen
  • を - Objektteilchen
  • 干す - secar
  • のは - Themenpartikel
  • いい - gut
  • 運動 - exercício
  • に - Zielpartikel
  • なる - tornar-se
海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Der Seeverkehr spielt im internationalen Handel eine wichtige Rolle.

Der Wassertransport spielt im internationalen Handel eine wichtige Rolle.

  • 海運 (kaigun) - Seetransport
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - internationaler Handel
  • にとって (ni totte) - für
  • 重要な (juuyou na) - wichtig
  • 役割 (yakuwari) - papel/função
  • を果たしています (o hatashite imasu) - desempenha
私は教習所で運転を学んでいます。

Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu

Ich lerne in der Schule zu fahren.

Ich studiere Fahren in der Fahrschule.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 教習所 (kyōshūjo) - Fahrschule
  • で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
  • 運転 (unten) - Fahren
  • を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 学んでいます (manandeimasu) - "Ich lerne"
私は明日の運勢を占う。

Watashi wa ashita no unsei wo uranau

Ich werde mein Glück morgen vorhersagen.

Ich werde Ihnen das Vermögen von morgen erzählen.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
  • は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 明日 - Substantiv, das "morgen" auf Japanisch bedeutet.
  • の - Besitzpartikel, der angibt, dass "morgen" das Objekt der Handlung ist.
  • 運勢 - Substantiv, das "Glück" oder "Schicksal" auf Japanisch bedeutet.
  • を - Objektpartikel, der anzeigt, dass "Glück" das Objekt der Handlung ist.
  • 占う - Verb, das auf Japanisch "raten" oder "vorhersagen" bedeutet.
貨物を運ぶ船が港に入ってきました。

Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita

Ein Schiff, das Fracht trägt, ist gerade Porto betreten.

Ein Schiff mit Fracht betrat den Hafen.

  • 貨物 (ka-motsu) - Fracht, Ware
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 運ぶ (ha-kobu) - Transport, Ladung
  • 船 (fune) - Schiffsboot
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 港 (minato) - porto
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 入ってきました (haitte kimashita) - eingetreten

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

救済

kyuusai

Erleichterung; Hilfe; Rettung; Erlösung; Hilfe

行い

okonai

Gesetz; Benehmen; Verhalten; Aktion; Askese

kasa

form; Regenschirm; Sonnenschirm

交互

kougo

gegenseitig; reziprok; Alternative

家計

kakei

Binnenwirtschaft; Familienfinanzen