Übersetzung und Bedeutung von: 行 - gyou
A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?
Significado e uso de 行[ぎょう]
O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.
Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.
Origem e escrita do kanji 行
O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".
Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.
Dicas para memorizar 行[ぎょう]
Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.
Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 歩く (Aruku) - gehen
- 歩行する (Hokou suru) - spazieren gehen, einen Spaziergang machen
- 歩み (Ayumi) - Schritt, Fortschritt
- 歩み寄り (Ayumiyori) - Verpflichtung, Annäherung
- 歩調 (Hochou) - Schrittgeschwindigkeit
- 歩幅 (Bohaba) - Schrittbreite
- 歩数 (Hosuu) - Anzahl der Schritte
- 歩み方 (Ayumikata) - Gangart
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - aufhören zu gehen
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - weiter, mit dem Fortschritt fortfahren
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - den Fortschritt stoppen
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - den Fortschritt beschleunigen
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - den Fortschritt verzögern
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - den Fortschritt überprüfen
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - den Fortschritt korrigieren
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - den Fortschritt beschleunigen
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - die Geschwindigkeit des Fortschritts reduzieren
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - den Fortschritt ändern
Verwandte Wörter
heikou
(gehen) Seite an Seite; gleichzeitig; neben; gleichzeitig; gemeinsam auftreten; parallel; Parallelität
heikou
(gehen) Seite an Seite; gleichzeitig; neben; gleichzeitig; gemeinsam auftreten; parallel; Parallelität
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Zeile;Spalte;Vers
Bedeutung auf Englisch: line;row;verse
Definition: um} für eine Art von Aktivität zu machen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (行) gyou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (行) gyou:
Beispielsätze - (行) gyou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Jissai ni itte minakereba wakaranai
Ich weiß nicht, ob ich es wirklich werde.
- 実際に - tatsächlich
- 行って - Verbform des Verbs "ir" im Imperativ
- みなければ - negative Verbform des Verbs "sehen" im Konditional
- 分からない - negative Verbform von "verstehen"
Shingi wo okonau hitsuyou ga arimasu
Es ist notwendig, eine Überlegung durchzuführen.
Es ist notwendig, Beratungen durchzuführen.
- 審議 - Überlegung, Diskussion
- を - Akkusativpartikel
- 行う - ausführen, durchführen
- 必要 - Bedarf, wesentlich
- が - Subjektpartikel
- あります - das Verb "sein" im affirmativen Präsens
Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai
Bitte schauen Sie nach links und rechts, bevor Sie handeln.
Bitte handeln Sie nach links und rechts.
- 左右を見て - Schau nach links und rechts.
- から - Nach
- 行動してください - Nehmen Sie Maßnahmen.
Ichiba ni ikimasu
Ich gehe zum Markt.
Gehe zum Markt.
- 市場 (ichiba) - Marktplatz
- に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
- 行きます (ikimasu) - gehen
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
Parallele Linien treffen sich nie.
Die parallele Linie wird nicht für immer verändert.
- 平行線 (heikou-sen) - Parallele Linien
- は (wa) - Themenpartikel
- 永遠に (eien ni) - Für immer
- 交わらない (mawaranai) - sie kreuzen sich nicht
Yōchi na kōdō o yamete otona ni narou
Hör auf, dich kindisch zu benehmen, und werde ein Erwachsener.
- 幼稚な - kindlich, unreif
- 行動 - Verhalten, Aktion
- を - Objektteilchen
- やめて - stoppen, aufhören
- 大人 - Erwachsene
- に - Zielpartikel
- なろう - werden, um zu sein
Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu
Ich möchte nicht dorthin gehen, wo die Geister herauskommen.
- 幽霊 - Geist
- が - Subjektpartikel
- 出る - Erscheinen
- ところ - Ort
- には - Fokuspartikel
- 行きたくない - nicht gehen wollen
- です - Endpartikel
Kare wa do o koeta kōdō o totta
Er handelte über die Grenzen hinaus.
Er nimmt darüber hinaus Maßnahmen darüber hinaus.
- 彼 (kare) - Er
- は (wa) - Partícula de tópico
- 度 (tabi) - Vez
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 超えた (koeta) - Ultrapassou
- 行動 (koudou) - Aktion
- を (wo) - Akkusativpartikel
- とった (totta) - dauerte
Kare wa kisoku ni hansuru koudou o shita
Er handelte regelwidrig.
Er handelte gegen die Regeln.
- 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 規則 - Japanisches Substantiv, das "Regel" bedeutet.
- に - Zielteilchen auf Japanisch
- 反する - Japanisches Verb mit der Bedeutung "dagegen verstoßen", "verletzen".
- 行動 - 日本語の名詞で「行動」という意味です。
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- した - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "tat".
Kare no yukue wa wakaranai
Ich weiß nicht, wohin er gegangen ist.
Ich weiß nicht, wohin er geht.
- 彼の行方 - "Kare no yukue" bedeutet "sein Aufenthaltsort".
- は - "Was" ist ein grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 分からない - "Wakaranai" bedeutet "ich weiß nicht" oder "ich verstehe nicht".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
