Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich bereits auf das Wort gestoßen Ich [atashi] und sie fragte sich: Warum gibt es in dieser Sprache so viele Möglichkeiten, "ich" zu sagen? Diese Variation, die hauptsächlich von Frauen verwendet wird, trägt kulturelle und historische Nuancen, die sie besonders machen. In diesem Artikel werden wir ihre Etymologie, das Piktogramm Kanji, wie es im Alltag verwendet wird, und sogar Tipps zum Auswendiglernen. Wenn du verstehen möchtest, dass Ursprung dieser Ausdruck oder wie man ihn in Sätzen anwendet, um im Anki zu lernen, weiterlesen!

Im größten Wörterbuch für Japanisch, dem Suki Nihongo, finden Sie Details zur Schrift, praktische Beispiele und sogar Kuriositäten, die über das Grundlegende hinausgehen. Hier werden wir vom Strich des Kanji bis zu dem Grund enthüllen, warum あたし Es ist sanfter als andere Formen der ersten Person. Möchtest du herausfinden, warum dieses Wort so beliebt ist und wie man es verwendet, ohne wie ein Anime-Charakter zu wirken? Lass uns loslegen!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

Das Wort Ich [atashi] es gibt eine interessante Geschichte. Ursprünglich stammt das Kanji es wurde gelesen als わたくし, eine formelle Art zu sagen "ich". Im Laufe der Zeit hat sich die Aussprache in der Umgangssprache geändert, insbesondere bei Frauen, bis sie an das gelangte あたし was wir heute kennen. Diese Entwicklung spiegelt die Tendenz des Japanischen wider, Ausdrücke im Alltag zu verkürzen und zu mildern.

Das Kanji selbst besteht aus dem Radikal. (米の穂) und (particular), etwas Persönliches oder Intimes andeutend. Kein Wunder, あたし vermittelt ein zarteres und informelleres Gefühl, anders als わたし Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. ホク. Wenn du schon einmal eine weibliche Figur in einem Dorama diese Form hast verwenden hören, weißt du jetzt warum!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Während わたし ist neutral und kann von jeder Person in formellen Situationen verwendet werden, あたし Es ist fast ausschließlich feminin und klingt lässiger. Man wird selten einen Mann hören, der diese Variante benutzt, es sei denn, er spielt eine Rolle oder macht einen Witz. In Freundesgruppen oder informellen Gesprächen entscheiden sich viele Frauen gerade deswegen dafür, weil sie ein entspannteres Bild vermittelt.

Es ist wichtig zu beachten, dass es zwar üblich ist, あたし ist nicht die beste Wahl in beruflichen Umgebungen oder im Gespräch mit Vorgesetzten. In diesen Fällen ist der Klassiker わたし immer noch dominant. Ein Tipp? Achte darauf, wie die weiblichen Charaktere in Serien und Mangas dieses Wort verwenden – es ist eine großartige Möglichkeit, den richtigen Kontext zu erfassen!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Um zu fixieren Ich [atashi], versuche sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stell dir vor, eine Freundin erzählt eine Geschichte: "Ich habe gestern einen Film gesehen!" ("Ich habe gestern einen Film gesehen!"). Der sanftere Klang hilft, sie von anderen Formen zu unterscheiden. Eine weitere Strategie ist, Flashcards in Anki mit realen Beispielen zu erstellen, wie Dialogen aus Doramas oder J-Pop-Songs, die diesen Ausdruck verwenden.

Und was ist mit einem Wortspiel, das du nie wieder vergessen wirst? Denk an "Ich bin nicht ich." ("Ich bin nicht 'watashi'"). Mit den Unterschieden in der Aussprache zu spielen kann unterhaltsam und effektiv sein. Zuletzt sei angemerkt: Wenn Sie ein Mann sind, vermeiden Sie es, zu verwenden あたし Es sei denn, du interpretierst etwas – andernfalls könnte es für die Einheimischen seltsam klingen. Frauen, nutzt die Natürlichkeit, die dieses Wort mit sich bringt!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は兄弟がいません。

Watashi wa kyoudai ga imasen

Ich habe keine Brüder.

Ich habe keine Brüder.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 兄弟 - Geschwister
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • いません - negatives Verb mit der Bedeutung "nicht existieren".
私は彼女に告白した。

Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita

Ich gestand ihr meine Gefühle.

Ich gestand ihr.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 彼女 - Substantiv, das "sie" bedeutet.
  • に - Teilchen, das das Ziel der Handlung angibt, in diesem Fall "für sie"
  • 告白 - "Confissão" em alemão é "Geständnis".
  • した - Verb "suru" in der Vergangenheitsform, d.h. "tat"
私は友達にお金を貸すことができます。

Watashi wa tomodachi ni okane wo kasu koto ga dekimasu

Ich kann meinem Freund Geld verleihen.

Ich kann meinen Freunden Geld leihen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 友達 - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
  • に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt, in diesem Fall "für den Freund"
  • お金 - Substantiv, das "Geld" bedeutet.
  • を - das direkte Objekt der Aktion, in diesem Fall "Geld leihen"
  • 貸す - Verb, das "ausleihen" bedeutet
  • こと - Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
  • が - pronomen im satz, in diesem fall "ich"
  • できます - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein zu tun", konjugiert im Präsens, affirmativ
私はこのサイトの会員です。

Watashi wa kono saito no kaiin desu

Ich bin Mitglied dieser Seite.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • サイト - Substantiv, das "Website" bedeutet.
  • の - Partikel, der das Eigentum anzeigt, in diesem Fall "an der Website".
  • 会員 - Substantiv, das "Mitglied" bedeutet.
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
私は彼女の絵を写すことができます。

Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu

Ich kann ihr Gemälde kopieren.

Ich kann ihr Foto machen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 彼女 - Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin"
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 絵 - Substantiv, das "Bild" oder "Gemälde" bedeutet
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 写す - Verb, das "kopieren" oder "reproduzieren" bedeutet
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • できます - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein"
私は山を下りる。

Watashi wa yama wo oriru

Ich gehe den Berg hinunter.

Ich gehe den Berg hinunter.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 山 - Substantiv, das "Berg" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 下りる - absteigen
私は口紅を塗りました。

Watashi wa kuchibeni wo nurimashita

Ich habe Lippenstift aufgetragen.

Ich habe Lippenstift gemalt.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 口紅 - Lippenstift
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 塗りました - ich habe gemalt / ich habe aufgetragen
私は医療従事者です。

Watashi wa iryō jūjisha desu

Ich bin ein medizinischer Fachmann.

Ich bin ein medizinischer Fachmann.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 医療 - Gesundheit oder medizinische Versorgung
  • 従事者 - Wort mit der Bedeutung "Fachmann" oder "Arbeiter"
  • です - Verb "to be" im Präsens
私は包帯を巻いています。

Watashi wa hōtai o maitte imasu

Ich schlang einen Verband.

Ich habe einen Verband.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 包帯 - Bandage - Verband
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 巻いています - "estar enrolando" - "herumzögern"
私は裁縫が得意です。

Watashi wa saihou ga tokui desu

Ich bin kompetent

Ich kann gut nähen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 裁縫 - Substantiv, das "costura" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 得意 - Adjektiv, das "gut in etwas sein" bedeutet.
  • です - Verbindungswort, das die Formalität und Höflichkeit des Satzes ausdrückt.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv