Übersetzung und Bedeutung von: 流 - ryuu

Das japanische Wort 「流」 (ryuu) ist ein Kanji, das Bedeutungen trägt, die sich um das Konzept von "Fluss", "Strömung" oder "Stil" drehen. Dieses Zeichen wird häufig verwendet, um Phänomene zu beschreiben, die mit kontinuierlicher und fließender Bewegung zu tun haben, wie den Fluss von Wasser in einem Fluss. Darüber hinaus hat es metaphorische Anwendungen, wie die Beschreibung von Stilen oder Schulen des Denkens, Praktiken und Verhaltensweisen, die eine spezifische Art und Weise des Handelns darstellen. Die Vielseitigkeit dieses Kanji spiegelt sich in der Breite der Kontexte wider, in denen es verwendet wird.

In der Etymologie von 「流」 finden wir zwei Hauptkomponenten: den Radikal "氵" (sanzui), der eine Beziehung zu Wasser oder Flüssigkeit andeutet, und den phonetischen Teil "㐬", der zum Klang der Lesung beiträgt. Dieses Radikal ist ein klarer Hinweis darauf, dass viele Bedeutungen des Kanji mit Wasser und seinen Eigenschaften, wie Fluidität und Bewegung, verbunden sind. Die Verwendung des Radikals hilft auch, das Kanji in eine thematische Gruppe einzuordnen, wodurch sein Erkennen und seine Interpretation im Japanischen intuitiver werden.

Die Variationen und Verbindungen mit 「流」 sind zahlreich in der japanischen Sprache. Zum Beispiel bedeutet 「流行」 (ryuukou) "Mode" oder "Trend" und deutet auf etwas hin, das "breit in der Gesellschaft fließt". Weitere Anwendungen sind 「流れ」 (nagare), was einfach "Fluss" oder "Strömung" bedeutet und verwendet wird, um sowohl physische Phänomene als auch Ideen oder Gefühle zu beschreiben, die sich natürlich bewegen und verändern. Diese Beispiele heben hervor, wie das Konzept des Flusses auf verschiedene Aspekte des Lebens anwendbar ist, sowohl greifbare als auch abstrakte.

Kulturelle Kontexte und Verwendung

In der japanischen Kultur wird das Konzept von Fluss und Harmonie hoch geschätzt, was sich in der Sprache durch Wörter wie 「流」 widerspiegelt. In traditionellen Kampfkünsten wird das Wort beispielsweise verwendet, um verschiedene Schulen und Stile zu beschreiben, die jeweils ihre eigenen Techniken und Philosophien haben, und zeigt, wie die Praktiken von Generation zu Generation "fließen" können. Darüber hinaus deutet im Kontext von Philosophie und Religion die Idee des Flusses auf einen anpassungsfähigen Geisteszustand hin, der mit der Umgebung und den Umständen in Harmonie ist.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 流れ (nagare) - Strom, Fluss
  • 水流 (suiryu) - Wasserströmung
  • 流転 (ruten) - Flusszyklus, kontinuierliche Veränderung
  • 流動 (ryūdō) - Flüssigkeit, Bewegung
  • 流行 (ryūkō) - Trend, Mode
  • 流通 (ryūtsū) - Zirkulation, Verteilung
  • 流派 (ryūha) - Schule (des Denkens oder der Kunst)
  • 流域 (ryūiki) - Einzugsgebiet, Entwässerungsgebiet
  • 流線 (ryūsen) - Flusslinien, Strömungslinien
  • 流星 (ryūsei) - Meteor, Sternschnuppe
  • 流麗 (ryūrei) - Fließende Eleganz, sanfte Schönheit
  • 流暢 (ryūchō) - Flüssigkeit, Eloquenz
  • 流行語 (ryūkōgo) - Umgangssprache, populäre Redewendung
  • 流行歌 (ryūkōka) - Popmusik
  • 流行曲 (ryūkōkyoku) - Volkslied, Musikhit
  • 流行色 (ryūkōshiki) - Farbe der Mode
  • 流行性感冒 (ryūkōsengampu) - Influenza, Grippe
  • 流行病 (ryūkōbyō) - Epidemische Krankheit, Epidemie
  • 流行性感冒疫苗 (ryūkōsengampuyakubō) - Grippeimpfung
```

Verwandte Wörter

流域

ryuuiki

(hydrographisches Becken

流通

ryuutsuu

Umlauf von Geld oder Gütern; Strömung von Wasser oder Luft; Verteilung

流行

hayari

Mode; Modeerscheinung; in Mode; vorherrschen

流行る

hayaru

florescer; prosperar; ser popular; entrar na moda

流し

nagashi

Waschbecken

流す

nagasu

Abfluss; schweben; vergießen (Bluttränen); Kreuz (z. B. Taxi)

流れ

nagare

Fluss; Kette

流れる

nagareru

übertragen; Fluss; laufen (Tinte); gewaschen werden

電流

denryuu

Elektrischer Strom

直流

chokuryuu

Gleichstrom

Romaji: ryuu
Kana: りゅう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Art von; Methode von; Art des

Bedeutung auf Englisch: styleof;method of;manner of

Definition: Die natürliche Bewegung der Flüssigkeit.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (流) ryuu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (流) ryuu:

Beispielsätze - (流) ryuu

Siehe unten einige Beispielsätze:

この川の流域には多くの野生動物が生息しています。

Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu

Viele Wildtiere leben in diesem Flussbecken.

  • この川の流域には - gibt den Standort an, wo sich etwas befindet, in diesem Fall das Einzugsgebiet dieses Flusses
  • 多くの - "muitos" auf Deutsch.
  • 野生動物 - Wildtiere
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 生息しています - Verb, das "wohnen" oder "an einem bestimmten Ort leben" bedeutet.
パイプを使って水を流しましょう。

Paipu wo tsukatte mizu wo nagashimashou

Verwenden wir ein Rohr, um das Wasser abzulassen.

Verwenden wir ein Rohr, um das Wasser zu waschen.

  • パイプ - Rohre
  • を - Akkusativpartikel
  • 使って - benutzen
  • 水 - Wasser
  • を - Akkusativpartikel
  • 流しましょう - lass uns ablassen / lass das Wasser ablaufen
川の流れは常に変化しています。

Kawa no nagare wa tsune ni henka shiteimasu

Der Flusslauf verändert sich ständig.

  • 川の流れ - fließender Fluss
  • は - Themenpartikel
  • 常に - immer
  • 変化しています - ändern
悠々とした時間が流れる。

Yuuyuu to shita jikan ga nagareru

Eine sanfte Zeit vergeht.

  • 悠々とした - bedeutet "ruhig" oder "gelassen".
  • 時間 - Bedeutet "Zeit".
  • が - Grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 流れる - bedeutet "fließen" oder "passieren".
気流が強くなっています。

Kiryū ga tsuyoku natte imasu

Die Winde werden stärker.

Der Luftstrom wird stärker.

  • 気流 (Kiryū) - Luftzug
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 強く (tsuyoku) - fortemente
  • なっています (natteimasu) - es wird zu
海流は大きな力を持っています。

Kairyuu wa ookina chikara wo motteimasu

Die Meeresströmung hat große Kraft.

  • 海流 - bedeutet "Meeresströmung" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 大きな - Adjektiv, das auf Japanisch "groß" oder "wichtig" bedeutet
  • 力 - Substantiv, das auf Japanisch "Stärke" oder "Macht" bedeutet
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 持っています - Verb, das auf Japanisch „haben“ oder „besitzen“ bedeutet, konjugiert im Präsens bejahend
私たちは川で合流しました。

Watashitachi wa kawa de gōryū shimashita

Wir treffen uns am Fluss.

Wir verbinden uns mit dem Fluss.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • 川で - "no rio"
  • 合流しました - "encontrar-se" no passado = "sich treffen"
私の身分は中流階級です。

Watashi no mibun wa chuuryuu kaikyuu desu

Mein Status ist eine Mittelklasse.

  • 私の身分 - "Meine soziale Position"
  • は - Partícula de tópico
  • 中流階級 - Mittelschicht
  • です - Glatte Form von "sein"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

kawa

rio

気温

kion

Temperatur

甘やかす

amayakasu

verwöhnen; verderben

思い切り

omoikiri

mit aller Kraft (Herz); Rücktritt; Auflösung

ka

versuchen; vorläufig

流