Übersetzung und Bedeutung von: 来 - rai
Das japanische Wort 「来」 (rai) hat eine reiche und interessante Etymologie. Das Kanji 「来」 setzt sich aus zwei Haupt-Radicalen zusammen: 「米」 (kome), was "Reis" bedeutet, und einem oberen Teil, der einen Hinweis auf seine ursprüngliche Form gibt, die einen Baum symbolisierte. Diese Kombination vermittelt die Idee von etwas, das kommt oder ankommt, möglicherweise in Anspielung auf die Ankunft von Reis oder einer Ernte. Seit der Antike sind Reis und seine Anbauflächen grundlegend für die japanische Kultur, was sogar die Etymologie einiger Wörter beeinflusst hat.
Na japanischen Sprache wird das Wort 「来」 sowohl als Verb als auch als Teil anderer Wörter häufig verwendet. Als Verb bedeutet 「来る」 (kuru) "kommen" oder "ankommen". Wenn es konjugiert wird, ist die Form "くる" (kuru) recht verbreitet. Darüber hinaus sieht man häufig 「来」 in Kombinationen von Kanji, die Wörter mit Bedeutungen in Bezug auf Ankunft oder Zukunft bilden. Zum Beispiel bedeutet 「来年」 (rainen) "nächstes Jahr" und 「将来」 (shourai) bezieht sich auf "Zukunft". Diese Varianten heben die Flexibilität und Relevanz dieses Ausdrucks im japanischen Alltag hervor.
Historisch gesehen geht die Verwendung von 「来」 auf mehrere asiatische Dynastien zurück, in denen die Kunst der Kalligrafie und die Schrift fließend von großer Bedeutung waren. Alte Dokumente zeigen, dass die Idee von "kommen" oder "ankommen" eng mit Traditionen der Gastfreundschaft und kulturellem Austausch verbunden war. In vielen Kulturen innerhalb und außerhalb Japans ist die Vorstellung, dass jemand oder etwas ankommt, symbolisch mit dem Konzept von Erneuerung und Hoffnung verbunden, was sich in den sprachlichen Ausdrücken widerspiegelt, die wir hier diskutieren.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 来る (kuru) - Komm
- 臨む (nozomu) - Konfrontieren, sich einer Situation stellen
- 訪れる (otozureru) - Besuchen (Ort, Person)
- 出現する (shutsugen suru) - Erscheinen, auftauchen (etwas Neues)
- 現れる (arawareru) - Sich manifestieren, erscheinen
- 到来する (tōrai suru) - Sich nähern, ankommen (Zeit, Ereignis)
- 降臨する (kōrin suru) - Herabsteigen, erscheinen (Götter, besondere Ereignisse)
- 顕れる (araware) - Sich äußern, sichtbar werden (allgemein)
- 見える (mieru) - Sichtbar sein, sehen können
- 起こる (okoru) - Ereignen, stattfinden (Ereignisse)
- 生じる (shōjiru) - Entstehen, auftreten (eine Situation)
- 起きる (okiru) - Heben, aufwachen, stattfinden (Ereignisse)
- 発生する (hatsusei suru) - Generieren, auftreten (Phänomene, Vorfälle)
- 起源する (kigen suru) - Ursprung, Ursprung von etwas
- 起因する (kiin suru) - Verursachen, verursacht werden durch
- 始まる (hajimaru) - Beginnen (etwas, das sich natürlich entfaltet)
- 始める (hajimeru) - Starten (etwas aktiv)
- 開始する (kaishi suru) - Starten, schnell anfangen
- 着く (tsuku) - Ankommen (physisch am Ort)
- 到着する (tōchaku suru) - Ankommen an einem Ziel, aussteigen
- 辿り着く (tadoritsuku) - Ankommen (nach einer langen Reise)
- 到達する (tōtatsu suru) - Erreichen, erzielen (ein Ziel)
- 届ける (todokeru) - Liefern, etwas zukommen lassen
- 伝わる (tsutawaru) - Übertragen, weitergeben
- 送る (okuru) - Senden, etwas schicken
- 進む (susumu) - Vorran, fortfahren (Weg)
- 進行する (shinkō suru) - Vorankommen, in etwas Fortschritte machen
- 進める (susumeru) - Empfehlen, vorankommen
- 進化する (shinka suru) - Evolvieren, vorankommen (in der Entwicklung)
- 進歩する (shinpo suru) - Fortschritt machen, Fortschritte erzielen (allgemein)
- 進展する (shintent suru) - Sich entwickeln, sich weiterentwickeln (in irgendeinem Aspekt)
- 進出する (shinchaku suru) - Erweitern, vorankommen (in neue Territorien)
- 進路する (shinro suru) - Einen Weg folgen, sich richten
- 進路を取る (shinro o toru) - Einen Weg wählen, Richtungswahl
Verwandte Wörter
Romaji: rai
Kana: らい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Desde (mês passado); por (10 dias); próximo (ano)
Bedeutung auf Englisch: since (last month);for (10 days);next (year)
Definition: Es wird zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft kommen, zu einem Zeitpunkt, an dem es existiert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (来) rai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (来) rai:
Beispielsätze - (来) rai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Die herkömmliche Methode enthält eine Grenze.
- 従来の - bedeutet "traditionell" oder "konventionell".
- 方法 - bedeutet "Methode" oder "Verfahren".
- では - ist ein Wort, das den Ort oder die Umstände angibt, in denen etwas passiert.
- 限界 - bedeutet "Grenze" oder "Grenze".
- が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
- ある - bedeuten "existieren" oder "geben".
Toushi wa shourai no seikou e no kagi desu
Investieren ist der Schlüssel zum zukünftigen Erfolg.
- 投資 (toushi) - Investition
- は (wa) - Themenpartikel
- 将来 (shourai) - Zukunft
- の (no) - Besitzpartikel
- 成功 (seikou) - Erfolg
- へ (e) - Richtungsvektor
- の (no) - Besitzpartikel
- 鍵 (kagi) - Schlüssel
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
Die Politik ist ein wichtiges Element, das über die Zukunft des Landes entscheidet.
Die Politik ist ein wichtiger Faktor für die Zukunft des Landes.
- 政策 (seisaku) - Politik
- は (wa) - Partícula de tópico
- 国 (kuni) - Land
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 未来 (mirai) - Zukunft
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 決める (kimeru) - entscheiden
- 重要な (juuyou na) - Wichtig
- 要素 (yousou) - Element
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Atarashii mirai wo mukaeru
Erhalten Sie eine neue Zukunft.
Eine neue Zukunft.
- 新しい (Atarashii) - novo
- 未来 (Mirai) - Zukunft
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 迎える (Mukaeru) - empfangen, aufnehmen
Akaki na mirai wo shinjite iru
Ich glaube an eine glänzende Zukunft.
Ich glaube an die klare Zukunft.
- 明き - Adjektiv mit der Bedeutung "hell" oder "klar"
- な - Partikel, die das Fehlen von etwas oder die Verneinung einer Handlung anzeigt
- 未来 - Substantiv, das "Zukunft" bedeutet.
- を - Das Pronomen zeigt das direkte Objekt eines Satzes an.
- 信じている - Verb mit der Bedeutung "glauben", konjugiert im Präsens, kontinuierliche Form
Akarui mirai o shinjiyou
Glaube an eine glänzende Zukunft.
- 明るい - strahlend, beleuchtet
- 未来 - Zukunft
- を - Akkusativpartikel
- 信じよう - glauben, Vertrauen
Mirai wa akarui desu
Die Zukunft ist rosig.
- 未来 - "Zenkai" bedeutet "Zukunft" auf Japanisch.
- は - ist eine Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen.
- 明るい - bedeutet "glänzend" oder "vielversprechend" auf Japanisch.
- です - ist eine höfliche Form des Verbs "sein" auf Japanisch.
Mirai no kizashi wo kanjiru
Ich spüre die Zeichen der Zukunft.
- 未来 - Zukunft
- の - Besitzpartikel
- 兆し - Signal, Hinweis
- を - Akkusativpartikel
- 感じる - fühlen
Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu
Eventteilnehmer müssen ein Ticket haben.
Besucher müssen ein Ticket haben.
- 来場者 - Person, die zum Ort kommt
- は - Themenpartikel
- チケット - Fahrkarte
- を - Akkusativpartikel
- 持っている - über
- 必要 - erforderlich
- が - Subjektpartikel
- あります - existiert
Raijitsu suru yotei ga arimasu
Ich habe Pläne, Japan zu besuchen.
Ich habe vor, nach Japan zu kommen.
- 来日する - kommen nach Japan
- 予定 - Substantiv, der "Plano" oder "Programmierung" bedeutet.
- が - Das Subjekt bezeichnet die Person oder Sache, die die Handlung im Satz ausführt.
- あります - Verb mit der Bedeutung "haben" oder "existieren"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
osoreiru
sei voller Staunen; fühle mich klein; erstaunt sein; überrascht sein; verunsichert sein; Bedauern; sei dankbar; besiegt sein; Schuld bekennen.
