Übersetzung und Bedeutung von: 来 - rai

Das japanische Wort 「来」 (rai) hat eine reiche und interessante Etymologie. Das Kanji 「来」 setzt sich aus zwei Haupt-Radicalen zusammen: 「米」 (kome), was "Reis" bedeutet, und einem oberen Teil, der einen Hinweis auf seine ursprüngliche Form gibt, die einen Baum symbolisierte. Diese Kombination vermittelt die Idee von etwas, das kommt oder ankommt, möglicherweise in Anspielung auf die Ankunft von Reis oder einer Ernte. Seit der Antike sind Reis und seine Anbauflächen grundlegend für die japanische Kultur, was sogar die Etymologie einiger Wörter beeinflusst hat.

Na japanischen Sprache wird das Wort 「来」 sowohl als Verb als auch als Teil anderer Wörter häufig verwendet. Als Verb bedeutet 「来る」 (kuru) "kommen" oder "ankommen". Wenn es konjugiert wird, ist die Form "くる" (kuru) recht verbreitet. Darüber hinaus sieht man häufig 「来」 in Kombinationen von Kanji, die Wörter mit Bedeutungen in Bezug auf Ankunft oder Zukunft bilden. Zum Beispiel bedeutet 「来年」 (rainen) "nächstes Jahr" und 「将来」 (shourai) bezieht sich auf "Zukunft". Diese Varianten heben die Flexibilität und Relevanz dieses Ausdrucks im japanischen Alltag hervor.

Historisch gesehen geht die Verwendung von 「来」 auf mehrere asiatische Dynastien zurück, in denen die Kunst der Kalligrafie und die Schrift fließend von großer Bedeutung waren. Alte Dokumente zeigen, dass die Idee von "kommen" oder "ankommen" eng mit Traditionen der Gastfreundschaft und kulturellem Austausch verbunden war. In vielen Kulturen innerhalb und außerhalb Japans ist die Vorstellung, dass jemand oder etwas ankommt, symbolisch mit dem Konzept von Erneuerung und Hoffnung verbunden, was sich in den sprachlichen Ausdrücken widerspiegelt, die wir hier diskutieren.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 来る (kuru) - Komm
  • 臨む (nozomu) - Konfrontieren, sich einer Situation stellen
  • 訪れる (otozureru) - Besuchen (Ort, Person)
  • 出現する (shutsugen suru) - Erscheinen, auftauchen (etwas Neues)
  • 現れる (arawareru) - Sich manifestieren, erscheinen
  • 到来する (tōrai suru) - Sich nähern, ankommen (Zeit, Ereignis)
  • 降臨する (kōrin suru) - Herabsteigen, erscheinen (Götter, besondere Ereignisse)
  • 顕れる (araware) - Sich äußern, sichtbar werden (allgemein)
  • 見える (mieru) - Sichtbar sein, sehen können
  • 起こる (okoru) - Ereignen, stattfinden (Ereignisse)
  • 生じる (shōjiru) - Entstehen, auftreten (eine Situation)
  • 起きる (okiru) - Heben, aufwachen, stattfinden (Ereignisse)
  • 発生する (hatsusei suru) - Generieren, auftreten (Phänomene, Vorfälle)
  • 起源する (kigen suru) - Ursprung, Ursprung von etwas
  • 起因する (kiin suru) - Verursachen, verursacht werden durch
  • 始まる (hajimaru) - Beginnen (etwas, das sich natürlich entfaltet)
  • 始める (hajimeru) - Starten (etwas aktiv)
  • 開始する (kaishi suru) - Starten, schnell anfangen
  • 着く (tsuku) - Ankommen (physisch am Ort)
  • 到着する (tōchaku suru) - Ankommen an einem Ziel, aussteigen
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Ankommen (nach einer langen Reise)
  • 到達する (tōtatsu suru) - Erreichen, erzielen (ein Ziel)
  • 届ける (todokeru) - Liefern, etwas zukommen lassen
  • 伝わる (tsutawaru) - Übertragen, weitergeben
  • 送る (okuru) - Senden, etwas schicken
  • 進む (susumu) - Vorran, fortfahren (Weg)
  • 進行する (shinkō suru) - Vorankommen, in etwas Fortschritte machen
  • 進める (susumeru) - Empfehlen, vorankommen
  • 進化する (shinka suru) - Evolvieren, vorankommen (in der Entwicklung)
  • 進歩する (shinpo suru) - Fortschritt machen, Fortschritte erzielen (allgemein)
  • 進展する (shintent suru) - Sich entwickeln, sich weiterentwickeln (in irgendeinem Aspekt)
  • 進出する (shinchaku suru) - Erweitern, vorankommen (in neue Territorien)
  • 進路する (shinro suru) - Einen Weg folgen, sich richten
  • 進路を取る (shinro o toru) - Einen Weg wählen, Richtungswahl
```

Verwandte Wörter

来場

raijyou

Erscheinung

来日

rainichi

Ankunft in Japan; Ankunft in Japan; Besuch in Japan

未来

mirai

Zukunft (Lebenszeit)

本来

honrai

ursprünglich

伝来

denrai

ancestral; hereditário; importado; übertragen; geliefert

出来上がり

dekiagari

auszufüllen; bereit; Gemacht für; schneiden

出来上がる

dekiagaru

auszufüllen; Bereit sein; per Definition; sehr betrunken sein

出来事

dekigoto

Vorfall; Fall; passieren; Fall

出来物

dekimono

fähiger Mann; Tumor; Wachstum; Kochen; Geschwür; Abszess; Ausschlag; Pickel

出来るだけ

dekirudake

wenn irgendetwas möglich ist

Romaji: rai
Kana: らい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Desde (mês passado); por (10 dias); próximo (ano)

Bedeutung auf Englisch: since (last month);for (10 days);next (year)

Definition: Es wird zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft kommen, zu einem Zeitpunkt, an dem es existiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (来) rai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (来) rai:

Beispielsätze - (来) rai

Siehe unten einige Beispielsätze:

従来の方法では限界がある。

Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru

Die herkömmliche Methode enthält eine Grenze.

  • 従来の - bedeutet "traditionell" oder "konventionell".
  • 方法 - bedeutet "Methode" oder "Verfahren".
  • では - ist ein Wort, das den Ort oder die Umstände angibt, in denen etwas passiert.
  • 限界 - bedeutet "Grenze" oder "Grenze".
  • が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • ある - bedeuten "existieren" oder "geben".
投資は将来の成功への鍵です。

Toushi wa shourai no seikou e no kagi desu

Investieren ist der Schlüssel zum zukünftigen Erfolg.

  • 投資 (toushi) - Investition
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 将来 (shourai) - Zukunft
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 成功 (seikou) - Erfolg
  • へ (e) - Richtungsvektor
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 鍵 (kagi) - Schlüssel
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
政策は国の未来を決める重要な要素です。

Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu

Die Politik ist ein wichtiges Element, das über die Zukunft des Landes entscheidet.

Die Politik ist ein wichtiger Faktor für die Zukunft des Landes.

  • 政策 (seisaku) - Politik
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 国 (kuni) - Land
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 未来 (mirai) - Zukunft
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 決める (kimeru) - entscheiden
  • 重要な (juuyou na) - Wichtig
  • 要素 (yousou) - Element
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
新しい未来を迎える。

Atarashii mirai wo mukaeru

Erhalten Sie eine neue Zukunft.

Eine neue Zukunft.

  • 新しい (Atarashii) - novo
  • 未来 (Mirai) - Zukunft
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 迎える (Mukaeru) - empfangen, aufnehmen
明きな未来を信じている。

Akaki na mirai wo shinjite iru

Ich glaube an eine glänzende Zukunft.

Ich glaube an die klare Zukunft.

  • 明き - Adjektiv mit der Bedeutung "hell" oder "klar"
  • な - Partikel, die das Fehlen von etwas oder die Verneinung einer Handlung anzeigt
  • 未来 - Substantiv, das "Zukunft" bedeutet.
  • を - Das Pronomen zeigt das direkte Objekt eines Satzes an.
  • 信じている - Verb mit der Bedeutung "glauben", konjugiert im Präsens, kontinuierliche Form
明るい未来を信じよう。

Akarui mirai o shinjiyou

Glaube an eine glänzende Zukunft.

  • 明るい - strahlend, beleuchtet
  • 未来 - Zukunft
  • を - Akkusativpartikel
  • 信じよう - glauben, Vertrauen
未来は明るいです。

Mirai wa akarui desu

Die Zukunft ist rosig.

  • 未来 - "Zenkai" bedeutet "Zukunft" auf Japanisch.
  • は - ist eine Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen.
  • 明るい - bedeutet "glänzend" oder "vielversprechend" auf Japanisch.
  • です - ist eine höfliche Form des Verbs "sein" auf Japanisch.
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Ich spüre die Zeichen der Zukunft.

  • 未来 - Zukunft
  • の - Besitzpartikel
  • 兆し - Signal, Hinweis
  • を - Akkusativpartikel
  • 感じる - fühlen
来場者はチケットを持っている必要があります。

Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu

Eventteilnehmer müssen ein Ticket haben.

Besucher müssen ein Ticket haben.

  • 来場者 - Person, die zum Ort kommt
  • は - Themenpartikel
  • チケット - Fahrkarte
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っている - über
  • 必要 - erforderlich
  • が - Subjektpartikel
  • あります - existiert
来日する予定があります。

Raijitsu suru yotei ga arimasu

Ich habe Pläne, Japan zu besuchen.

Ich habe vor, nach Japan zu kommen.

  • 来日する - kommen nach Japan
  • 予定 - Substantiv, der "Plano" oder "Programmierung" bedeutet.
  • が - Das Subjekt bezeichnet die Person oder Sache, die die Handlung im Satz ausführt.
  • あります - Verb mit der Bedeutung "haben" oder "existieren"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

伴う

tomonau

begleiten; bringen; begleitet werden von; beteiligt sein an

折り返す

orikaesu

auftauchen; nach hinten beugen

省みる

kaerimiru

reflektieren

恐れ入る

osoreiru

sei voller Staunen; fühle mich klein; erstaunt sein; überrascht sein; verunsichert sein; Bedauern; sei dankbar; besiegt sein; Schuld bekennen.

冷酷

reikoku

Grausamkeit; kaltes Herz; unerbittlich; rücksichtslos

来