Übersetzung und Bedeutung von: 未 - hitsuji

Das japanische Wort 「未」 (Romaji: hitsuji) ist eines der 12 Zeichen des chinesischen Tierkreises, bekannt als das Zeichen des Schafes. Dieses Symbol repräsentiert nicht nur ein Zeichen, sondern ist auch mit einer der Himmelsrichtungen im traditionellen chinesischen Kalender verbunden, was eine bedeutende Rolle in der asiatischen Kultur spielt. 「未」 ist das achte Zeichen im Zyklus der Tiere und ist mit Eigenschaften wie Freundlichkeit, Mitgefühl und Ruhe verbunden.

In der Etymologie des Kanji 「未」 steht der Hauptradikal, der dieses Zeichen bildet, im Zusammenhang mit dem Konzept von "noch nicht" oder "unvollständig". Historisch wird dieses Kanji als das Bild eines noch unreifen Baumes interpretiert, was symbolisch mit der Idee von Entwicklung und noch zu verwirklichendem Potenzial verbunden ist. Im Laufe der Jahrhunderte hat sich die Verwendung dieses Kanji ausgeweitet, um das Zeichen des Schafes darzustellen, dessen Eigenschaften als symbolisch mit einem Zustand der Ruhe und dem Versprechen neuer Anfang verbunden angesehen wurden.

Obwohl die Lesung von 「未」 in allgemeinen Kontexten "mi" ist, wird sie im Zusammenhang mit dem Tierkreis "hitsuji" ausgesprochen. Der Grund für diese Lesung, die mit dem Widder verbunden ist, wird teilweise durch das chinesische Astrologiesystem beeinflusst, in dem jedes Zeichen auch mit natürlichen Elementen und Jahreszeiten verbunden ist. Der Widder ist mit dem Sommer verbunden und wird als eine Zeit des Wachstums und der Vorbereitung auf die Ernte angesehen. Diese Assoziationen führen zu einem umfassenderen Konzept von Harmonie und Potenzial im Lebenszyklus.

Die kulturelle Bedeutung von 「未」 und seine Darstellung im Kalender sind weithin anerkannt, insbesondere während Feierlichkeiten und jährlicher Horoskope in der asiatischen Kultur. Der Einfluss des Zeichens des Schafs wird oft bei persönlichen Entscheidungen und der Planung von Veranstaltungen berücksichtigt, da es mit Geduld und Gelassenheit assoziiert wird. Darüber hinaus trägt das Zeichen von 「未」 in der traditionellen chinesischen Philosophie Lektionen von Anpassungsfähigkeit und Akzeptanz in sich und fördert einen großzügigeren und mitfühlenderen Ansatz im Alltag.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 未来 (Mirai) - Zukunft; was kommen wird.
  • 未知 (Michi) - Unbekannt; etwas, das nicht bekannt ist.
  • 未定 (Mitei) - Unbestimmt; das noch nicht entschieden wurde.
  • 未満 (Miman) - Weniger als; hat ein bestimmtes Niveau nicht erreicht.
  • 未成年 (Miseinen) - Minderjährig; hat die Volljährigkeit nicht erreicht.
  • 未熟 (Mijuku) - Unerfahren; nicht vollständig entwickelt.
  • 未開発 (Mikaihatsu) - Nicht entwickelt; Bereiche oder Regionen, die noch nicht entwickelt wurden.
  • 未払い (Miharai) - Nicht bezahlt; ausstehend.

Verwandte Wörter

未練

miren

Anhaltende Zuneigung; Anhang; Reue (en); Zurückhaltung

未満

miman

weniger als; unzureichend

未来

mirai

Zukunft (Lebenszeit)

未定

mitei

noch nicht behoben; unentschieden; ausstehend

未知

michi

noch nicht bekannt

未開

mikai

wildes Land; späte Region; nicht -zivilisiert

未婚

mikon

solteiro

未熟

mijyuku

Unerfahrenheit; Verdünnung; roh; Nicht qualifiziert; unreif; unerfahren

未だ

mada

noch; auch so; mehr; Außerdem

未だ

imada

bis jetzt; bis jetzt; Noch nicht (schwarz)

Romaji: hitsuji
Kana: ひつじ
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: Achtes Zeichen des chinesischen Tierkreises (Ram 13 bis 15 Stunden im Juni Südsuch)

Bedeutung auf Englisch: eighth sign of Chinese zodiac (The Ram 1pm-3pm south-southwest June)

Definition: Über die Zukunft. Zukünftige Ereignisse. Ein Ereignis, das in der Zukunft eintreten kann.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (未) hitsuji

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (未) hitsuji:

Beispielsätze - (未) hitsuji

Siehe unten einige Beispielsätze:

児童は未来の希望です。

Jidou wa mirai no kibou desu

Die Kinder sind die Hoffnung der Zukunft.

Kinder sind Hoffnung für die Zukunft.

  • 児童 - Crianças
  • は - Partícula de tópico
  • 未来 - Futuro
  • の - Partícula de posse
  • 希望 - Esperança
  • です - Verbo sein no presente.
この領域にはまだ未知のことがたくさんある。

Kono ryōiki ni wa mada michi no koto ga takusan aru

Es gibt immer noch viele unbekannte Dinge in diesem Bereich.

Es gibt immer noch viele unbekannte Dinge in diesem Bereich.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 領域 - Substantiv, das "Gebiet", "Bereich" oder "Feld" bedeutet.
  • に - das Partikel, die die Aktion von "in" oder "zu" angibt
  • はまだ - Adverb mit der Bedeutung "noch" oder "vorläufig"
  • 未知 - Substantiv, das "unbekannt" oder "ignoriert" bedeutet.
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • こと - Substantiv, das "Ding", "Tatsache" oder "Ereignis" bedeutet.
  • が - Thema Partikel
  • たくさん - Adverb mit der Bedeutung "viel" oder "viele"
  • ある - Verb, der "existieren" oder "anwesend sein" bedeutet.
この町は栄える未来を持っています。

Kono machi wa sakae ru mirai wo motte imasu

Diese Stadt hat eine erfolgreiche Zukunft.

  • この町 - Diese Stadt
  • は - Themenpartikel
  • 栄える - Prosperar, florescer
  • 未来 - futuro
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っています - Haben, besitzen
共に歩む未来を目指そう。

Tomoni ayumu mirai wo mezasou

Lasst uns gemeinsam eine wandelbare Zukunft suchen.

Zeigen Sie auf die Zukunft, in der Sie gemeinsam unterwegs sind.

  • 共に - zusammen
  • 歩む - gehen, vorwärtsgehen
  • 未来 - futuro
  • を - Objektteilchen
  • 目指そう - Lass uns uns bemühen, zu erreichen.
少年は未来の希望だ。

Shounen wa mirai no kibou da

Junge Menschen sind die Hoffnung der Zukunft.

Der Junge ist die Hoffnung auf die Zukunft.

  • 少年 (shounen) - ein junger
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 未来 (mirai) - futuro
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 希望 (kibou) - esperança
  • だ (da) - sein
政策は国の未来を決める重要な要素です。

Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu

Die Politik ist ein wichtiges Element, das über die Zukunft des Landes entscheidet.

Die Politik ist ein wichtiger Faktor für die Zukunft des Landes.

  • 政策 (seisaku) - Política
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 国 (kuni) - Land
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 未来 (mirai) - Futuro
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 決める (kimeru) - Decidir
  • 重要な (juuyou na) - Wichtig
  • 要素 (yousou) - Element
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
新しい未来を迎える。

Atarashii mirai wo mukaeru

Erhalten Sie eine neue Zukunft.

Eine neue Zukunft.

  • 新しい (Atarashii) - novo
  • 未来 (Mirai) - futuro
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 迎える (Mukaeru) - empfangen, aufnehmen
明きな未来を信じている。

Akaki na mirai wo shinjite iru

Ich glaube an eine glänzende Zukunft.

Ich glaube an die klare Zukunft.

  • 明き - Adjektiv mit der Bedeutung "hell" oder "klar"
  • な - Partikel, die das Fehlen von etwas oder die Verneinung einer Handlung anzeigt
  • 未来 - Substantiv, das "Zukunft" bedeutet.
  • を - Das Pronomen zeigt das direkte Objekt eines Satzes an.
  • 信じている - Verb mit der Bedeutung "glauben", konjugiert im Präsens, kontinuierliche Form
明るい未来を信じよう。

Akarui mirai o shinjiyou

Glaube an eine glänzende Zukunft.

  • 明るい - strahlend, beleuchtet
  • 未来 - futuro
  • を - Akkusativpartikel
  • 信じよう - glauben, Vertrauen
未だ成し遂げたことがない。

Mada nashi togeta koto ga nai

Eu ainda não consegui realizar isso.

Eu nunca consegui.

  • 未だ - ainda não
  • 成し遂げた - alcançado
  • ことが - coisa que
  • ない - Es gibt nicht

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

未