Übersetzung und Bedeutung von: 未 - hitsuji

Das japanische Wort 「未」 (Romaji: hitsuji) ist eines der 12 Zeichen des chinesischen Tierkreises, bekannt als das Zeichen des Schafes. Dieses Symbol repräsentiert nicht nur ein Zeichen, sondern ist auch mit einer der Himmelsrichtungen im traditionellen chinesischen Kalender verbunden, was eine bedeutende Rolle in der asiatischen Kultur spielt. 「未」 ist das achte Zeichen im Zyklus der Tiere und ist mit Eigenschaften wie Freundlichkeit, Mitgefühl und Ruhe verbunden.

In der Etymologie des Kanji 「未」 steht der Hauptradikal, der dieses Zeichen bildet, im Zusammenhang mit dem Konzept von "noch nicht" oder "unvollständig". Historisch wird dieses Kanji als das Bild eines noch unreifen Baumes interpretiert, was symbolisch mit der Idee von Entwicklung und noch zu verwirklichendem Potenzial verbunden ist. Im Laufe der Jahrhunderte hat sich die Verwendung dieses Kanji ausgeweitet, um das Zeichen des Schafes darzustellen, dessen Eigenschaften als symbolisch mit einem Zustand der Ruhe und dem Versprechen neuer Anfang verbunden angesehen wurden.

Obwohl die Lesung von 「未」 in allgemeinen Kontexten "mi" ist, wird sie im Zusammenhang mit dem Tierkreis "hitsuji" ausgesprochen. Der Grund für diese Lesung, die mit dem Widder verbunden ist, wird teilweise durch das chinesische Astrologiesystem beeinflusst, in dem jedes Zeichen auch mit natürlichen Elementen und Jahreszeiten verbunden ist. Der Widder ist mit dem Sommer verbunden und wird als eine Zeit des Wachstums und der Vorbereitung auf die Ernte angesehen. Diese Assoziationen führen zu einem umfassenderen Konzept von Harmonie und Potenzial im Lebenszyklus.

Die kulturelle Bedeutung von 「未」 und seine Darstellung im Kalender sind weithin anerkannt, insbesondere während Feierlichkeiten und jährlicher Horoskope in der asiatischen Kultur. Der Einfluss des Zeichens des Schafs wird oft bei persönlichen Entscheidungen und der Planung von Veranstaltungen berücksichtigt, da es mit Geduld und Gelassenheit assoziiert wird. Darüber hinaus trägt das Zeichen von 「未」 in der traditionellen chinesischen Philosophie Lektionen von Anpassungsfähigkeit und Akzeptanz in sich und fördert einen großzügigeren und mitfühlenderen Ansatz im Alltag.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 未来 (Mirai) - Zukunft; was kommen wird.
  • 未知 (Michi) - Unbekannt; etwas, das nicht bekannt ist.
  • 未定 (Mitei) - Unbestimmt; das noch nicht entschieden wurde.
  • 未満 (Miman) - Weniger als; hat ein bestimmtes Niveau nicht erreicht.
  • 未成年 (Miseinen) - Minderjährig; hat die Volljährigkeit nicht erreicht.
  • 未熟 (Mijuku) - Unerfahren; nicht vollständig entwickelt.
  • 未開発 (Mikaihatsu) - Nicht entwickelt; Bereiche oder Regionen, die noch nicht entwickelt wurden.
  • 未払い (Miharai) - Nicht bezahlt; ausstehend.

Verwandte Wörter

未練

miren

Anhaltende Zuneigung; Anhang; Reue (en); Zurückhaltung

未満

miman

weniger als; unzureichend

未来

mirai

Zukunft (Lebenszeit)

未定

mitei

noch nicht behoben; unentschieden; ausstehend

未知

michi

noch nicht bekannt

未開

mikai

wildes Land; späte Region; nicht -zivilisiert

未婚

mikon

nicht verheiratet

未熟

mijyuku

Unerfahrenheit; Verdünnung; roh; Nicht qualifiziert; unreif; unerfahren

未だ

mada

noch; auch so; mehr; Außerdem

未だ

imada

bis jetzt; bis jetzt; Noch nicht (schwarz)

Romaji: hitsuji
Kana: ひつじ
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: Achtes Zeichen des chinesischen Tierkreises (Ram 13 bis 15 Stunden im Juni Südsuch)

Bedeutung auf Englisch: eighth sign of Chinese zodiac (The Ram 1pm-3pm south-southwest June)

Definition: Über die Zukunft. Zukünftige Ereignisse. Ein Ereignis, das in der Zukunft eintreten kann.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (未) hitsuji

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (未) hitsuji:

Beispielsätze - (未) hitsuji

Siehe unten einige Beispielsätze:

其れ共に未来を築こう。

Sore tomo ni mirai o kizukou.

Lass uns gemeinsam die Zukunft aufbauen.

Wie wäre es, wenn wir gemeinsam die Zukunft gestalten würden?

  • 其れ共に (それともに) - zusammen
  • 未来 (みらい) - Zukunft
  • 築こう (きずこう) - bauen, schaffen
依然として未解決です。

Izen toshite mikaiketsu desu

Es ist immer noch ein ungelöstes Problem.

Es ist noch nicht gelöst.

  • 依然として - trotzdem, dennoch, trotzdem
  • 未解決 - nicht gelöst, nicht behandelt
  • です - ja, es
青年は未来の希望です。

Seinen wa mirai no kibou desu

Junge Menschen sind die Hoffnung der Zukunft.

Die Jugend ist die Zukunftshoffnung.

  • 青年 (seinen) - bedeutet "jung" oder "Jugend"
  • は (wa) - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "jung"
  • 未来 (mirai) - Zukunft
  • の (no) - grammatisches Partikel, das Besitz ausdrückt, in diesem Fall "der Zukunft"
  • 希望 (kibou) - "Esperança" oder "Erwartung"
  • です (desu) - Verb "ser" in seiner höflichen und formellen Form
未婚は自由だ。

Mikon wa jiyuu da

Single sein bedeutet Freiheit.

Single ist kostenlos.

  • 未婚 - bedeutet "single" oder "junggesellin".
  • は - Topic Title, que indica o assunto da frase.
  • 自由 - bedeutet "Freiheit".
  • だ - Das Verb "sein" in der Gegenwartsform.
未来は明るいです。

Mirai wa akarui desu

Die Zukunft ist rosig.

Die Zukunft ist rosig.

  • 未来 (mirai) - Zukunft
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 明るい (akarui) - strahlend, hell, optimistisch
  • です (desu) - sein in der Gegenwartsform, höfliche Form
未満の年齢は飲酒禁止です。

Miman no nenrei wa inshukinshi desu

Der Alkoholkonsum ist für Minderjährige verboten.

Das Trinken ist für das Alter von weniger als untersagt.

  • 未満の年齢 - Alter unten
  • は - Themenpartikel
  • 飲酒禁止 - Verboten, Alkohol zu trinken.
  • です - Verbo sein no presente.
有望な未来が待っている。

Yūbō na mirai ga matte iru

Eine vielversprechende Zukunft erwartet Sie.

Eine vielversprechende Zukunft wartet.

  • 有望な - promissor
  • 未来 - Zukunft
  • が - Subjektpartikel
  • 待っている - wartet
幼児は未来の希望です。

Yōji wa mirai no kibō desu

Die Kinder sind die Hoffnung der Zukunft.

Babys sind die zukünftige Hoffnung.

  • 幼児 - Kleines Kind
  • は - Partícula de tópico
  • 未来 - Zukunft
  • の - Partícula de posse
  • 希望 - Hoffnung
  • です - Verb "to be" im Präsens
小学生は未来の希望です。

Shougakusei wa mirai no kibou desu

Schulkinder sind die Hoffnung der Zukunft.

Grundschüler hoffen auf die Zukunft.

  • 小学生 (しょうがくせい) - Grundschüler
  • は - Themenpartikel
  • 未来 (みらい) - Zukunft
  • の - Besitzpartikel
  • 希望 (きぼう) - Hoffnung, Erwartung
  • です - Verbo sein no presente.
子供は未来の希望です。

Kodomo wa mirai no kibou desu

Die Kinder sind die Hoffnung der Zukunft.

Kinder sind die Zukunftshoffnung.

  • 子供 (Kodomo) - Kind
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 未来 (mirai) - Zukunft
  • の (no) - Partícula de posse
  • 希望 (kibou) - Hoffnung
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

未