Übersetzung und Bedeutung von: 映画 - eiga

A palavra japonesa 映画[えいが] é uma daquelas que logo chama a atenção de quem está aprendendo o idioma. Se você já assistiu a um filme japonês ou pesquisou sobre cinema no Japão, provavelmente se deparou com esse termo. Mas o que ele significa exatamente? Como surgiu? E como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar tudo isso e mais um pouco, incluindo dicas para memorizar o termo e curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa. Se você quer dominar o vocabulário do cinema nipônico, continue lendo!

O significado e a origem de 映画

A palavra 映画[えいが] significa "filme" ou "cinema" em japonês. Ela é composta por dois kanjis: 映 (ei), que pode significar "refletir" ou "projetar", e 画 (ga), que quer dizer "imagem" ou "desenho". Juntos, esses caracteres formam a ideia de "imagens projetadas", o que faz todo sentido quando pensamos no que é um filme.

A origem do termo remonta ao final do século XIX, quando o cinema começou a se popularizar no Japão. Na época, os japoneses adaptaram o conceito ocidental de filmes usando esses kanjis, que já existiam na língua. Curiosamente, a pronúncia "eiga" não é uma leitura padrão desses kanjis juntos – é o que chamamos de leitura especial, usada apenas nessa palavra.

Como os japoneses usam 映画 no cotidiano

No Japão, 映画 é um termo bastante comum e aparece em diversos contextos relacionados ao cinema. Você vai encontrá-lo em placas de cinemas, em programas de TV que falam sobre filmes e até em conversas casuais. Por exemplo, quando alguém pergunta "最近、映画を見ましたか?" (Saikin, eiga o mimashita ka?), significa "Você assistiu a algum filme recentemente?".

Vale notar que 映画 é mais usado para se referir a filmes como obras cinematográficas, enquanto outras palavras como 映画館 (eigakan) designam o local onde se assiste aos filmes (o cinema propriamente dito). A frequência de uso é alta, especialmente em cidades grandes como Tóquio e Osaka, onde a cultura cinematográfica é bastante vibrante.

Dicas para memorizar e curiosidades sobre 映画

Uma boa maneira de lembrar dessa palavra é associar os kanjis à sua função: 映 (projeção) + 画 (imagem) = filme. Outra dica é pensar que "ei" soa como a letra "A" em inglês, e "ga" pode lembrar "galeria" – uma galeria de imagens projetadas, ou seja, um filme!

Uma curiosidade interessante é que, embora 映画 seja a palavra padrão para "filme", os japoneses também usam o termo ムービー (mūbī), derivado do inglês "movie", especialmente em contextos mais informais ou quando se referem ao cinema internacional. No entanto, 映画 continua sendo o termo mais tradicional e amplamente utilizado em situações formais e na mídia.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 映像作品 (Eizou sakuhin) - Audiovisuelle Arbeit
  • ムービー (Muubii) - Film
  • フィルム (Firumu) - Film
  • 映画作品 (Eiga sakuhin) - Filmwerk
  • シネマ (Shinema) - Kino
  • 映画館 (Eigakan) - Kino-Theater
  • ピクチャー (Pikuchaa) - Bild, Film
  • 映画界 (Eigakai) - Welt des Kinos
  • 映画産業 (Eigasan gyou) - Filmindustrie

Verwandte Wörter

フィルム

fyirumu

Film (Rolle)

ikusa

Krieg; Schlacht; Kampagne; Streit

役者

yakusha

Schauspieler Schauspielerin

惨め

mijime

elendiglich

漫画

manga

Comics; Karikatur

俳優

haiyuu

Schauspieler; Darstellerin; Spieler; Künstler

入浴

nyuuyoku

baden;Bad浴

同士

doushi

Partner; Lebensgefährte; Genosse

伝記

denki

Biografie; Lebensgeschichte

心情

shinjyou

Mentalität

映画

Romaji: eiga
Kana: えいが
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Film

Bedeutung auf Englisch: movie;film

Definition: Eine Geschichte oder Dokumentation, die durch die Kombination von Video und Audio erstellt wurde.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (映画) eiga

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (映画) eiga:

Beispielsätze - (映画) eiga

Siehe unten einige Beispielsätze:

面白い映画を見た。

Muzukashii eiga wo mita

Ich habe einen interessanten Film gesehen.

Ich habe einen interessanten Film gesehen.

  • 面白い - interessant/unterhaltsam
  • 映画 - Film
  • を - Akkusativpartikel
  • 見た - saw
この映画の脚本は素晴らしいです。

Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu

Das Drehbuch dieses Films ist wunderbar.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 映画 - Substantiv mit der Bedeutung „Film“.
  • の - Artigo que indica posse ou relação.
  • 脚本 - Das Wort "roteiro" auf Deutsch bedeutet "Drehbuch".
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt.
  • 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet.
  • です - Verb "ser" im Präsens und in der Höflichkeitsform.
恐怖な映画を見るのは好きではありません。

Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen

Ich schaue nicht gern Horrorfilme.

Ich schaue nicht gern Horrorfilme.

  • 恐怖な - erschreckend
  • 映画 - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 見る - verb, der "assistir" bedeutet.
  • のは - partítulo que indica a frase nominalizada
  • 好き - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • ではありません - negativer Ausdruck mit der Bedeutung "es ist nicht"
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Ich schaue gerne Filme im Kino.

Ich schaue gerne Filme im Kino.

  • 劇場 (gekijou) - Theater/Kino
  • で (de) - in
  • 映画 (eiga) - Film
  • を (wo) - direktes Objekt
  • 見る (miru) - assistir/ver
  • のが (noga) - Filme de preferência
  • 好き (suki) - mögen
  • です (desu) - Verbo ser/estar
この映画は本当に傑作だ。

Kono eiga wa hontō ni kessaku da

Dieser Film ist wirklich ein Meisterwerk.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 映画 - Substantiv mit der Bedeutung "Film".
  • は - Partópico-Partícula que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase.
  • 本当に - Adverb mit der Bedeutung "wirklich" oder "wahrhaftig".
  • 傑作 - Meisterwerk
  • だ - Verb, das die Existenz oder Identität des Subjekts des Satzes anzeigt.
この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

Der Regisseur dieses Films ist sehr berühmt.

  • この - este
  • 映画 - Film
  • の - de
  • 監督 - Direktor
  • は - ist
  • とても - muito
  • 有名 - berühmt
  • です - ist (höfliche Form)
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

Dieser Film wurde mit großartiger Adaption gemacht.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 映画 - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 素晴らしい - Adjektiv mit der Bedeutung "herrlich" oder "prächtig"
  • 脚色 - Substantiv mit der Bedeutung "Skript" oder "Anpassung".
  • で - Eintrag, der das Mittel oder die Methode angibt, die zur Durchführung einer bestimmten Handlung verwendet wurde
  • 作られました - Passiv in der höflichen Vergangenheitsform mit der Bedeutung "wurde gemacht" oder "wurde produziert"
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Die Charaktere in diesem Film sind sehr faszinierend.

Die Person in diesem Film ist sehr attraktiv.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 映画 - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 人物 - Substantiv mit der Bedeutung „Charakter“
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 魅力的 - Adjektiv, das "attraktiv" oder "charmant" bedeutet
  • です - das Verb "sein" im affirmativen Präsens
この映画は駄作だ。

Kono eiga wa dasaku da

Dieser Film ist ein schlechter Job.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 映画 - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
  • は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 駄作 - das Kunstwerk, das schlecht ist, gescheitert ist.
  • だ - Hilfsverb, das die bejahende Form in der Gegenwart angibt
この映画は美しい景色が映る。

Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru

Dieser Film zeigt schöne Landschaften.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 映画 - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet
  • 景色 - Substantiv, das bedeutet "Landschaft".
  • が - Substantivo sujeito que indica o que está fazendo a ação
  • 映る - Verb mit der Bedeutung "reflektiert werden" oder "projiziert werden".

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

救助

kyuujyo

Erleichterung; Hilfe; Rettung

衣装

ishou

Kleidung; Fantasie; Satz; Kleidungsstück; Kleid

音色

oniro

Klangfarbe; Tonqualität; Timbre; Synth-Patch

確保

kakuho

garantia; assegurar; manter; segurar; proteger

en

Yen; Kreis