Traducción y Significado de: 映画 - eiga

A palavra japonesa 映画[えいが] é uma daquelas que logo chama a atenção de quem está aprendendo o idioma. Se você já assistiu a um filme japonês ou pesquisou sobre cinema no Japão, provavelmente se deparou com esse termo. Mas o que ele significa exatamente? Como surgiu? E como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar tudo isso e mais um pouco, incluindo dicas para memorizar o termo e curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa. Se você quer dominar o vocabulário do cinema nipônico, continue lendo!

O significado e a origem de 映画

A palavra 映画[えいが] significa "filme" ou "cinema" em japonês. Ela é composta por dois kanjis: 映 (ei), que pode significar "refletir" ou "projetar", e 画 (ga), que quer dizer "imagem" ou "desenho". Juntos, esses caracteres formam a ideia de "imagens projetadas", o que faz todo sentido quando pensamos no que é um filme.

A origem do termo remonta ao final do século XIX, quando o cinema começou a se popularizar no Japão. Na época, os japoneses adaptaram o conceito ocidental de filmes usando esses kanjis, que já existiam na língua. Curiosamente, a pronúncia "eiga" não é uma leitura padrão desses kanjis juntos – é o que chamamos de leitura especial, usada apenas nessa palavra.

Como os japoneses usam 映画 no cotidiano

No Japão, 映画 é um termo bastante comum e aparece em diversos contextos relacionados ao cinema. Você vai encontrá-lo em placas de cinemas, em programas de TV que falam sobre filmes e até em conversas casuais. Por exemplo, quando alguém pergunta "最近、映画を見ましたか?" (Saikin, eiga o mimashita ka?), significa "Você assistiu a algum filme recentemente?".

Vale notar que 映画 é mais usado para se referir a filmes como obras cinematográficas, enquanto outras palavras como 映画館 (eigakan) designam o local onde se assiste aos filmes (o cinema propriamente dito). A frequência de uso é alta, especialmente em cidades grandes como Tóquio e Osaka, onde a cultura cinematográfica é bastante vibrante.

Dicas para memorizar e curiosidades sobre 映画

Uma boa maneira de lembrar dessa palavra é associar os kanjis à sua função: 映 (projeção) + 画 (imagem) = filme. Outra dica é pensar que "ei" soa como a letra "A" em inglês, e "ga" pode lembrar "galeria" – uma galeria de imagens projetadas, ou seja, um filme!

Uma curiosidade interessante é que, embora 映画 seja a palavra padrão para "filme", os japoneses também usam o termo ムービー (mūbī), derivado do inglês "movie", especialmente em contextos mais informais ou quando se referem ao cinema internacional. No entanto, 映画 continua sendo o termo mais tradicional e amplamente utilizado em situações formais e na mídia.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 映像作品 (Eizou sakuhin) - Obra audiovisual
  • ムービー (Muubii) - Película
  • フィルム (Firumu) - Película
  • 映画作品 (Eiga sakuhin) - Obra cinematográfica
  • シネマ (Shinema) - cine
  • 映画館 (Eigakan) - Teatro de cine
  • ピクチャー (Pikuchaa) - Imagen, película
  • 映画界 (Eigakai) - Mundo del cine
  • 映画産業 (Eigasan gyou) - Industria cinematográfica

Palabras relacionadas

フィルム

fyirumu

película (rollo de)

ikusa

guerra; batalla; campaña; luchar

役者

yakusha

actor actriz

惨め

mijime

miserable

漫画

manga

Historietas; dibujo animado

俳優

haiyuu

actor; Actriz; jugador; artista

入浴

nyuuyoku

bañar;baño

同士

doushi

pareja; compañero de vida; camarada

伝記

denki

Biografia; historia de vida

心情

shinjyou

Mentalidad

映画

Romaji: eiga
Kana: えいが
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: película

Significado en inglés: movie;film

Definición: Una historia o documental creado combinando video y audio.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (映画) eiga

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (映画) eiga:

Frases de Ejemplo - (映画) eiga

A continuación, algunas frases de ejemplo:

面白い映画を見た。

Muzukashii eiga wo mita

Vi una película interesante.

Vi una película interesante.

  • 面白い - interessante/divertido
  • 映画 - película
  • を - partícula de objeto directo
  • 見た - viu (pasado del verbo "miru")
この映画の脚本は素晴らしいです。

Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu

El guión de esta película es maravilloso.

  • この - Pronombre demostrativo que significa "este" o "este aquí".
  • 映画 - Sustantivo que significa "película".
  • の - Nombre que indica posesión o relación.
  • 脚本 - sustantivo que significa "escritura".
  • は - partícula que indica el tema de la frase.
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "excelente".
  • です - verbo "ser" en presente y forma cortés.
恐怖な映画を見るのは好きではありません。

Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen

No me gusta ver películas de terror.

No me gusta ver películas de terror.

  • 恐怖な - aterrorizante - aterrador
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 見る - O verbo "assistir" significa "ver" em espanhol.
  • のは - partícula que indica la frase nominalizada
  • 好き - El adjetivo "gostar" significa "gostar" en español.
  • ではありません - "no es" - "não é"
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Me gusta ver películas en las películas.

Me gusta ver películas en el teatro.

  • 劇場 (gekijou) - teatro/cine
  • で (de) - en
  • 映画 (eiga) - película
  • を (wo) - objeto directo
  • 見る (miru) - ver
  • のが (noga) - partítulo que indica preferência
  • 好き (suki) - gustar
  • です (desu) - Verbo ser/estar
この映画は本当に傑作だ。

Kono eiga wa hontō ni kessaku da

This movie is really a -prime work.

  • この - Pronombre demostrativo que significa "este" o "este aquí".
  • 映画 - Sustantivo que significa "película".
  • は - Partícula de tema que indica que lo que sigue es el tema de la oración.
  • 本当に - Adverbio que significa "realmente" o "verdaderamente".
  • 傑作 - Sustantivo que significa "obra maestra".
  • だ - Verbo que indica la existencia o la identidad del sujeto de la frase.
この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

El director de esta película es muy famoso.

  • この - este
  • 映画 - película
  • の - de
  • 監督 - Director
  • は - es
  • とても - muy
  • 有名 - famoso
  • です - es (forma educada)
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

Esta película fue hecha con gran adaptación.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "espléndido"
  • 脚色 - sustantivo que significa "guion" o "adaptación"
  • で - partícula que indica el medio o método utilizado para hacer algo
  • 作られました - verbo pasivo en forma educada del pasado que significa "fue hecho" o "fue producido"
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Los personajes de esta película son muy cautivadores.

La persona en esta película es muy atractiva.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 人物 - sustantivo que significa "personaje"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 魅力的 - adjetivo que significa "atractivo" o "encantador"
  • です - verbo "ser" en presente afirmativo
この映画は駄作だ。

Kono eiga wa dasaku da

Esta película es un mal trabajo.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 駄作 - sustantivo que significa "obra mala, fracasada"
  • だ - verbo auxiliar que indica la forma afirmativa en presente
この映画は美しい景色が映る。

Kono eiga wa utsukushii keshiki ga utsuru

Esta película muestra hermosos paisajes.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito"
  • 景色 - sustantivo que significa "paisaje"
  • が - partícula del sujeto que indica qué está haciendo la acción
  • 映る - verbo que significa "ser refletido" ou "ser projetado" -> verbo que significa "ser refletido" o "ser proyectado"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

arashi

tormenta

危険

kiken

peligro; riesgo; peligro potencial

利害

rigai

ventajas y desventajas; interés

限定

gentei

límite; restricción

街道

kaidou

carretera