Übersetzung und Bedeutung von: 料 - ryou

Der japansiche Begriff 「料」 (ryou) wird häufig verwendet, um Kosten, Gebühren oder Materialien anzuzeigen, und ist ein integraler Bestandteil mehrerer Ausdrücke in der japanischen Sprache. Die Etymologie des Kanji 「料」 reicht auf den chinesischen Ursprung zurück, wo es aus den Radikalen 「斗」 (to, welches einen Maßkrug repräsentiert) und 「米」 (kome, was Reis bedeutet) besteht. Historisch implizierte das Kanji Reis-Maße als Zahlungsmittel oder zur Berechnung von Gebühren und spiegelte eine agrarische Wirtschaft wider, in der Reis entscheidend war.

Im modernen Kontext wird 「料」 häufig in zusammengesetzten Wörtern verwendet. Einige der gebräuchlichsten Kombinationen sind 「材料」 (zairyou, Materialien), 「料理」 (ryouri, Küche) und 「料金」 (ryoukin, Gebühr). Wir stellen fest, dass viele zusammengesetzte Wörter, die 「料」 enthalten, weiterhin Elemente von Berechnung oder Menge widerspiegeln, was sich mit seiner historischen Verwendung in Messungen deckt. Diese Verbindung zur Messung bleibt bestehen, trotz der linguistischen Evolution und der vielseitigen zeitgenössischen Anwendung des Kanji.

Der Kanji 「料」 erscheint ebenfalls in verschiedenen Kontexten, indem er sich an Wörter anfügt, um die Natur oder den Zweck der Gebühr zu spezifizieren. Zum Beispiel wird das Wort in 「授業料」 (jugyouryou) als 'Monatsgebühr' übersetzt, während es in 「手数料」 (tesuuryou) auf 'Servicegebühr' verweist. Diese Bedeutungsanpassung verdeutlicht die Flexibilität dieses Kanji in den japanischen Sprachoperationen und hebt seine Relevanz sowohl historisch als auch in der alltäglichen Kommunikation hervor, wo Kosten klar definiert werden müssen.

In kultureller und linguistischer Hinsicht veranschaulicht 「料」, wie die historischen Wurzeln eines Symbols bestehen bleiben können, selbst wenn die Gesellschaft sich weiterentwickelt. Im modernen Japan, wo elektronische Karten und moderne Münzen die Wirtschaft dominieren, verbinden uns die mit 「料」 assoziierten Wörter immer noch mit einer Zeit, in der Reis und genaue Maße die Grundlage wirtschaftlicher Tauschgeschäfte waren. Daher erhält man durch das Verständnis von 「料」 und seinen Zusammensetzungen einen umfassenderen Blick nicht nur auf die Sprache, sondern auch auf historische kulturelle Praktiken in Japan.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 食材 (shokuzai) - Lebensmittel, Artikel, die zur Zubereitung von Mahlzeiten verwendet werden.
  • 材料 (zairyou) - Materialien, die häufig in Bau- oder Fertigungskontexten verwendet werden.
  • 素材 (sozai) - Material bezieht sich auf die grundlegende Substanz, die in Handwerk oder Produktion verwendet wird.
  • 物質 (busshitsu) - Materie, physikalische Substanz im wissenschaftlichen Sinne.
  • 原料 (genryou) - Rohstoff, basismaterial zur Herstellung von Fertigwaren.

Verwandte Wörter

料金

ryoukin

Rate; Aufladung; Rate

料理

ryouri

Kochen; Kochen; Gastronomie

有料

yuuryou

Eintritt bezahlt; Maut

無料

muryou

frei; kostenlos

肥料

hiryou

düngen; Dünger

燃料

nenryou

Kraftstoff

調味料

choumiryou

Würze; Würze

送料

souryou

Post; Transport

資料

shiryou

Materialien; Daten

食料

shokuryou

Essen

Romaji: ryou
Kana: りょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Material; Aufladung; Rate; Rate

Bedeutung auf Englisch: material;charge;rate;fee

Definition: 1. Preis der Waren und Dienstleistungen. oder die Notwendigkeit, ihn zu bezahlen. 2. Zutaten benötigt, um Lebensmittel und Getränke herzustellen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (料) ryou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (料) ryou:

Beispielsätze - (料) ryou

Siehe unten einige Beispielsätze:

この料理はとても美味しいです。

Kono ryōri wa totemo oishii desu

Dieses Essen ist sehr lecker.

Dieses Gericht ist sehr köstlich.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 美味しい - Köstlich
  • です - Hilfsverb, das die höfliche oder formelle Form der Sprache anzeigt.
この料理には水気が多すぎる。

Kono ryōri ni wa mizuke ga ōsugiru

Dieses Gericht hat viel Wasser.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
  • に - Teilchen, das eine Handlung oder den Zustand von etwas angibt
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 水気 - Substantiv, das "Feuchtigkeit" oder "Wasser" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 多すぎる - Adjektiv mit der Bedeutung "zu viel" oder "übermäßig"
この料理は初めて試しました。

Kono ryōri wa hajimete tameshimashita

Ich habe dieses Gericht zum ersten Mal probiert.

Ich habe dieses Gericht zum ersten Mal probiert.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 初めて - zum ersten Mal
  • 試しました - Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "ich habe versucht" oder "ich habe probiert"
この資料はとても役に立ちます。

Kono shiryou wa totemo yaku ni tachimasu

Diese Informationen sind sehr nützlich.

Dieses Material ist sehr nützlich.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 資料 - Substantiv, das "Material" oder "Dokument" bedeutet.
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 役に立ちます - Verb mit der Bedeutung "nützlich sein" oder "etwas dienen".
この料理の香りはとてもいいですね。

Kono ryōri no kaori wa totemo ii desu ne

Der Duft dieses Gerichts ist sehr gut.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 料理 - Substantiv mit der Bedeutung "Küche" oder "Kochkunst".
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 香り - Substantiv, das "Duft" oder "Parfüm" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • いい - gut
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
  • ね - Eintrag, der eine rhetorische Frage oder Bestätigung angibt.
この料理は塩辛いです。

Kono ryouri wa shiokarai desu

Dieses Essen ist salzig.

Dieses Gericht ist salzig.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 塩辛い - Adjektiv mit der Bedeutung "salzig" oder "zu salzig"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
この料理にはたくさんの野菜が含まれています。

Kono ryōri ni wa takusan no yasai ga fukumarete imasu

In diesem Gericht sind viele Gemüse enthalten.

Dieses Gericht enthält viele Gemüse.

  • この料理 - Dieses Essen
  • には - HABEN
  • たくさんの - viele
  • 野菜 - Gemüse
  • が - sind
  • 含まれています - inkludiert
加味した料理は美味しいです。

Kami shita ryouri wa oishii desu

Die Gerichte, die Sie hinzufügen, sind köstlich.

  • 加味した (kamishita) - hinzugefügter Geschmack
  • 料理 (ryouri) - Teller, Küche
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 美味しい (oishii) - delicioso
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
原料は製品の品質に大きく影響します。

Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu

Rohstoffe haben einen erheblichen Einfluss auf die Produktqualität.

  • 原料 - matéria-prima
  • は - Themenpartikel
  • 製品 - Produkt
  • の - Besitzpartikel
  • 品質 - Qualität
  • に - Zielpartikel
  • 大きく - grandemente
  • 影響します - beeinflussen
味わい深い料理が好きです。

Ajwai fukai ryouri ga suki desu

Ich mag Gerichte mit tiefen Aromen.

Ich mag leckeres Essen.

  • 味わい深い - lecker und reich an Geschmack
  • 料理 - Küche
  • が - Subjektpartikel
  • 好き - mögen
  • です - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

売れ行き

ureyuki

Der Umsatz

掛け

kake

Kredit

機関車

kikansha

Lokomotive; Motor

歴史

rekishi

Geschichte

ベスト

besuto

besser; Weste

料