Übersetzung und Bedeutung von: 持つ - motsu
Das japanische Wort 「持つ」 (motsu) ist ein Verb, das "halten", "besitzen" oder "haben" bedeutet. Diese Ausdrucksweise wird im Alltag in Japan häufig verwendet, um die Idee auszudrücken, etwas zu besitzen, sei es physisch oder abstrakt. Die Verwendung von 「持つ」 umfasst verschiedene Situationen, von der Handlung, einen Gegenstand mit den Händen zu halten, bis hin zu einer Meinung oder einem Gefühl zu haben.
Etimologisch bedeutet 「持つ」 zusammengesetzt aus dem Kanji 「持」, das für sich allein die Bedeutung "halten" oder "unterstützen" trägt. Dieses Kanji setzt sich aus zwei Radikalen zusammen: 「扌」(te-hen), das sich auf manuelle Aktionen bezieht, und 「寺」 (tera), das ursprünglich "Tempel" bedeutet. Zusammen vermitteln sie die Idee, etwas mit den Händen zu halten. Diese Kombination ist eine perfekte Darstellung der Handlung des Haltens, die zentral für die Bedeutung von 「持つ」 ist.
O Verb 「持つ」 ist sehr vielseitig in der japanischen Sprache und kann in verschiedene Formen konjugiert werden, um Nuancen der Zeit und Situation auszudrücken. Einige gängige Variationen dieses Verbs umfassen 「持った」 (motta), das die Vergangenheit von "halten" ist, und 「持っている」 (motte iru), das als "gerade halten" oder "besitzen" im kontinuierlichen Sinne übersetzt werden kann. In der negativen Form finden wir 「持たない」 (motenai), was "nicht halten" oder "nicht haben" bedeutet.
No contexto cultural, 「持つ」 kann die japanischen Traditionen widerspiegeln, die das Wertschätzen des Besessenen betonen, sei es materiell, wie handwerkliche Gegenstände, oder immateriell, wie Wissen und Erfahrungen. Dieses Verb ist ein integraler Bestandteil der japanischen Sprache und veranschaulicht gut die Beziehung der Menschen zu den Dingen um sie herum, ein Spiegelbild der einzigartigen Weltanschauung Japans.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 持つ
- 持つ - Grundform
- 持っている - Präsensform
- 持った - vergangene Form
- 持って行く - Progressivform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 持ちます (Mochimasu) - Haben, halten
- 保つ (Tamotsu) - Bewahren, erhalten (normalerweise mit Fokus auf Zustand oder Bedingung)
- 手に入れる (Te ni ireru) - Erhalten, bekommen (betont die Handlung, etwas zu bekommen)
- 手元に置く (Temoto ni oku) - In Reichweite bringen, zur Hand haben
- 手に持つ (Te ni motsu) - Die Hand halten
- 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Etwas unter Kontrolle haben, etwas beherrschen
- 持ち運ぶ (Mochihauka) - Transportieren, laden (fokus auf das Bewegen von etwas von einem Ort zum anderen)
- 持ち歩く (Mochi aruku) - Mitbringen, tragen (mit etwas gehen)
- 携える (Tazusawaru) - Levhier mit sich, tragen (betont die Idee, etwas mitzuführen)
- 携帯する (Keitai suru) - Laden (bezieht sich normalerweise auf Geräte wie Handys)
- 持参する (Jisan suru) - Leit mitnehmen, bringen (bezieht sich darauf, etwas auf einer Reise mitzunehmen)
- 持ち込む (Mochikomu) - Eintragen, hineinbringen (betont den Eintritt)
- 持ち帰る (Mochikaeru) - Zurückbringen, zurückholen (betont die Rückkehr mit etwas)
- 持ち出す (Mochidasu) - Entfernen, nach draußen bringen (betont die Handlung, etwas von einem Ort zu entfernen)
- 持ち上げる (Mochiageru) - Heben, aufrichten (betont die Handlung, etwas zu heben)
- 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Fortfahren, kontinuierlich aufrechterhalten
- 持ち堪える (Mochitaeru) - Unterstützen, widerstehen (betont die Idee des Aushaltens)
- 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Eingestellt sein mit, zur Verfügung haben (bezieht sich darauf, etwas zur Hand zu haben)
Verwandte Wörter
Romaji: motsu
Kana: もつ
Typ: verbo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: behalten; besitzen; führen
Bedeutung auf Englisch: to hold;to possess;to carry
Definition: Herr. Ich habe das in meiner Hand.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (持つ) motsu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (持つ) motsu:
Beispielsätze - (持つ) motsu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yottsumi kado wa chokkaku o motsu kado desu
Ein Quadrat hat gerade Winkel.
Die vier Hörner sind eine Ecke mit einem geraden Winkel.
- 四つ角 (yotsu kado) - bedeutet "vier Ecken" oder "vier Winkel".
- は (wa) - valor gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "quatro cantos".
- 直角 (chokkaku) - ângulo reto -> rechter Winkel
- を (wo) - das direkte Objekt des Satzes, in diesem Fall "rechter Winkel"
- 持つ (motsu) - Verb, das "haben" oder "besitzen" bedeutet.
- 角 (kado) - ângulo - Winkel
- です (desu) - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu
Ich habe die Macht, Schwierigkeiten zu überwinden.
- 困難 (kunnan) - Schwierigkeit
- を (wo) - Objektteilchen
- 乗り越える (norikoeru) - überwinden
- 力 (chikara) - Macht
- を (wo) - Objektteilchen
- 持っています (motteimasu) - besitzen
Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, mit dem Gefühl der Realität zu handeln.
Es ist wichtig, mit einem echten Gefühl zu handeln.
- 実感 - echtes Gefühl, persönliche Erfahrung
- を - Objektteilchen
- 持って - Verb "haben/besitzen" im Gerundium
- 行動する - handeln/durchführen
- こと - abstraktes Substantiv, Handlungsanzeige
- が - Subjektpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- です - Verb „sein/estar“ im Präsens
Fugou wa ooku no okane wo motteimasu
Millionäre haben viel Geld.
- 富豪 - bedeutet auf Japanisch "reiche Person".
- は - Topikpartikel im Japanischen, das anzeigt, dass das Thema des Satzes "富豪" ist.
- 多くの - bedeutet "viele" auf Japanisch.
- お金 - bedeutet "Geld" auf Japanisch.
- を - Objektpartikel im Japanischen, der angibt, dass "お金" das direkte Objekt des Satzes ist.
- 持っています - bedeutet "haben" auf Japanisch, im Sinne von etwas zu besitzen. Es wird im bejahenden Präsens konjugiert.
Yumi wo motte iru
Ich halte einen Bogen.
Ich habe einen Bogen.
- 弓 - Bogen
- を - Akkusativpartikel
- 持っている - Haben, besitzen
Bengoshi wa hikokunin o bengo suru yakuwari o motte imasu
Anwälte haben die Rolle, die Angeklagten zu verteidigen.
Der Anwalt hat die Rolle, den Angeklagten zu verteidigen.
- 弁護士 - Anwalt
- は - Themenpartikel
- 被告人 - réu
- を - Akkusativpartikel
- 弁護する - Verteidigen
- 役割 - Papel/Função
- を - Akkusativpartikel
- 持っています - hat/besitzt
Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru
Er hat die Macht, seine Konkurrenten zu überwinden.
Er hat die Macht, Wettbewerber zu überwinden.
- 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 競争 - japanisches Substantiv, das "Wettbewerb" bedeutet
- 相手 - japanisches Substantiv, das "Gegner" oder "Feind" bedeutet
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 凌ぐ - Japanese verb that means "superar" or "ultrapassar" -> Japanisches Verb, das "übertreffen" oder "überwinden" bedeutet
- 力 - japanisches Substantiv, das "Stärke" oder "Kraft" bedeutet
- 持っている - Japanisches Verb, das "haben" oder "besitzen" bedeutet
Kare wa surudoi dōsatsuryoku o motte imasu
Er hat ein ausgeprägtes Gespür für Einsicht.
Er hat ein scharfes Sehvermögen.
- 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 鋭い - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "scharf" oder "durchdringend".
- 洞察力 - japanisches Substantiv, das "Kraft des Unterscheidungsvermögens" oder "Fähigkeit, etwas tiefgreifend zu verstehen" bedeutet.
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 持っています - Japanisches Verb mit der Bedeutung "haben" oder "besitzen", konjugiert in der höflichen und geschliffenen Form
Kare wa kamitsuka o motte iru
Er hält eine Packung Papier.
Es hat ein Papierpaket.
- 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- 紙束 - japanisches Substantiv, das "Papierbündel" bedeutet
- を - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 持っている - Japanisches Verb mit der Bedeutung "haben, besitzen" in der Gegenwartsform
Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu
Sie hat ein reines Herz.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 清純な (seijun na) - Rein, unschuldig
- 心 (kokoro) - Herz, Verstand
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 持っています (motteimasu) - Hat, hat
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
