Übersetzung und Bedeutung von: 待つ - matsu
Das Wort 「待つ」 (matsu) im Japanischen ist ein Verb, das „warten“ oder „abwarten“ bedeutet. Dieses Wort spielt eine grundlegende Rolle in der japanischen Sprache, sowohl im alltäglichen Kontext als auch in idiomatischen und kulturellen Ausdrücken. Das Verb wird auf verschiedene Weisen konjugiert, wie zum Beispiel 「待っている」 (matteiru) für „am Warten sein“ und 「待ちます」 (machimasu) in einer höflicheren und formelleren Form.
In etymologischen Begriffen besteht 「待つ」 aus einem einzigen Kanji 「待」, das eine Kombination der Radikale 「彳」 (das Radikal für "gehen" oder "Schritt") und 「寺」 (Tempel) ist. Das Radikal 「彳」 steht häufig in Zusammenhang mit Aktivitäten, die mit Handlungen oder Bewegung verbunden sind, wie Fortschritt oder Vorankommen, während 「寺」 zeitliche oder wartende Konnotationen vermitteln kann, da die Idee des Stillstehens oder der Unbeweglichkeit, wie in einem Tempel, mitschwingt. Daher führt uns die Kombination dieser Ideen zum Konzept des Stillstands oder Wartens.
Historisch ist das Verb 「待つ」 eng mit der japanischen Kultur verbunden, in der Geduld und das Warten oft als Tugenden angesehen werden. Diese kulturelle Auffassung spiegelt sich in verschiedenen japanischen Ausdrücken und Sprichwörtern wider, wie zum Beispiel 「待てば海路の日和あり」 (Mateba kairo no hiwaria), was ungefähr mit "Glück kommt zu denen, die warten" übersetzt werden kann. Daher beschreibt die Verwendung des Wortes nicht nur die Handlung des Wartens, sondern trägt auch oft einen Unterton von Geduld und Durchhaltevermögen.
In einem moderneren Kontext wird 「待つ」 immer noch häufig verwendet und ist in viele Ausdrücke und Alltagssituationen integriert. Vom Warten auf jemanden in einem Café bis hin zum technologischen Kontext des Ladens einer Webseite passt sich das Verb verschiedenen Situationen des zeitgenössischen Lebens an. Diese Vielseitigkeit stellt sicher, dass 「待つ」 ein wesentliches Wort im Wortschatz eines jeden Japanischschülers bleibt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 待つ
- 待つ - Grundform
- 待って - Imperativform
- 待った - Vergangenheitsform
- 待っている - Gegenwartige kontinuierliche Form
- 待ちます - Höfliche Gegenwartsform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 待ち続ける (machi tsuzukeru) - weiter warten
- 待ちわびる (machiwabiru) - gespannt warten
- 期待する (kitai suru) - erwarten (etwas Positives)
- 予期する (yoki suru) - vorhersehen; antizipieren (kann etwas Positives oder Negatives sein)
- 期待に応える (kitai ni kotaeru) - die Erwartungen erfüllen
- 期待に応じる (kitai ni oujiru) - sich den Erwartungen anpassen
- 期待に沿う (kitai ni sou) - den den Erwartungen entsprechen
- 期待に違わない (kitai ni Kawaranai) - nicht von den Erwartungen abweichen
- 期待に反する (kitai ni hansuru) - den Erwartungen widersprechen
- 期待外れ (kitai hazure) - Enttäuschung; etwas, das die Erwartungen nicht erfüllt
- 期待を裏切る (kitai o uragir) - die Erwartungen enttäuschen
- 期待を裏切らない (kitai o uragiranai) - nicht die Erwartungen enttäuschen
- 期待を裏切らせる (kitai o uragiraseru) - jemanden die Erwartungen enttäuschen lassen
- 期待を裏切るような (kitai o uragiru you na) - etwas, das die Erwartungen enttäuscht
- 期待を裏切ること (kitai o uragiru koto) - der Akt, die Erwartungen zu enttäuschen
- 期待を裏切らないこと (kitai o uragiranai koto) - der Akt, die Erwartungen nicht zu enttäuschen
- 期待を裏切らせること (kitai o uragiraseru koto) - der Akt, jemanden dazu zu bringen, die Erwartungen zu enttäuschen
- 期待を裏切る原因 (kitai o uragiru gen'in) - Ursache des Verrats der Erwartungen
- 期待を裏切る理由 (kitai o uragiru riyuu) - Grund, um die Erwartungen zu betrügen
- 期待を裏切る場合 (kitai o uragiru baai) - Fall der Täuschung der Erwartungen
Romaji: matsu
Kana: まつ
Typ: verbo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: warten
Bedeutung auf Englisch: to wait
Definition: Um die Beendigung einer Handlung oder Ereignisses zu sehen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (待つ) matsu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (待つ) matsu:
Beispielsätze - (待つ) matsu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yūbō na mirai ga matte iru
Eine vielversprechende Zukunft erwartet Sie.
Eine vielversprechende Zukunft wartet.
- 有望な - promissor
- 未来 - Zukunft
- が - Subjektpartikel
- 待っている - wartet
Hisashii aida zutto matteita
Ich habe lange gewartet.
Ich habe lange gewartet.
- 久しい - Adjektiv mit der Bedeutung "lang", "ausgedehnt"
- 間 - Substantiv, das "Raum", "Intervall" bedeutet.
- ずっと - Adverb mit der Bedeutung „immer“, „kontinuierlich“
- 待っていた - Verb mit der Bedeutung „warten“, im Präteritum konjugiert und progressiv
Watashi wa jitto matteimasu
Ich warte geduldig.
Ich warte darauf.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- じっと (jitto) - Adverb mit der Bedeutung "fest" oder "unbeweglich"
- 待っています (matteimasu) - Verb mit der Bedeutung "warten" im Präsens Continuum
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Ich warte an der Bushaltestelle auf den Bus.
Ich warte an der Haltestelle auf einen Bus.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 停留所 (teiryūjo) - bedeutet "Bushaltestelle" auf Japanisch
- で (de) - Lokalisierungspartikel im Japanischen, der verwendet wird, um anzuzeigen, wo etwas passiert.
- バス (basu) - "ônibus" bedeutet "Bus" auf Deutsch.
- を (wo) - direktes Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um das direkte Objekt des Satzes anzuzeigen
- 待っています (matteimasu) - bedeutet auf Japanisch "ich warte", wobei "matte" das Verb "warten" ist und "imasu" die kontinuierliche Gegenwartsform angibt
Watashi wa anata kara no shōsai o matte imasu
Ich warte auf Neuigkeiten von Ihnen.
Ich warte darauf, dass du es bewohnst.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- あなた (anata) - bedeutet "du" auf Japanisch
- から (kara) - bedeutet "von" auf Japanisch
- の (no) - Filme de posse em japonês
- 消息 (shousoku) - Nachrichten
- を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 待っています (matteimasu) - bedeutet auf Japanisch "Ich warte".
Watashi wa kanojo o matsu
Ich warte auf sie.
Ich warte auf sie.
- 私 - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は - ist eine Partikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "ich" ist
- 彼女 - bedeutet "Freundin" oder "sie" auf Japanisch
- を - ist ein Objektpartikel, der angibt, dass „sie“ das direkte Objekt der Handlung „warten“ ist.
- 待つ - Das bedeutet "warten" auf Japanisch.
Watashitachi wa nagai retsu o tsunagete matte imashita
Wir warteten in einer langen Schlange.
Wir warteten auf eine lange Schlange.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 長い列 - Eine lange Schlange
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 連ねて - "In einer Reihe" auf Japanisch.
- 待っていました - Wir haben gewartet.
Gyōretsu o tsukutte matte iru
Ich stehe in der Schlange und warte.
Ich erwarte eine Zeile.
- 行列 - bedeutet "Reihe" oder "Reihe".
- を - partítulo do artigo.
- 作って - das Verb "作る" bedeutet "erstellen" oder "machen".
- 待っている - Das Verb "待つ" in der verbalen Form bedeutet "warten" auf Deutsch.
Henshi wo matteimasu
Ich warte auf eine Antwort.
Ich warte auf eine Antwort.
- 返事 (henji) - Antwort
- を (wo) - Objektteilchen
- 待っています (matteimasu) - Warten
Nagai aida omatase shimashita
Ich habe lange gewartet.
- 長い間 - für eine lange Zeit
- お待たせしました - Es ist ein japanischer Ausdruck, der "Es tut mir leid, dass ich Sie warten lassen habe" bedeutet.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
