Übersetzung und Bedeutung von: 彼の - ano
Wenn Sie schon einmal versucht haben, auf etwas Entferntes auf Japanisch zu zeigen und bei der Wahl des richtigen Wortes ins Stocken geraten sind, ist あの (ano) die Lösung. Dieser Begriff, der "das dort" bedeutet, ist entscheidend für alltägliche Situationen, trägt jedoch Nuancen, die über die einfache Übersetzung hinausgehen. In diesem Artikel werden Sie die Etymologie, das Piktogramm hinter dem Kanji 彼 entdecken und erfahren, wie die Japaner diesen Ausdruck in informellen und formellen Kontexten verwenden. Darüber hinaus haben wir praktische Sätze zusammengestellt, die Sie in Ihr Anki oder ein anderes System für spaced repetition einfügen können.
Was viele Menschen nicht wissen, ist, dass あの einen Hauch von Informalität hat, fast wie "dieses Ding dort". Aber Achtung: Es funktioniert nicht alleine! Es muss von einem Substantiv begleitet werden oder als あれ (are) erscheinen, wenn es isoliert verwendet wird. Möchtest du die Details meistern, die den Unterschied in der Kommunikation ausmachen? Lass uns alles entschlüsseln, von der historischen Herkunft bis zu den häufigsten Fehlern, die Studierende machen.
Die Herkunft und das Kanji hinter あの
Der Begriff あの wird mit dem kanji 彼 geschrieben, wenn er sich auf "jenes" im Sinne von etwas Entferntem oder bereits Erwähnten bezieht. Interessanterweise kann dieses Zeichen in anderen Zusammenhängen auch "er" bedeuten, aber hier nimmt es eine andere Rolle ein. Die Lesung あの ist eine der vielen Ausnahmen der japanischen Sprache, wo das kanji nicht direkt die Aussprache widerspiegelt. Dies geschieht, weil das Japanische alte Begriffe der Sprache bewahrt hat, die später an die chinesische Schrift angepasst wurden.
In der Etymologie stammt 彼 (kare) ursprünglich aus dem Altchinesischen und bedeutete "jene Seite" oder "fern". Im Laufe der Zeit begannen die Japaner die Lesung あの für Objekte oder Personen, die nicht nah sind, zu verwenden, während sie die Lesung かれ für "er" beibehielten. Diese Dualität kann Anfänger verwirren, aber ein Tipp ist, sich daran zu erinnern, dass あの immer ein Ergänzung benötigt: あの本 (ano hon – jenes Buch), あの人 (ano hito – jene Person).
Wie man あの im Alltag verwendet
Stellen Sie sich vor, Sie sind in einem Geschäft und möchten nach einem Produkt im Regal fragen. Anstatt unhöflich zu zeigen, klingt ein einfaches "あの商品はいくらですか?" (ano shouhin wa ikura desu ka? – Wie viel kostet dieses Produkt?) viel natürlicher. Die Japaner verwenden あの häufig in solchen Situationen, insbesondere wenn das Objekt sichtbar, aber nicht in unmittelbarem Zugriff ist. Es ist eine höfliche Art, auf etwas zu verweisen, ohne zu direkt zu sein.
Ein weiterer häufiger Gebrauch ist in zwanglosen Gesprächen, wie zum Beispiel: "あの映画、見た?" (ano eiga, mita? – Hast du diesen Film gesehen?). Hier impliziert あの, dass beide wissen, welcher Film gemeint ist, vielleicht weil sie schon vorher darüber gesprochen haben. Aber Vorsicht: Wenn du あの ohne Kontext verwendest, kann es vage wirken. Die Japaner lieben es, Informationen wegzulassen, wenn das Thema bereits bekannt ist, also achte auf den Ton des Gesprächs.
Kuriositäten und häufige Fallen
Wusstest du, dass あの ein großartiger Gesprächseinstieg sein kann? Sätze wie "あのさ…" (ano sa…) sind equivalentes zu "hör mal...", die ein neues Thema auf lockere Weise einführen. Dieser Ausdruck ist so vielseitig, dass er sogar in Liedern und Dramen vorkommt, oft in Szenen, in denen jemand zögert, etwas zu teilen.
Auf der anderen Seite ist ein häufiger Fehler unter Studierenden, あの allein als Pronomen zu verwenden. Im Gegensatz zu これ (kore – dieses) oder それ (sore – jenes) erfordert es ein Substantiv direkt danach. Wenn du nur "あのは美味しい" (ano wa oishii) sagst, werden Einheimische verwundert sein – korrekt wäre "あのケーキは美味しい" (ano keeki wa oishii – dieser Kuchen ist lecker). Diese einfache Regel vermeidet viele Peinlichkeiten!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 彼方 (Kanata) - Weit, darüber hinaus, jener entfernte Ort.
- 彼の (Kare no) - Dele.
- 彼女の (Kanojo no) - Dela.
- 彼のもの (Kare no mono) - Was ihm gehört.
Verwandte Wörter
Romaji: ano
Kana: あの
Typ: Possessiv Pronomen
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: das da
Bedeutung auf Englisch: that over there
Definition: Dieser Mann. von diesem Mann. Eigentum des Mannes. Bezug auf einen bestimmten Mann (Adjektiv).
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (彼の) ano
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (彼の) ano:
Beispielsätze - (彼の) ano
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
Seine Geschichte ist so übertrieben, dass er es nicht glauben kann.
- 彼の話 - "deine Geschichte"
- は - Themenpartikel
- 誇張されすぎて - "zu übertrieben"
- 信じられない - "nicht zu glauben"
Kare no yukue wa wakaranai
Ich weiß nicht, wohin er gegangen ist.
Ich weiß nicht, wohin er geht.
- 彼の行方 - "Kare no yukue" bedeutet "sein Aufenthaltsort".
- は - "Was" ist ein grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 分からない - "Wakaranai" bedeutet "ich weiß nicht" oder "ich verstehe nicht".
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Sie leidet unter ihrer Einschränkung.
Sie leidet unter ihrer Einschränkung.
- 彼女 - sie
- は - Themenpartikel
- 彼の - delete
- 束縛 - Einschränkung, Haft, Begrenzung
- に - Zielpartikel
- 苦しんでいる - leidet.
Watashi wa kare no shoutai o shitte iru
Ich kenne seine wahre Identität.
Ich kenne seine Identität.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
- の - partítulo japonês que indica posse ou relação
- 正体 - japanisches Substantiv, das "Identität" oder "wahre Natur" bedeutet.
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 知っている - Japanisches Verb mit der Bedeutung "wissen" im Präsens
Watashi wa kare no kotoba wo utagau
Ich bezweifle an seinen Worten.
Ich bezweifle deine Worte.
- 私 - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 彼 - "er" - "er"
- の - Possessivpartikel, die anzeigt, dass "言葉" (Worte) zu "彼" (er) gehört.
- 言葉 - Substantiv, das "Wörter" auf Japanisch bedeutet.
- を - Objektpartikel, der anzeigt, dass "言葉" (Worte) das direkte Objekt der Handlung ist.
- 疑う - Verb, das auf Japanisch "zweifeln" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: Possessiv Pronomen
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Possessiv Pronomen