Übersetzung und Bedeutung von: 友 - tomo
A palavra japonesa 友[とも] carrega significados profundos e cotidianos, sendo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso em diferentes contextos, além de dicas práticas para memorização. Se você busca entender como os japoneses enxergam a amizade ou quer ampliar seu vocabulário, este guia vai te ajudar.
Significado e uso de 友[とも]
友[とも] é uma palavra que significa "amigo" em japonês, mas com uma nuance mais próxima e íntima do que o termo genérico 友人[ゆうじん]. Enquanto 友人 pode ser usado em situações formais, 友 tem um tom mais casual e afetuoso, muitas vezes empregado entre pessoas que compartilham uma relação de confiança.
Um detalhe interessante é que 友 raramente aparece sozinho no dia a dia. Os japoneses costumam combiná-lo com outros termos, como 親友[しんゆう] (melhor amigo) ou 男友[だんとも] (amigo masculino). Essa característica reforça como a língua japonesa valoriza a construção de relações por meio da linguagem.
Origem e escrita do kanji 友
O kanji 友 é composto por dois radicais: 又 (mão direita) e ナ (variação de 又). Essa combinação sugere a ideia de "mãos que se ajudam", refletindo o conceito de amizade como apoio mútuo. A etimologia remonta à China Antiga, onde o caractere já representava laços de companheirismo.
Na escrita moderna, 友 mantém essa essência, mas com uma curiosidade: embora seja lido como とも em palavras isoladas, em compostos como 友情[ゆうじょう] (amizade), a leitura muda para ゆう. Essa dualidade é comum em kanjis e mostra a importância de estudar vocabulário em contexto.
Dicas para memorizar e usar 友[とも]
Uma maneira eficaz de fixar 友[とも] é associá-la a situações reais. Por exemplo, em animes e dramas, personagens próximos frequentemente usam 友達[ともだち] (forma mais comum de "amigo"). Observar essas dinâmicas ajuda a entender quando o termo soa natural.
Outra dica é praticar com frases simples como "彼はいい友だ" (ele é um bom amigo). Evite traduções literais do português, já que o japonês prioriza a relação implícita. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários online, oferece exemplos reais que ilustram bem essas diferenças sutis.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 仲間 (nakama) - Partner, Partner; kann sich auf Freunde oder Kollegen in einer Organisation beziehen.
- 友人 (yūjin) - Freund; bezieht sich normalerweise auf einen engen oder nahen Freund.
- とも (tomo) - Freund; eine informellere und liebevollere Art, sich auf Freunde zu beziehen.
- 仲間入りする (nakama iri suru) - Einem Freundeskreis beitreten; sich einem Team oder einer Gemeinschaft anschließen.
- 親友 (shinyū) - Bester Freund; bedeutet meist eine tiefere und dauerhafte Beziehung als "Freund".
Verwandte Wörter
Romaji: tomo
Kana: とも
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: amigo;companheiro;parceiro
Bedeutung auf Englisch: friend;companion;pal
Definition: Tomo: Bezieht sich auf enge Freunde und Bekannte.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (友) tomo
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (友) tomo:
Beispielsätze - (友) tomo
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita
Ich habe meinen Freund zu Hause veranstaltet.
Ich blieb mit meinen Freunden zu Hause.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 友達 (tomodachi) - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
- を (wo) - das direkte Objekt des Satzes, in diesem Fall "Freund"
- 家 (ie) - Das Substantiv "casa" auf Deutsch bedeutet "Haus".
- に (ni) - Wort, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat, in diesem Fall "zu Hause"
- 泊めました (tomemashita) - Verb mit der Bedeutung "unterbringen" in der Vergangenheitsform
Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau
Ich helfe meinem Freund zu kochen.
Ich helfe meinen Freunden zu kochen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 友達 (tomodachi) - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
- に (ni) - das Ziel der Handlung anzeigende Partikel, in diesem Fall "Freund"
- 料理 (ryouri) - substância die "Kochen" oder "Kulinarik"
- を (wo) - das direkte Objektpartikel der Handlung, in diesem Fall "kochen"
- 手伝う (tetsudau) - Helfen
Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu
Mein bester Freund unterstützt mich immer.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の (no) - Besitzteilchen, das "Watashi" als Besitzer angibt.
- 親友 (shin'yuu) - bedeutet "bester Freund" auf Japanisch
- は (wa) - Topikapartikel, der angibt, dass "shin'yuu" das Thema des Satzes ist.
- いつも (itsumo) - immer
- 私を (watashi wo) - "wo" ist eine direkte Objektpartikel, die anzeigt, dass "watashi" das Objekt des Satzes ist.
- 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" bedeutet "unterstützen", "kuremasu" ist eine höfliche Form von "kureru", was "für jemanden tun" bedeutet. Zusammen bedeuten sie "für jemanden die Handlung des Unterstützens tun", was darauf hinweist, dass der "shin'yuu" immer "watashi" unterstützt.
Watashi wa kōtei de tomodachi to asobimashita
Ich habe mit meinen Freunden im Schulhof gespielt.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 校庭 - japanisches Substantiv, das "Schulhof" bedeutet
- で - die japanische Partikel, die den Ort der Handlung angibt, in diesem Fall "auf dem Schulhof"
- 友達 - japanische Substantiv, das "Freund(e)" bedeutet
- と - Japanisches Partikel, das auf Gesellschaft hinweist, in diesem Fall "mit Freunden".
- 遊びました - Japanisches Verb mit der Bedeutung "spielen", konjugiert in der bejahenden Vergangenheitsform
Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu
Meu cônjuge é meu melhor amigo.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 配偶者 - substantivo que significa "cônjuge" em japonês
- は - Ein Eintrag, der das Thema oder den Inhalt des Satzes angibt.
- 最高 - adjetivo que significa "melhor" ou "superior" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 友人 - Substantiv, das "Freund" auf Japanisch bedeutet.
- です - verbo ser/estar na forma educada em japonês
Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu
Ich fahre heute zu meinem Freund nach Hause.
Ich bin heute bei meinem Freund zu Gast.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 今日 - Substantiv mit der Bedeutung "heute"
- 友達 - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
- の - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "des Freundes".
- 家 - Das Substantiv "casa" auf Deutsch bedeutet "Haus".
- に - Partikel zur Angabe des Ziels, in diesem Fall "nach"
- 寄ります - Verb, das "besuchen" bedeutet
Watashi wa tomodachi ni okane wo kasu koto ga dekimasu
Ich kann meinem Freund Geld verleihen.
Ich kann meinen Freunden Geld leihen.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 友達 - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
- に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt, in diesem Fall "für den Freund"
- お金 - Substantiv, das "Geld" bedeutet.
- を - das direkte Objekt der Aktion, in diesem Fall "Geld leihen"
- 貸す - Verb, das "ausleihen" bedeutet
- こと - Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
- が - pronomen im satz, in diesem fall "ich"
- できます - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein zu tun", konjugiert im Präsens, affirmativ
Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu
Wir sind sehr enge Freunde.
Wir sind sehr enge Freunde.
- 私たちは - Wir
- とても - Sehr
- 親しい - Nächste, enge
- 友達 - Amigos
- です - Ser/estar (Kopfverb)
Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu
Meine Freunde sind sehr nett.
- 私の友達 - "Meu amigo" bedeutet auf Japanisch "Watashi no tomodachi".
- は - "wa" é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- とても - "totemo" bedeutet "sehr" auf Japanisch.
- 親切 - "shinsetsu" bedeutet "nett" oder "freundlich" auf Japanisch.
- です - "desu" ist eine höfliche Art, "sein" oder "sein" auf Japanisch zu sagen.
Mare ni shika aenai tomodachi ga imasu
Ich habe einen Freund, den ich nur selten sehe.
Ich habe einen Freund, der mich nur selten finden kann.
- 稀に (mareni) - selten
- しか (shika) - Nur
- 会えない (aenai) - kann nicht finden, sich nicht finden
- 友達 (tomodachi) - amigo(s)
- が (ga) - Subjektpartikel
- います (imasu) - existir, präsent sein
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
