번역 및 의미: 友 - tomo

일본어 단어 友[とも]는 깊고 일상적인 의미를 지니고 있어, 일본어를 공부하거나 일본 문화에 관심 있는 사람에게 필수적입니다. 이 기사에서는 그 의미, 유래, 그리고 다양한 맥락에서의 사용을 탐구하고, 암기를 위한 실용적인 팁도 제공합니다. 일본인이 친구를 어떻게 바라보는지 이해하고 싶거나 어휘를 확장하고자 한다면, 이 가이드가 도움이 될 것입니다.

友[とも]의 의미와 사용법

友[とも]는 일본어로 "친구"를 의미하는 단어지만, 일반적인 용어 友人[ゆうじん]보다 더 가깝고 친밀한 뉘앙스를 가지고 있습니다. 友人은 공식적인 상황에서 사용될 수 있는 반면, 友는 더 캐주얼하고 애정 어린 어조를 가지고 있으며, 신뢰 관계를 공유하는 사람들 사이에서 자주 사용됩니다.

흥미로운 점은 友(とも)가 일상에서 거의 혼자 나타나지 않는다는 것입니다. 일본인들은 보통 이를 다른 용어와 결합하여 사용하며, 예를 들어 親友[しんゆう] (가장 친한 친구)나 男友[だんとも] (남성 친구)와 같이 사용합니다. 이러한 특징은 일본어가 언어를 통해 관계의 형성을 얼마나 중요하게 여기는지를 강조합니다.

친구라는 한자의 기원과 쓰기

한자 友는 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 又 (오른손)와 ナ (又의 변형). 이 조합은 "서로 도와주는 손"이라는 아이디어를 제안하며, 우정의 개념을 상호 지원으로 반영합니다. 어원은 고대 중국으로 거슬러 올라가며, 그곳에서 이 문자는 이미 동료 관계의 유대를 나타냈습니다.

현대 문자에서, 友는 이 본질을 유지하지만 흥미로운 점이 있습니다: 고립된 단어에서는 とも로 읽히지만, 友情[ゆうじょう] (우정)과 같은 합성어에서는 읽기가 ゆう로 바뀝니다. 이 이중성은 한자에서 흔히 볼 수 있으며 문맥 속에서 어휘를 공부하는 것의 중요성을 보여줍니다.

友[とも]를 기억하고 사용하는 팁

효과적으로 友[とも]를 기억하는 방법은 실제 상황과 연결하는 것입니다. 예를 들어, 애니메이션과 드라마에서 가까운 캐릭터들은 종종 友達[ともだち]("친구"의 가장 일반적인 형태)를 사용합니다. 이러한 다이나믹을 관찰하면 이 용어가 자연스럽게 들리는 때를 이해하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 팁은 "彼はいい友だ" (그는 좋은 친구입니다)와 같은 간단한 문장으로 연습하는 것입니다. 일본어는 암시적인 관계를 중시하므로 포르투갈어의 직역은 피하세요. Suki Nihongo는 이러한 미묘한 차이를 잘 설명하는 실제 예를 제공하는 최고의 온라인 사전 중 하나입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 仲間 (nakama) - 동료, 파트너; 친구나 조직의 동료를 가리킬 수 있습니다.
  • 友人 (yūjin) - 친구; 일반적으로 가까운 친구나 친한 친구를 가리킵니다.
  • とも (tomo) - 친구; 친구를 부르는 더 친근하고 애정 어린 방법입니다.
  • 仲間入りする (nakama iri suru) - 그룹에 가입하기; 팀이나 커뮤니티에 합류하기.
  • 親友 (shinyū) - 최고의 친구; 일반적으로 "친구"보다 더 깊고 지속적인 관계를 의미합니다.

연관된 단어

友好

yuukou

우정

友情

yuujyou

우정; 친교

友人

yuujin

친구

友達

tomodachi

친구

親友

shinyuu

친한 친구; 가슴 (오래된 친구); 친구; 친구; 친구

クラス

kurasu

수업

waga

나의; 우리의

留学

ryuugaku

해외 유학

交じる

majiru

섞이다; 와 섞이다; 가입하다; 와 어울리다

年生

nensei

학생 .... 년; 학생 .... 년

Romaji: tomo
Kana: とも
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 친구;동료;파트너

영어로의 의미: friend;companion;pal

정의: 친구들과 알려진 사람들을 가리킵니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (友) tomo

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (友) tomo:

예문 - (友) tomo

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は友達を家に泊めました。

Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita

나는 집에서 친구를 주최했다.

나는 친구들과 집에 머물렀다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 友達 (tomodachi) - "친구"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 직접 목적어를 나타내는 조사로, 이 경우 "amigo"입니다.
  • 家 (ie) - "집"을 의미하는 명사
  • に (ni) - 행위가 발생한 장소를 나타내는 부사, 이 경우 "집에서"
  • 泊めました (tomemashita) - "호스피타르"의 과거형 의미입니다.
私は友達に料理を手伝う。

Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau

나는 내 친구 요리를 도와줍니다.

나는 친구들이 요리를 도와줍니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 友達 (tomodachi) - "친구"를 의미하는 명사
  • に (ni) - 행동의 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "친구"
  • 料理 (ryouri) - 요리라는 의미의 명사
  • を (wo) - 동사의 직접 목적어를 나타내는 입자, 이 경우 "요리"
  • 手伝う (tetsudau) - 도와주다
私の親友はいつも私を支えてくれます。

Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu

내 가장 친한 친구는 항상 나를 지원합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • の (no) - 소유어로, "watashi"가 소유자임을 나타냅니다
  • 親友 (shin'yuu) - 친한 친구
  • は (wa) - 주제 토픽 파티클로 "신유"가 문장의 주제임을 나타냅니다.
  • いつも (itsumo) - 일본어로 "항상"을 의미합니다.
  • 私を (watashi wo) - "wo"는 문장에서 "watashi"가 목적어임을 나타내는 목적 보어 입니다.
  • 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete"는 "지원하다"를 의미하고, "kuremasu"는 "누군가를 위해 해 주다"를 의미하는 "kureru"의 공손한 형태입니다. 함께 사용될 때 "shin'yuu"는 항상 "watashi"를 지원한다는 것을 나타내는, "누군가를 위해 하는 행위를 지원해 주다"를 의미합니다.
私は校庭で友達と遊びました。

Watashi wa kōtei de tomodachi to asobimashita

나는 학교 안뜰에서 친구들과 놀았습니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
  • 校庭 - 일본어 명사로 "학교 광장"을 의미합니다.
  • で - 동작이 발생한 장소를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "학교 교정에서"
  • 友達 - 친구 (amigo(s))
  • と - 회사를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "친구와 함께"
  • 遊びました - "놀이/놀이"를 의미하는 일본어 동사, 긍정 과거형으로 활용됨
私の配偶者は私の最高の友人です。

Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu

내 배우자는 내 가장 친한 친구입니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 配偶者 - 일본어로 배우자를 뜻하는 명사
  • は - 문장의 주제나 주제를 나타내는 입자
  • 最高 - 일본어로 "더 나은" 또는 "우수한"을 의미하는 형용사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 友人 - 일본어로 "친구"를 뜻하는 명사
  • です - 일본어로 동사 ser/estar 정중 형태
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

오늘 친구 집에 갈 거예요.

오늘 친구 집에 들릴 예정이에요.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 今日 - "오늘"을 의미하는 명사
  • 友達 - "친구"를 의미하는 명사
  • の - 소유를 나타내는 입자(이 경우 "친구의")
  • 家 - "집"을 의미하는 명사
  • に - 목적지를 나타내는 입자, 이 경우 "to"
  • 寄ります - "방문하다"를 의미하는 동사
私は友達にお金を貸すことができます。

Watashi wa tomodachi ni okane wo kasu koto ga dekimasu

친구에게 돈을 빌릴 수 있습니다.

나는 친구들에게 돈을 빌릴 수 있습니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 友達 - "친구"를 의미하는 명사
  • に - 행동의 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "친구에게"
  • お金 - "돈" (don)
  • を - 행동의 직접 목적인 물체를 나타내는 입자, 이 경우 "돈을 빌리다"
  • 貸す - "빌리다"라는 의미의 동사
  • こと - 행위나 사건을 나타내는 명사
  • が - 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "나"
  • できます - 할 수 있는 동사, 현재 긍정형으로 활용됨
私たちはとても親しい友達です。

Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu

우리는 매우 친한 친구입니다.

우리는 매우 친한 친구입니다.

  • 私たちは - 우리
  • とても - 매우
  • 親しい - 다음, 친밀한
  • 友達 - 친구들
  • です - 동사 "ser/estar" (연결 동사)
私の友達はとても親切です。

Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu

내 친구들은 매우 친절해요.

  • 私の友達 - "Watashi no tomodachi"는 일본어로 "내 친구"를 의미합니다.
  • は - "wa"는 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부착어 입니다.
  • とても - "토테모"는 일본어로 "매우"를 의미합니다.
  • 親切 - "신세쓰"는 일본어로 "친절" 또는 "다정"을 의미합니다.
  • です - "desu"는 일본어로 "이다" 또는 "있다"라고 말하는 정준형태입니다.
稀にしか会えない友達がいます。

Mare ni shika aenai tomodachi ga imasu

드물게 보는 친구가 있습니다.

나는 거의 나를 찾을 수없는 친구가 있습니다.

  • 稀に (mareni) - 드물게
  • しか (shika) - 단지, 오직
  • 会えない (aenai) - 찾을 수 없다, 만날 수 없다
  • 友達 (tomodachi) - amigo(s)
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • います (imasu) - 존재하다, 존재하다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

友