Übersetzung und Bedeutung von: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 者 (sha) - Person, jemand, in der Regel in formalen oder rechtlichen Kontexten verwendet.
- 男女 (danjo) - Männer und Frauen; bezieht sich auf beide Geschlechter.
- 人間 (ningen) - Der Mensch, die Bedingung, Mensch zu sein, betont die Natur und das Wesen der Menschheit.
- 人物 (jinbutsu) - Charakter oder Person, Fokus auf individuelle oder bemerkenswerte Eigenschaften.
- 人類 (jinrui) - Menschheit bezieht sich auf die Gesamtheit der menschlichen Spezies.
Verwandte Wörter
Romaji: jin
Kana: じん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Mann; Person; Leute
Bedeutung auf Englisch: man;person;people
Definition: Mensch. Eine Art lebendiges Wesen, das Vernunft und Emotionen hat, und das Gesellschaft und Kultur bildet.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (人) jin
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (人) jin:
Beispielsätze - (人) jin
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shichinin no samurai
Os sete samurais
Sete samurai
- 七 (shichi/nana) - significa "sete" em japonês
- 人 (hito) - significa "pessoa" em japonês
- の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 侍 (samurai) - significa "samurai" em japonês, um guerreiro da classe militar japonesa
Mittsu no tomodachi to issho ni asobu
Spielen Sie mit drei Freunden.
Spielen Sie mit drei Freunden.
- 三人 - drei Personen
- の - Besitzpartikel
- 友達 - amigos
- と - Partícula de conexão
- 一緒に - juntos
- 遊ぶ - brincar/jogar
San nin de iku
Lass uns zu drei Leuten gehen.
Gehen Sie mit drei Personen.
- 三人 - "três pessoas" bedeutet auf Japanisch.
- で - es ist ein Teilchen, das den Ort oder den Ort angibt, an dem etwas passiert.
- 行く - bedeutet "gehen" auf Japanisch.
Fushin na jinbutsu ga chikaku ni iru
Há uma pessoa suspeita por perto.
- 不審な - suspeito
- 人物 - Person
- が - Subjektpartikel
- 近くに - perto
- いる - estar
Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu
Es ist schmerzhaft, ein entscheidendes Leben zu führen.
- 不自由な - Adjektiv mit der Bedeutung "unfrei", "eingeschränkt"
- 人生 - Substantiv mit der Bedeutung „Leben“
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 送る - enviar, mandar
- の - Partikel, die eine Nominalphrase anzeigt
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 辛い - Adjektiv, das "schwierig", "mühsam" bedeutet.
- です - Hilfsverb, das die höfliche und höfliche Form des Satzes angibt
Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai
Ich möchte ein Leben führen, das von beiden Polen aus erschüttert werden kann.
- 両極 (ryoukyoku) - "zwei Extreme" oder "Gegensätze"
- に (ni) - ein Partikel, der die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt
- 振り切れる (furikireru) - ein Verb mit der Bedeutung "über die Grenzen hinausgehen" oder "über die Grenzen hinausgehen"
- 人生 (jinsei) - "vida" bedeutet auf Deutsch "Leben".
- を (wo) - ein Partikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt
- 送りたい (okuritai) - ein Verb mit der Bedeutung „senden wollen“ oder „leben wollen“
Shujinkou wa yuukan deshita
Der Protagonist war mutig.
- 主人公 - Hauptcharakter
- は - Themenpartikel
- 勇敢 - corajoso
- でした - Partizip Perfekt des Verbs "sein"
Shujinkou wa yuukan de aru
Der Protagonist ist mutig.
- 主人公 - Hauptcharakter
- は - Themenpartikel
- 勇敢 - corajoso
- である - sein, sein
Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu
Die Kraft, zwei Menschen zu verbinden, ist Liebe.
- 二つの人を結び付ける力 - Die Kraft, die zwei Menschen verbindet.
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 愛 - Liebe
- です - Verbo sein no presente.
Futari no kokoro wa musubi tsuku
Ihre Herzen kommen zusammen.
Die beiden Herzen sind gebunden.
- 二人 - Zwei Personen
- の - Filme de posse em japonês
- 心 - "Herz" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 結び付く - "Vereinigen" oder "verbinden" auf Japanisch
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
