Traduzione e significato di: 人 - jin

La parola giapponese 人[じん] è uno dei termini più fondamentali e versatili della lingua. Il suo significato base rimanda a "persona" o "essere umano", ma il suo utilizzo va ben oltre, apparendo in espressioni quotidiane, nomi di paesi e persino concetti filosofici. In questo articolo, esploreremo dalla sua origine a come si inserisce nella cultura giapponese, passando per consigli pratici per chi sta imparando la lingua.

Se hai già studiato giapponese, probabilmente ti sei imbattuto in 人[じん] in diversi contesti. Può essere combinato con altri kanji per formare parole come 日本人 (nihonjin - giapponese) o 外国人 (gaikokujin - straniero). Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è svelare non solo il significato, ma anche i dettagli culturali e grammaticali che rendono questa parola un elemento chiave nel vocabolario giapponese.

Significato e uso di 人[じん]

Il kanji 人, letto come じん (jin) in certe combinazioni, rappresenta l'idea di persona, individuo o umanità. Diversamente dalla lettura ひと (hito), che è più generica, じん tende a comparire in parole composte, specialmente per indicare nazionalità o gruppi di persone. Ad esempio, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", mentre 社会人 (shakaijin) si riferisce a un "membro della società" o "professionista".

Una caratteristica interessante è che じん non si limita agli esseri umani. In termini come 宇宙人 (uchūjin - extraterrestre), espande il suo significato a qualsiasi essere intelligente. Questo uso riflette come la lingua giapponese riesca a essere flessibile, adattando un concetto di base a contesti variabili, dalla vita quotidiana alla fantascienza.

Origine e scrittura del kanji 人

Il kanji 人 ha una storia che risale all'antica Cina, dove la sua forma originale rappresentava un essere umano di profilo. Con il tempo, questa rappresentazione pittografica è evoluta nei tratti semplificati che usiamo oggi. In Giappone, è stato incorporato nel sistema di scrittura e ha acquisito molteplici letture, tra cui じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 è uno dei primi kanji che gli studenti imparano, proprio per la sua semplicità e frequenza. Appare in oltre 1.300 parole nel dizionario, secondo Kanjipedia, uno dei database più affidabili sui caratteri giapponesi. Il suo radicale (la parte che indica il significato) è lo stesso, il che facilita la memorizzazione per chi sta iniziando.

Suggerimenti per memorizzare e usare 人[じん]

Un modo efficace per fissare 人[じん] è associarlo a parole che fanno già parte del tuo vocabolario. Ad esempio, se sai che 日本 (Nihon) significa "Giappone", è facile ricordare che 日本人 (Nihonjin) è "giapponese". Questo schema si ripete in varie nazionalità, come フランス人 (Furansujin - francese) o 中国人 (Chūgokujin - cinese).

Un altro consiglio è prestare attenzione al contesto. Mentre じん appare più in termini composti, ひと è usato da solo o in espressioni informali. Un errore comune tra i principianti è dire じん quando si riferiscono a una persona specifica, come in *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Il corretto sarebbe あの人は優しい (ano hito wa yasashii), dato che じん non funziona come sostantivo isolato in questi casi.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 者 (sha) - Persona, qualcuno, generalmente usato in contesti formali o legali.
  • 男女 (danjo) - Uomini e donne; si riferisce a entrambi i sessi.
  • 人間 (ningen) - Essere umano, la condizione di essere umano, enfatizzando la natura e l'essenza dell'umanità.
  • 人物 (jinbutsu) - Personaggio o persona, con focus su caratteristiche individuali o notevoli.
  • 人類 (jinrui) - Umanità si riferisce alla totalità della specie umana.

Parole correlate

主人

aruji

insegnante; capo (di una casa); proprietario; marito; datore di lavoro; ospite

他人

adabito

un'altra persona; persona non imparentata; strano; sconosciuto

商人

akiudo

trader; commerciante; negoziante

老人

roujin

gli anziani; anziano

友人

yuujin

amico

役人

yakunin

funzionario del governo

名人

meijin

insegnante; specialista

本人

honnin

la persona stessa

夫人

fujin

moglie; signora; signora

婦人

fujin

donna; femminile

Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Uomo; persona; Ragazzi

Significato in Inglese: man;person;people

Definizione: um tipo de ser vivo que possui raciocínio e emoções, e que constitui a sociedade e a cultura.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (人) jin

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (人) jin:

Frasi d'Esempio - (人) jin

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

七人の侍

Shichinin no samurai

I sette samurai

Sette Samurai

  • 七 (shichi/nana) - significa "sette" in giapponese
  • 人 (hito) - significa "persona" in giapponese
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 侍 (samurai) - significa "samurai" in giapponese, un guerriero della classe militare giapponese.
三人の友達と一緒に遊ぶ。

Mittsu no tomodachi to issho ni asobu

Gioca con tre amici.

Gioca con tre amici.

  • 三人 - tre persone
  • の - particella possessiva
  • 友達 - amici
  • と - particella di connessione
  • 一緒に - insieme
  • 遊ぶ - jogar
三人で行く。

San nin de iku

Andiamo a tre persone.

Vai con tre persone.

  • 三人 - significa "tre persone" in giapponese.
  • で - è una particella che indica il mezzo o il luogo in cui qualcosa accade.
  • 行く - significa "andare" in giapponese.
不審な人物が近くにいる。

Fushin na jinbutsu ga chikaku ni iru

C'è una persona sospetta in giro.

  • 不審な - sospetto
  • 人物 - persona
  • が - particella soggettiva
  • 近くに - chiudere
  • いる - essere
不自由な人生を送るのは辛いです。

Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu

È doloroso vivere una vita cruciale.

  • 不自由な - aggettivo che significa "non libero", "limitato"
  • 人生 - sostantivo che significa "vita"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 送る - verbo che significa "inviare", "mandare"
  • の - particella che indica una frase nominale
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 辛い - aggettivo che significa "difficile", "penoso"
  • です - verbo ausiliare che indica la forma educata e cortese della frase.
両極に振り切れる人生を送りたい。

Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai

Voglio vivere una vita che può essere scossa da entrambi i post.

  • 両極 (ryoukyoku) - significa "due estremi" o "opposti"
  • に (ni) - una particella che indica la direzione o il bersaglio dell'azione
  • 振り切れる (furikireru) - un verbo che significa "superare i limiti" o "andare oltre i limiti".
  • 人生 (jinsei) - significa "vita"
  • を (wo) - una particella che indica l'oggetto diretto dell'azione
  • 送りたい (okuritai) - "desiderare inviare" o "voler vivere"
主人公は勇敢でした。

Shujinkou wa yuukan deshita

Il protagonista era coraggioso.

  • 主人公 - personaggio principale
  • は - particella del tema
  • 勇敢 - coraggioso
  • でした - passato educato del verbo "essere"
主人公は勇敢である。

Shujinkou wa yuukan de aru

Il protagonista è coraggioso.

  • 主人公 - personaggio principale
  • は - particella del tema
  • 勇敢 - coraggioso
  • である - ser, estar
二つの人を結び付ける力は愛です。

Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu

Il potere di connettere due persone è l'amore.

  • 二つの人を結び付ける力 - la forza che unisce due persone
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 愛 - amor
  • です - Verbo ser/estar no presente
二人の心は結び付く。

Futari no kokoro wa musubi tsuku

I cuori dei due si uniscono.

I due cuori sono legati insieme.

  • 二人 - "Due persone" in giapponese
  • の - Título de posse em japonês
  • 心 - "cuore" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 結び付く - "Unir-se" o "conectar-se" in giapponese
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

Persona