Übersetzung und Bedeutung von: と - to

Das japanische Wort と [to] ist eines der grundlegendsten und am häufigsten verwendeten Partikeln der Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf sie in einfachen Sätzen oder sogar in komplexeren Dialogen gestoßen. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, häufige Verwendungen und wie sie in die grammatische Struktur des Japanischen passt, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige interessante Fakten darüber sehen, wie diese kleine Partikel die Bedeutung eines Satzes völlig verändern kann.

Wenn Sie das Wörterbuch Suki Nihongo bereits verwendet haben, wissen Sie, dass es ein hervorragendes Werkzeug ist, um Wörter und Partikeln wie と zu verstehen. Hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus und tauchen in die Details ein, die diese Partikel zu einem so wesentlichen Bestandteil der Kommunikation in Japan machen. Lassen Sie uns beginnen?

Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von と

Die Partikel と hat die Hauptfunktion, Gesellschaft oder Verbindung zwischen Elementen anzuzeigen. Auf Deutsch kann sie als "und" oder "mit" übersetzt werden, je nach Kontext. Zum Beispiel in dem Satz "りんごとバナナ" (ringo to banana), bedeutet sie "Äpfel und Bananen" und verbindet die beiden Elemente in einer Liste.

Ein weiterer häufiger Gebrauch ist, um gemeinsame Handlung auszudrücken, wie in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), was "ich habe mit einem Freund einen Film geschaut" bedeutet. Beachte, wie と eine Beziehung zwischen den erwähnten Personen oder Objekten herstellt und einen klaren Bezug im Satz schafft.

Der Ursprung und die Entwicklung von と

Linguistische Studien zeigen, dass と aus dem Altjapanischen stammt, wo es bereits ähnliche Funktionen wie heute erfüllte. Im Gegensatz zu vielen Partikeln, die im Laufe der Jahrhunderte große Veränderungen durchgemacht haben, hat と seine Form und grundlegende Verwendung seit der Heian-Zeit (794-1185) praktisch unverändert beibehalten.

Interessanterweise zeigen Forschungen, dass と eine der ältesten Partikeln ist, die im modernen Japanisch kontinuierlich verwendet wird. Ihre Einfachheit und Vielseitigkeit erklären, warum sie die Prüfung der Zeit bestanden hat und sogar in einigen der ältesten Texte Japans erscheint.

Tipps zur richtigen Verwendung von と

Ein häufiger Irrtum unter Schülern ist, wann と anstelle von anderen Partikeln wie や (ya) oder に (ni) verwendet wird. Denk daran: と zeigt eine vollständige Liste oder eine spezifische gemeinsame Handlung an, während や eine unvollständige Liste andeutet. Zum Beispiel bedeutet "本とノート" (hon to nōto) spezifisch "Buch und Heft", ohne implizite andere Elemente.

Um besser zu merken, versuche と mit dem Symbol eines Links oder einer Kette zu verbinden, da es immer Elemente direkt und explizit verbindet. Ein weiterer Tipp ist, auf Dialoge in Animes oder japanischen Dramen zu achten, in denen と ständig in alltäglichen Gesprächen vorkommt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 無論 (muron) - Zweifellos
  • 当然 (touzen) - Natürlich; Klar
  • なんといっても (nanto ittemo) - Auf jeden Fall; Vor allem
  • そうだろう (sou darou) - Nicht wahr?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Es ist sicher so.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Ich denke, es ist so.
  • そう思う (sou omou) - Ich denke so.
  • そうでしょう (sou deshou) - Es ist nicht wahr, oder?
  • そうですね (sou desu ne) - Das ist wahr, nicht wahr?
  • そうだね (sou da ne) - Das ist richtig, oder?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Ist das so, oder?
  • そうだよな (sou da yo na) - Das ist richtig, oder?
  • そうだな (sou da na) - Ja, so ist es.
  • そうかな (sou kana) - Ist das so?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Ist das so?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Wenn das so ist
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Wenn das wahr ist
  • そうなら (sou nara) - Wenn das so ist
  • そうならば (sou naraba) - Wenn das so ist
  • そういうことだ (sou iu koto da) - So ist es.
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Es wird zu diesem Punkt kommen
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Es ist so festgelegt
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Das ist passiert
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Wenn das passiert
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Ich denke, es wird so sein.

Verwandte Wörter

態と

wazato

Absichtlich

よると

yoruto

gemäß

ゆとり

yutori

Reservieren; Wohlstand; Zimmer; Zeit übrig)

やっと

yato

Endlich; Endlich

若しかすると

moshikasuruto

womöglich; möglicherweise; zufällig

もっと

moto

Mehr; größer; fost weit

見っともない

mittomonai

beschämend; unanständig

見落とす

miotosu

ignorieren; nicht realisieren

丸ごと

marugoto

in deiner Gesamtheit; ganz; total

ほっと

hoto

sich erleichtert fühlen

Romaji: to
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: 1. if (Konjunktion); 2. Beförderter Bauer (Shogi) (ABBR)

Bedeutung auf Englisch: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definition: "To" ist eine Konjunktion, die eine Verbindung zwischen Sätzen oder Wörtern ausdrückt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (と) to

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (と) to:

Beispielsätze - (と) to

Siehe unten einige Beispielsätze:

私の家主はとても親切です。

Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu

Mein Vermieter ist sehr nett.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "mein".
  • 家主 - Substantiv mit der Bedeutung „Hausbesitzer“
  • は - Der Artikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Hausbesitzer"
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 親切 - gentil - freundlich
  • です - Das Verb "ser" oder "estar" bedeutet im Fall von "é" "sein".
私は彼を放すことができなかった。

Watashi wa kare wo hanasu koto ga dekinakatta

Ich konnte ihn nicht gehen lassen.

Ich konnte es nicht veröffentlichen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 彼 - das personal pronomen, das "er" bedeutet
  • を - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 放す - Verb mit der Bedeutung "loslassen", "loslassen", "loslassen"
  • こと - Substantiv, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
  • が - Substantivo que indica quem realiza a ação
  • できなかった - Verb in der negativen Vergangenheitsform, was "nicht möglich" bedeutet
私は友達にお金を貸すことができます。

Watashi wa tomodachi ni okane wo kasu koto ga dekimasu

Ich kann meinem Freund Geld verleihen.

Ich kann meinen Freunden Geld leihen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 友達 - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
  • に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt, in diesem Fall "für den Freund"
  • お金 - Substantiv, das "Geld" bedeutet.
  • を - das direkte Objekt der Aktion, in diesem Fall "Geld leihen"
  • 貸す - Verb, das "ausleihen" bedeutet
  • こと - Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
  • が - pronomen im satz, in diesem fall "ich"
  • できます - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein zu tun", konjugiert im Präsens, affirmativ
私は彼女の絵を写すことができます。

Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu

Ich kann ihr Gemälde kopieren.

Ich kann ihr Foto machen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 彼女 - Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin"
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 絵 - Substantiv, das "Bild" oder "Gemälde" bedeutet
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 写す - Verb, das "kopieren" oder "reproduzieren" bedeutet
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • できます - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein"
私は毎日料理を練ることが好きです。

Watashi wa mainichi ryōri o neru koto ga suki desu

Ich übe gerne jeden Tag das Kochen.

Ich koche jeden Tag gerne.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 毎日 - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
  • 料理 - substância die "Kochen" oder "Kulinarik"
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 練る - Verb, das "trainieren" oder "üben" bedeutet
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 好き - Adjektiv, das "gostar" oder "apreciar" bedeutet.
  • です - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Form der Satzformalität anzeigt
私たちはゆとりを持って生きることが大切だと思います。

Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu

Ich denke, es ist wichtig, mit viel Platz zu leben.

  • 私たち - "wir" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • ゆとり - Leerzeichen oder „Rand“ auf Japanisch
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 持って - Haben oder „behalten“ auf Japanisch
  • 生きる - "Leben" auf Japanisch
  • こと - Nomenpartikel auf Japanisch
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch
  • 大切 - "Wichtig" auf Japanisch
  • と - Zitierpartikel auf Japanisch
  • 思います - "思います" (omoimasu)
私たちはぶらぶらと歩いていました。

Watashitachi wa burabura to aruite imashita

Wir gingen ziellos.

Wir gingen herum.

  • 私たち - "wir" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • ぶらぶら - 道に迷う (みちにまよう, michi ni mayo)
  • と - Partítulo do documento em japonês
  • 歩いていました - Verb "gehen" konjugiert in der kontinuierlichen Vergangenheit auf Japanisch
私たちは自由と平等を宣言します。

Watashitachi wa jiyū to byōdō o sengen shimasu

Wir erklären Freiheit und Gleichheit.

Wir erklären Freiheit und Gleichheit.

  • 私たち (watashitachi) - wir
  • 自由 (jiyuu) - Freiheit
  • と (to) - e
  • 平等 (byoudou) - Gleichberechtigung
  • を (wo) - Artikel, der das direkte Objekt markiert
  • 宣言します (sengen shimasu) - wir erklären
私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。

Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu

Wir schätzen die Integration in die lokale Kultur.

Wir schätzen das in der lokalen Kultur.

  • 私たち - "wir" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 地元 - "lokal" auf Japanisch ist "ローカル".
  • の - Filme de posse em japonês
  • 文化 - "文化"
  • に - Zielteilchen auf Japanisch
  • 溶け込む - 「統合する」
  • こと - Abstraktes Substantiv auf Japanisch
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 大切 - 重要な
  • に - Partikel für den Modus auf Japanisch
  • しています - Höflichkeitsform des Verbs "tun" auf Japanisch
私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

Ich finde es wichtig, leckere und gesunde Mahlzeiten zu sich zu nehmen.

  • 私たち - Personalpronomen "wir"
  • 美味しい - Lecker
  • 且つ - und
  • 健康的な - gesund
  • 食事 - Substantiv "Mahlzeit"
  • を - Akkusativobjekt
  • 食べる - verbo "comer" -> Verb "essen"
  • こと - "ding"
  • が - Subjektpartikel
  • 大切 - wichtig
  • だ - sein
  • と - Zitat
  • 思います - Das Verb "denken"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv