Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

見積りを出してください。

Mitsumori wo dashite kudasai

Bitte geben Sie einen Schätzung vor.

Bitte geben Sie mir einen Schätzung.

  • 見積り - schätzen
  • を - Objektteilchen
  • 出して - saindo
  • ください - geben
見落とさないように注意してください。

Miwotosanai yō ni chūi shite kudasai

Bitte achten Sie darauf, nicht aus den Augen zu verlieren.

Achten Sie darauf, es nicht zu ignorieren.

  • 見落とさない - nicht aus den Augen verlieren
  • ように - um was
  • 注意して - aufpassen
  • ください - Bitte
解散することになりました。

Kaisan suru koto ni narimashita

Es wurde beschlossen, sich aufzulösen.

Ich beschloss, aufzulösen.

  • 解散する - auflösen / Auflösen / lösen
  • こと - "ding"
  • に - Artigo que indica destino ou direção
  • なりました - Verb "werden" konjugiert in der Vergangenheitsform
訂正してください。

Teisei shite kudasai

Bitte korrigieren.

Bitte korrigieren.

  • 訂正 - bedeutet auf Japanisch „Korrektur“.
  • して - das Verb "machen" im Japanischen im Gerundium
  • ください - ist ein höflicher Ausdruck, der auf Japanisch "bitte" oder "tu das für mich" bedeutet
記入してください。

Kinyuu shite kudasai

Bitte ausfüllen.

Bitte ausfüllen.

  • 記入 - bedeutet "füllen" auf Japanisch
  • して - es ist eine Form des Verbs "machen" auf Japanisch
  • ください - Es ist ein Ausdruck, der auf Japanisch "bitte" oder "tu das für mich" bedeutet.
記号を使って文章を書くのは楽しいです。

Kigō o tsukatte bunshō o kaku no wa tanoshii desu

Es macht Spaß, Sätze mit Symbolen zu schreiben.

Es macht Spaß, ein Symbol zu verwenden, um Sätze zu schreiben.

  • 記号 (kigou) - Symbol
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 使って (tsukatte) - benutzen
  • 文章 (bunshou) - Text, Satz
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 書く (kaku) - schreiben
  • のは (no wa) - Themenpartikel
  • 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
  • です (desu) - sein, sein (höfliche Form)
設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

Das gegründete Unternehmen war erfolgreich.

Das etablierte Unternehmen war erfolgreich.

  • 設立された - Das Verb "estabelecer" im Präteritum und Passiv.
  • 会社 - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
  • は - Themenpartikel
  • 成功しました - Verb "erfolgreich" In the past tense and educated.
蕾は美しい花の始まりです。

Tsubomi wa utsukushii hana no hajimari desu

A flor começa com um belo botão.

Brotos são o começo de lindas flores.

  • 蕾 - significa "botão" ou "gema" em japonês.
  • は - Japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
  • 美しい - adjetivo japonês que significa "bonito" ou "belo".
  • 花 - substantivo japonês que significa "flor".
  • の - partícula gramatical japonesa que indica posse ou relação.
  • 始まり - substantivo japonês que significa "começo" ou "início".
  • です - verbo japonês que indica "ser" ou "estar" (forma educada).
薬品は注意して扱ってください。

Yakuhin wa chūi shite atsukatte kudasai

Bitte bewältigen Sie die Chemikalien sorgfältig.

Bitte seien Sie vorsichtig mit Chemikalien.

  • 薬品 - Substantiv, das "chemisches Produkt" oder "Medikament" bedeutet.
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "chemisches Produkt".
  • 注意して - Verb "注意する" (aufpassen, aufpassen) im Gerundium, das die Handlung des Aufpassens anzeigt.
  • 扱って - Verb "扱う" (handhaben, behandeln) im Gerundium, das die Handlung des Umgangs mit der Chemikalie anzeigt.
  • ください - Verbo "くださる" (geben, anbieten) im Imperativ, um darum zu bitten, dass die Person etwas tut, in diesem Fall, auf den Umgang mit dem chemischen Produkt zu achten.
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Blut spielt eine wichtige Rolle im Körper.

Blut spielt eine wichtige Rolle im Körper.

  • 血液 (ketsueki) - Blut
  • 身体 (shintai) - Körper
  • 重要 (juuyou) - wichtig
  • 役割 (yakuwari) - Papel/Função
  • 果たす (hatasu) - erfüllen/aufführen
  • しています (shiteimasu) - ist am machen
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

予め

arakajime

im Voraus; im Voraus; bisher

激励

gekirei

Ermutigung

絶えず

taezu

ständig

安全

anzen

Sicherheit

料金

ryoukin

Rate; Aufladung; Rate

シ