การแปลและความหมายของ: し - shi
คำว่า し (shi) เป็นคำสั้น ๆ ในภาษาญี่ปุ่น แต่เต็มไปด้วยนัยและการใช้งานที่น่าสนใจ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมายและบริบทของคำนี้อาจเป็นประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่พื้นฐาน เช่น การแปลและการเขียน ไปจนถึงแง่มุมที่ลึกซึ้งกว่า เช่น การใช้ทางวัฒนธรรมและความถี่ในชีวิตประจำวัน Suki Nihongo พจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเสริมการเรียนรู้ของคุณ
นอกจากการเป็นอนุภาคทางไวยากรณ์และคำต่อท้ายที่ใช้กันทั่วไปแล้ว し ยังปรากฏอยู่ในวลีและแม้แต่ในสุภาษิตญี่ปุ่น ความเรียบง่ายของมันซ่อนความหมายอันหลากหลายที่แตกต่างกันตามบริบท เราจะมาทำความเข้าใจทุกอย่างนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ต้องมีความยุ่งยากที่ไม่จำเป็น
คำแปลและการใช้งานของคำว่า し
ในรูปแบบที่พื้นฐานที่สุด し สามารถแปลว่า "และ" หรือ "นอกจากนี้" เมื่อใช้เป็นอนุภาค มันเชื่อมโยงประโยคหรือความคิด โดยเพิ่มโทนของการเรียงลำดับหรือการให้เหตุผล เช่น ในประโยค "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai) การแปลจะเป็น "อากาศหนาว ฉันรู้สึกเหนื่อย และต้องการกลับบ้าน" ที่นี่ し ช่วยในการจัดลิสเหตุผลอย่างเป็นธรรมชาติ
การใช้ し ในลักษณะอื่นที่พบได้ทั่วไปคือการใช้เป็นคำเติมในคำต่างๆ เช่น 願いし (negaishi) หรือ 思し (omoishi) แม้ว่ากรณีเหล่านี้จะหาได้ยากในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ควรสังเกตว่าแตกต่างจากอนุภาคอื่น ๆ し มีความหมายที่ทำให้เกิดน้ำหนักและมักจะบ่งบอกว่ามีเหตุผลมากกว่าที่กล่าวถึง นัยนี้อาจถูกมองข้ามโดยผู้เริ่มต้น แต่เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเข้าใจภาษาที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น
ต้นกำเนิดและการเขียนของ し
คำว่า し เขียนด้วยฮิรางานะซึ่งเป็นหนึ่งในระบบอักษรซิลลาบิกญี่ปุ่น แต่ก็ตรงกับคันจิ 死 ที่หมายถึง "ความตาย" อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องเน้นว่าการใช้คันจิ 死 เพื่อแทนที่ し ถูกจำกัดเฉพาะในบริบทเฉพาะ เช่น คำประสม หรือวลี ในส่วนใหญ่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อทำหน้าที่เป็นอนุภาค し จะปรากฏในรูปแบบฮิรางานะเพื่อหลีกเลี่ยงความคลุมเครือ
เกี่ยวกับต้นกำเนิด し มาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณและมีรากฐานมาจากภาษาคลาสสิก การพัฒนาของมันมีความสอดคล้องกับการทำให้ไวยากรณ์ของภาษาง่ายขึ้นตลอดหลายศตวรรษ แม้ว่าจะไม่ใช่หนึ่งในอนุภาคที่เก่าแก่ที่สุด แต่การใช้งานของมันได้ถูกทำให้มั่นคงในช่วงยุคเอโด ซึ่งภาษาญี่ปุ่นได้ผ่านการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างหลายประการในขณะนั้น ปัจจุบัน มันเป็นคำที่ใช้บ่อยทั้งในการพูดในชีวิตประจำวันและในการเขียนที่ไม่เป็นทางการ
ข้อเท็จจริงและเคล็ดลับในการจดจำ し
ความสนใจที่น่าสนใจเกี่ยวกับ し คือ แม้ว่ามันจะดูเรียบง่าย แต่หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นใช้เวลานานในการรับรู้หน้าที่ของมันในการเชื่อมโยงความคิดด้วยการเน้นเสียง คำแนะนำที่มีประโยชน์ในการจดจำการใช้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คุณต้องการจัดทำรายการเหตุผลหรืออธิบายบางสิ่งบางอย่าง ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายว่าทำไมคุณถึงไม่ออกจากบ้าน การพูดว่า "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) จะฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการเรียงลำดับข้อเท็จจริงเพียงอย่างเดียวโดยไม่มีอนุภาคนี้
นอกจากนี้ し มักปรากฏในบทสนทนาของอนิเมะและละคร ซึ่งสามารถช่วยในกระบวนการเรียนรู้ การใส่ใจในวิธีที่ตัวละครใช้อนุภาคนี้ในบริบทที่มีอารมณ์หรือเตรียมคำอธิบาย เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการซึมซับความหมายของมัน เว็บไซต์ Suki Nihongo มีตัวอย่างจริงของประโยคที่มี し ทำให้เข้าใจการใช้ในชีวิตประจำวันได้ง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 四 (shi) - สี่
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
- 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
- 仕 (shi) - บริการ; งาน
- 死 (shi) - ความตาย
- 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
- 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
- 子 (shi) - ลูก; เด็ก
- 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
- 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
- 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
- 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
- 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
- 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
- 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
- 紫 (shi) - สีม่วง
- 湿 (shitsu) - ชื้น
- 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
- 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
- 詩人 (shijin) - กวี
- 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
- 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ
Romaji: shi
Kana: し
ชนิด: จดหมาย
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:
ประโยคตัวอย่าง - (し) shi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Mitsumori wo dashite kudasai
โปรดให้การประเมิน
โปรดให้ฉันประมาณ
- 見積り - ประมาณการ
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 出して - "ไป" ในรูปกริยาช่อง 3 ของการเติม
- ください - รูปแบบที่สุภาพของกริยา "ให้"
Miwotosanai yō ni chūi shite kudasai
โปรดให้ความสนใจว่าอย่ามองไม่เห็น
ระวังอย่าเพิกเฉย
- 見落とさない - ไม่ขาดทุน
- ように - เพื่อให้
- 注意して - ทึ่ให้ความสนใจ
- ください - กรุณา
Kaisan suru koto ni narimashita
มีการตัดสินใจที่จะละลาย
ฉันตัดสินใจที่จะสลายตัว
- 解散する - กริยา "dissolver" ผันตามประธานในปัจจุบันของ indicativo
- こと - นามคำ "coisa"
- に - คำทางหรือทิศทาง
- なりました - กริยา "tornar-se" ที่ผันในรูปอดีตกาลของ indicativo
Teisei shite kudasai
กรุณาแก้ไข
กรุณาแก้ไข
- 訂正 - หมายถึง "การแก้ไข" ในภาษาญี่ปุ่น
- して - するの形です。
- ください - มันคือวลีที่ช่วยให้บ่อยครั้งในรูปแบบการพูดที่สุภาพในภาษาญี่ปุ่น "กรุณา" หรือ "โปรดกระทำการนี้ให้ฉัน"
Kinyuu shite kudasai
กรุณาเติม.
กรุณาเติม.
- 記入 - "preencher" em japonês é preenchido.
- して - เป็นรูปของกริยา "fazer" ในภาษาญี่ปุ่น
- ください - มันคือวลีที่หมายถึง "โปรด" หรือ "กรุณาทำให้ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
Kigō o tsukatte bunshō o kaku no wa tanoshii desu
มันสนุกที่จะเขียนวลีโดยใช้สัญลักษณ์
มันสนุกที่จะใช้สัญลักษณ์ในการเขียนประโยค
- 記号 (kigou) - สัญลักษณ์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って (tsukatte) - การใช้
- 文章 (bunshou) - ข้อความ, ประโยค
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 書く (kaku) - เขียน
- のは (no wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
- です (desu) - เป็น, อยู่ (รูปกริยาชุนนุม)
Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita
บริษัท ที่ก่อตั้งขึ้นนั้นประสบความสำเร็จ
บริษัท ที่จัดตั้งขึ้นประสบความสำเร็จ
- 設立された - verbo ตั้ง (estabelecer) no passado e passivo
- 会社 - บริษัท
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 成功しました - verbo สำเร็จ (sucesso) ในอดีตและสุภาพ
Tsubomi wa utsukushii hana no hajimari desu
ดอกไม้เริ่มต้นด้วยปุ่มที่สวยงาม
ถั่วงอกเป็นจุดเริ่มต้นของดอกไม้ที่สวยงาม
- 蕾 - หมายถึง "botão" หรือ "gema" ในภาษาญี่ปุ่น。
- は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
- 美しい - คำว่า "kawaii" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "น่ารัก" หรือ "สวยงาม" ครับ.
- 花 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ดอกไม้"
- の - คุณเป็นเจ้าของหนังสือ"แท็ก"ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในทางไวยากรณ์แสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 始まり - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เริ่มต้น" หรือ "จุดเริ่มต้น"
- です - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เป็น" หรือ "อยู่" (รูปสุภาพ).
Yakuhin wa chūi shite atsukatte kudasai
โปรดจัดการสารเคมีอย่างระมัดระวัง
โปรดระวังสารเคมี
- 薬品 - คำนามหมายถึง "สารเคมี" หรือ "ยา"
- は - ตัวอักษรที่ระบุหัวข้อประโยคคือ "สารเคมี"
- 注意して - กริยา "注意する" (prestar atenção, tomar cuidado) ในรูป gerúndio ซึ่งบ่งบอกถึงการกระทำของการให้ความสนใจ。
- 扱って - กริยา "扱う" (manusear, lidar com) ในรูปแบบ gerúndio ซึ่งบ่งบอกถึงการจัดการกับสารเคมี
- ください - กรุณาระวังเมื่อจัดการกับสารเคมีนะคะ.
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
- 血液 (ketsueki) - เลือด
- 身体 (shintai) - ร่างกาย
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
- 果たす (hatasu) - ปฏิบัติ
- しています (shiteimasu) - กำลังทำ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: จดหมาย
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: จดหมาย
