Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

船が沈没した。

Fune ga chinbotsu shita

Das Schiff sank.

  • 船 (fune) - bedeutet "Schiff" oder "Boot"
  • が (ga) - grammatisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • 沈没した (chinbotsu shita) - Verb, das "gesunken" oder "schiffbrüchig" bedeutet
良い一日を過ごしてください。

Yoi ichinichi wo sugoshite kudasai

Haben Sie einen guten Tag.

  • 良い (yoi) - gut
  • 一日 (ichinichi) - Einmal
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 過ごして (sugoshite) - verbringen (Zeit)
  • ください (kudasai) - bitte
色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

Eine internationale Stadt, in der sich verschiedene Rassen vermischen.

Eine internationale Stadt mit mehreren Rassen.

  • 色々な - bedeutet "mehrere" oder "verschiedene".
  • 人種 - bedeutet "Rasse".
  • が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 交じる - bedeutet "sich vermischen" oder "sich durchdringen".
  • 国際 - bedeutet "internacional".
  • 都市 - Stadt.
苦心しても報われないこともある。

Kushin shite mo mukuwarenai koto mo aru

Manchmal

Manchmal wird man vielleicht nicht belohnt, selbst wenn man kämpft.

  • 苦心しても - sich sehr anstrengen, auch wenn
  • 報われない - nicht belohnt werden
  • こともある - kann passieren
苦しむことが成長するためのチャンスだ。

Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da

Leiden ist eine Chance zu wachsen.

Leiden ist eine Chance zu wachsen.

  • 苦しむこと - sofrimento
  • が - Partícula de conexão
  • 成長する - wachsen, entwickeln
  • ための - für
  • チャンス - Gelegenheit
  • だ - Verbo ser/estar
苦しい時こそ頑張ろう。

Kurushii toki koso ganbarou

Lass uns unser Bestes geben, wenn es schmerzhaft ist.

  • 苦しい - "kurai" bedeutet "schwierig" oder "leidvoll".
  • 時 - "toki" bedeutet "Zeit" oder "Moment".
  • こそ - "koso" ist ein Partikel, das das vorherige Wort betont, in diesem Fall "toki".
  • 頑張ろう - "ganbarou" ist ein Ausdruck, der "Lass uns unser Bestes geben" oder "Lass uns unser Bestes tun" bedeutet.
茶の間でお茶を飲みましょう。

Chano ma de ocha wo nomimashou

Lassen Sie uns Tee in der Teestube trinken.

Trinken wir Tee in der Teestube.

  • 茶の間 (chano ma) - Sala de chá
  • で (de) - in
  • お茶 (ocha) - Tee
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 飲みましょう (nomimashou) - Lass uns trinken.
英字はローマ字を指します。

Eiji wa rōmajin wo sashimasu

Briefe in englischer Sprache beziehen sich auf die römischen Briefe.

  • 英字 - Buchstaben des englischen Alphabets
  • は - Themenpartikel
  • ローマ字 - Buchstaben des lateinischen Alphabets
  • を - Akkusativpartikel
  • 指します - weist auf
草は緑色の美しい植物です。

Kusa wa midoriiro no utsukushii shokubutsu desu

Das Gras ist eine schöne grüne Pflanze.

  • 草 (kusa) - Gras
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 緑色 (midori iro) - Grüne Farbe
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 美しい (utsukushii) - Schön, schön
  • 植物 (shokubutsu) - Pflanze, Anlage
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
著しい変化が起こった。

Choushii henka ga okotta

Eine signifikante Veränderung hat sich verändert.

Signifikante Veränderungen traten auf.

  • 著しい - Adjektiv mit der Bedeutung "bemerkenswert" oder "bedeutend"
  • 変化 - Substantiv, das "Veränderung" oder "Transformation" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 起こった - Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "eingetreten" oder "geschehen".
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

当たり前

atarimae

üblich; gemeinsam; normal; Natürlich; vernünftig; offensichtlich.

工芸

kougei

Industrielle Kunst

暗殺

ansatsu

Mord

英雄

eiyuu

Held; großer Mann

下痢

geri

Durchfall

シ