Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa atarashii fuku o kaitai desu
Ich möchte neue Kleidung kaufen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 服 - japanisches Substantiv, das "Kleidung" bedeutet
- を - Partikel für das direkte Objekt, das das Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Kleidung".
- 買いたい - japanisches Verb, das "kaufen wollen" bedeutet
- です - Hilfsverb im Japanischen, das die höfliche oder formelle Form des Satzes anzeigt.
Watashi wa sukkiri shita kibun desu
Ich fühle mich erfrischt.
Ich fühle mich belebt.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- すっきりした - Adjektiv, das "sauber", "erfrischend" oder "klar" bedeutet.
- 気分 - Substantiv mit der Bedeutung "Gemütszustand" oder "Stimmung".
- です - das sein-Wort, das das Vorhandensein oder den Zustand von etwas angibt, in diesem Fall "bin"
Watashi no saifu ga funshitsu shimashita
Ich habe meine Geldtasche verloren.
Meine Brieftasche war verloren.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- の - Japanischer Partikel, der Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit „de“ auf Portugiesisch
- 財布 - Die Bedeutung des japanischen Substantivs "carteira" ist "Kassierer".
- が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 紛失 - Japanisches Verb, das "verlieren" bedeutet
- しました - höfliche und Vergangenheitsform des Verbs „suru“, was „tun“ bedeutet
Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai
Ich bin an diesem Vorfall nicht beteiligt.
Ich bin nicht in den Fall verwickelt.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- その - japonisches Demonstrativpronomen, das "jener" bedeutet
- 事件 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Vorfall" oder "Fall".
- に - Teilchen, das eine Aktion oder Richtung angibt
- 関与 - Japanisches Verb mit der Bedeutung "Einbeziehung" oder "Teilnahme".
- していない - Negativform des Verbs する (suru), das "nicht tun" oder "nicht beteiligt sein" bedeutet
Watashi wa kono kekka ni manzoku shiteimasu
Ich bin mit diesem Ergebnis zufrieden.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- この - Japanisches demonstratives Adjektiv mit der Bedeutung "dies".
- 結果 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Ergebnis".
- に - Teilchen, das eine Aktion oder Richtung angibt
- 満足 - Japanisches Verb, das "zufrieden sein" bedeutet
- しています - höfliche Form des Verbs "suru" (tun) im Präsens Continuum
Watashi wa resutoran no yoyaku o shita
Ich habe im Restaurant reserviert.
Ich habe eine Reservierung für ein Restaurant vorgenommen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "ich"
- レストラン - Japanisches Wort, das "Restaurant" bedeutet
- の - Partikel, die Besitz oder Beziehung anzeigt, in diesem Fall "des Restaurants"
- 予約 - japanisches Wort für "Reservierung"
- を - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "die Reserve".
- した - Japanisches Verb, das "gemacht" oder "realisiert" bedeutet
Watashi wa shoten de hon o kaimashita
Ich habe ein Buch im Buchladen gekauft.
Ich habe ein Buch in einer Buchhandlung gekauft.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 書店 - Buchhandlung
- で - Eintrag, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat
- 本 - 本 (ほん)
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 買いました - Japanisches Verb mit der Bedeutung "ich habe gekauft" (in der Vergangenheitsform)
Watashi wa atarashii kankyō de magotsuku koto ga arimasu
Ich bin in neuen Umgebungen verwirrt.
Ich kann es in einer neuen Umgebung loswerden.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 環境 - Um japonêsescher Begriff für "Umgebung" ist "環境" (kankyō).
- で - Artikel, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet
- まごつく - Japanisches Verb mit der Bedeutung "verwirrt werden".
- こと - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- あります - Japanisches Verb, das "existieren" bedeutet
Watashi wa oishii tabemono wo kamu no ga suki desu
Ich kaue gerne leckeres Essen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 美味しい - japonische Adjektiv für "köstlich"
- 食べ物 - japonisches Substantiv, das "Essen" bedeutet
- を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 噛む - Japanisches Verb, das "beißen, kauen" bedeutet
- のが - Partikel, die die nominale Form eines Verbs anzeigt und als Subjekt des Satzes fungiert.
- 好き - japanisches Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です - japanisches Verbindungswort, das den Zustand oder die Bedingung des Subjekts angibt
Watashi wa kono purojekuto de atarashii gijutsu o mochiiru tsumori desu
Ich beabsichtige, in diesem Projekt neue Technologien einzusetzen.
Ich beabsichtige, in diesem Projekt neue Technologien einzusetzen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- この - Japanisches Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dies".
- プロジェクト - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Projekt".
- で - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
- 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 技術 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Technologie".
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 用いる - Das japanische Verb bedeutet "benutzen" in Deutsch.
- つもり - die japanische Redewendung für "vorgeben"
- です - Verbindungswort, das den Zustand oder die Bedingung anzeigt.
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
