Übersetzung und Bedeutung von: 商 - shou
Das japanische Wort 商[しょう] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die kommerziellen und wirtschaftlichen Aspekte Japans verstehen möchten. Die Hauptbedeutung bezieht sich auf Handel, Geschäfte und Transaktionen, aber seine Anwendung geht über den rein finanziellen Kontext hinaus. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft und Schreibweise des Kanji bis hin zu seiner alltäglichen Verwendung und zusammengesetzte Ausdrücke erkunden. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann das Verständnis von 商[しょう] Türen zu einem tieferen Verständnis der japanischen Kultur öffnen.
Bedeutung und Herkunft des Kanji 商
Das Kanji 商 setzt sich aus dem Radikal 亠 (tou, das "Abdeckung" oder "Dach" anzeigt) und dem unteren Teil 冏 (kei, der mit "Austausch" oder "Verhandlung" assoziiert ist) zusammen. Historisch gesehen entstand dieses Zeichen im alten China und stellte die Idee von Handel und Warenverkehr dar. In Japan wurde es mit derselben Bedeutung übernommen und ist Teil von Begriffen wie 商業[しょうぎょう] (Handel) und 商品[しょうひん] (Waren).
Neben der wörtlichen Bedeutung trägt 商 eine Konnotation von Bewegung und sozialer Interaktion. Im Gegensatz zu anderen Kanji, die mit Geld verbunden sind, wie 金[きん], betont es die Beziehung zwischen Menschen bei Transaktionen. Diese Nuance ist wichtig, um zu verstehen, warum der Begriff in Kontexten von kleinen Geschäften bis hin zu großen Unternehmen erscheint.
Alltägliche Ausdrücke und häufige Redewendungen
Im Alltag erscheint 商[しょう] in verschiedenen Wörtern und Phrasen. Eines der bekanntesten ist 商売[しょうばい], das "Geschäft" oder "Handel" bedeutet. Dieser Ausdruck wird häufig verwendet, um sich auf kommerzielle Aktivitäten zu beziehen, sei es ein Wirtshaus oder ein multinationales Unternehmen. Ein weiteres Beispiel ist 商人[しょうにん], das einen Händler oder Kaufmann bezeichnet.
Es ist wichtig zu erwähnen, dass 商 auch in weniger offensichtlichen Kontexten auftaucht. In 商談[しょうだん] bezieht sich der Begriff beispielsweise auf Geschäftsgespräche und zeigt, wie das Wort mit Dialog- und Vereinbarungsprozessen verbunden ist. Diese Art der Verwendung verstärkt die Vorstellung, dass der Handel in Japan nicht nur ein Austausch von Produkten, sondern auch von Beziehungen ist.
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Eine effektive Methode, um 商[しょう] zu merken, ist, es mit Wörtern zu assoziieren, die bereits Teil des Grundvokabulars von Japanischlernenden sind. Zum Beispiel bedeutet 商店[しょうてん] "Geschäft" und kann leicht erinnert werden, wenn man an Handelsstätten denkt. Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen wie "この商品は高いです" (Dieses Produkt ist teuer) zu üben, was hilft, die Verwendung des Kanji in realen Kontexten zu festigen.
Interessanterweise erscheint 商 auch in Fachbegriffen, wie 商法[しょうほう] (Handelsrecht), was seine Relevanz in spezialisierten Bereichen zeigt. Für diejenigen, die fließend werden möchten, ist das Erlernen dieser Variationen entscheidend. Eine gute Strategie ist es, Flashcards mit praktischen Beispielen zu erstellen, die sowohl die Bedeutung als auch die Aussprache hervorheben.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 売り (Uri) - Verkauf
- 取引 (Torihiki) - Transaktion, Verhandlung
- ビジネス (Bijinesu) - Negócio, comércio
- 商業 (Shōgyō) - Handel, Handelsaktivität
- 販売 (Hanbai) - Verkauf, Vermarktung
- 商売 (Shōbai) - Handel, Geschäft (mit Fokus auf lokale Aktivitäten)
- 商人 (Shōnin) - Händler, Kaufmann
- 商店 (Shōten) - Geschäft, Handelsbetrieb
- 商業的 (Shōgyō-teki) - Kommerziell, Handel bezogen
- 商用 (Shōyō) - Uso comercial
Verwandte Wörter
Romaji: shou
Kana: しょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Quotient
Bedeutung auf Englisch: quotient
Definition: Um verkauf von produkten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (商) shou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (商) shou:
Beispielsätze - (商) shou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono shouhin wa kouhyou desu
Dieses Produkt wird gut bewertet.
Dieses Produkt ist beliebt.
- この商品 - Dieses Produkt
- は - Partícula de tópico
- 好評 - Popularität
- です - Ist
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
Der Preis für dieses Produkt beträgt bis zu 500 Yen.
Der Preis für dieses Produkt liegt innerhalb von 500 Yen.
- この商品の値段は - gib den Gegenstand des Satzes an, der der Preis des betreffenden Produkts ist.
- 500円 - der Wert des Produktpreises
- 以内 - "innerhalb von" oder "bis zu", was bedeutet, dass der Preis 500円 nicht überschreitet.
- です - Es ist ein Satzendezeichen, das anzeigt, dass die Information eine Aussage ist.
Kono mise no shouhin wa takai desu
Die Produkte in diesem Laden sind teuer.
Die Produkte in diesem Laden sind teuer.
- この店の - von diesem Geschäft
- 商品 - bedeutet "Produkt"
- は - das Wort, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Produkt"
- 高い - Das Adjektiv "caro" bedeutet auf Deutsch "teuer".
- です - Verb "to be" im Präsens, das eine Aussage anzeigt
Kono mise ni wa takusan no shurui no shōhin ga arimasu
Es gibt viele Arten von Produkten in diesem Geschäft.
- この店には - Zeigen Sie uns, wo die Produkte verfügbar sind.
- たくさんの - bedeutet "viele" oder "viele"
- 種類の - bezieht sich auf die verfügbaren Produktarten
- 商品が - "Produkte"
- あります - "Bestehen" in höflicher Form.
sono shouhin wa nedachi ga aru
Dieses Produkt hat einen erheblichen Wert.
Das Produkt ist es wert.
- その商品 - dieser Artikel
- は - Themenpartikel
- 値打ち - Wert, Verdienst
- が - Subjektpartikel
- ある - existieren, haben
Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu
Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.
Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.
- 価格 - (Preis)
- と - (e)
- 品質 - (Qualität)
- が - (Subjektpartikel)
- 釣り合う - (ausgleichen)
- 商品 - Produkt
- を - Akkusativpartikel
- 探しています - (procurando)
Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru
Zertifizierte Produkte sind zuverlässig.
- 公認された - offiziell anerkannt
- 商品 - Produkt
- は - Themenpartikel
- 信頼できる - Vertrauenswürdig
Kakushu shouhin ga sorotte imasu
Es stehen mehrere Produkte zur Verfügung.
- 各種 - Verschiedene Arten
- 商品 - Produkte
- が - Partícula de sujeito
- 揃っています - Sie sind vollständig / sie sind verfügbar
Shounin wa shoubai wo suru hito desu
Ein Händler ist eine Person, die Geschäfte macht.
Der Kaufmann ist Unternehmer.
- 商人 - bedeutet auf Japanisch "Händler".
- は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
- 商売 - bedeutet "negócio" auf Japanisch.
- を - Artigo do objeto em japonês.
- する - Verb "tun" auf Japanisch.
- 人 - bedeutet auf Japanisch "Person".
- です - "sein" in Japanisch, verwendet, um Zustand oder Qualität anzuzeigen.
Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu
Handelsunternehmen sind für das japanische Geschäft unverzichtbar.
- 商社 - Empresa comercial
- は - Themenpartikel
- 日本の - Nach Japan
- ビジネス - Geschäfte
- に - Zielpartikel
- 欠かせない - unverzichtbar
- 存在 - Existenz
- です - Das Verb sein
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
