Übersetzung und Bedeutung von: 商 - shou
Das japanische Wort 商[しょう] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die kommerziellen und wirtschaftlichen Aspekte Japans verstehen möchten. Die Hauptbedeutung bezieht sich auf Handel, Geschäfte und Transaktionen, aber seine Anwendung geht über den rein finanziellen Kontext hinaus. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft und Schreibweise des Kanji bis hin zu seiner alltäglichen Verwendung und zusammengesetzte Ausdrücke erkunden. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann das Verständnis von 商[しょう] Türen zu einem tieferen Verständnis der japanischen Kultur öffnen.
Bedeutung und Herkunft des Kanji 商
Das Kanji 商 setzt sich aus dem Radikal 亠 (tou, das "Abdeckung" oder "Dach" anzeigt) und dem unteren Teil 冏 (kei, der mit "Austausch" oder "Verhandlung" assoziiert ist) zusammen. Historisch gesehen entstand dieses Zeichen im alten China und stellte die Idee von Handel und Warenverkehr dar. In Japan wurde es mit derselben Bedeutung übernommen und ist Teil von Begriffen wie 商業[しょうぎょう] (Handel) und 商品[しょうひん] (Waren).
Neben der wörtlichen Bedeutung trägt 商 eine Konnotation von Bewegung und sozialer Interaktion. Im Gegensatz zu anderen Kanji, die mit Geld verbunden sind, wie 金[きん], betont es die Beziehung zwischen Menschen bei Transaktionen. Diese Nuance ist wichtig, um zu verstehen, warum der Begriff in Kontexten von kleinen Geschäften bis hin zu großen Unternehmen erscheint.
Alltägliche Ausdrücke und häufige Redewendungen
Im Alltag erscheint 商[しょう] in verschiedenen Wörtern und Phrasen. Eines der bekanntesten ist 商売[しょうばい], das "Geschäft" oder "Handel" bedeutet. Dieser Ausdruck wird häufig verwendet, um sich auf kommerzielle Aktivitäten zu beziehen, sei es ein Wirtshaus oder ein multinationales Unternehmen. Ein weiteres Beispiel ist 商人[しょうにん], das einen Händler oder Kaufmann bezeichnet.
Es ist wichtig zu erwähnen, dass 商 auch in weniger offensichtlichen Kontexten auftaucht. In 商談[しょうだん] bezieht sich der Begriff beispielsweise auf Geschäftsgespräche und zeigt, wie das Wort mit Dialog- und Vereinbarungsprozessen verbunden ist. Diese Art der Verwendung verstärkt die Vorstellung, dass der Handel in Japan nicht nur ein Austausch von Produkten, sondern auch von Beziehungen ist.
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Eine effektive Methode, um 商[しょう] zu merken, ist, es mit Wörtern zu assoziieren, die bereits Teil des Grundvokabulars von Japanischlernenden sind. Zum Beispiel bedeutet 商店[しょうてん] "Geschäft" und kann leicht erinnert werden, wenn man an Handelsstätten denkt. Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen wie "この商品は高いです" (Dieses Produkt ist teuer) zu üben, was hilft, die Verwendung des Kanji in realen Kontexten zu festigen.
Interessanterweise erscheint 商 auch in Fachbegriffen, wie 商法[しょうほう] (Handelsrecht), was seine Relevanz in spezialisierten Bereichen zeigt. Für diejenigen, die fließend werden möchten, ist das Erlernen dieser Variationen entscheidend. Eine gute Strategie ist es, Flashcards mit praktischen Beispielen zu erstellen, die sowohl die Bedeutung als auch die Aussprache hervorheben.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 売り (Uri) - Verkauf
- 取引 (Torihiki) - Transaktion, Verhandlung
- ビジネス (Bijinesu) - Negócio, comércio
- 商業 (Shōgyō) - Handel, Handelsaktivität
- 販売 (Hanbai) - Verkauf, Vermarktung
- 商売 (Shōbai) - Handel, Geschäft (mit Fokus auf lokale Aktivitäten)
- 商人 (Shōnin) - Händler, Kaufmann
- 商店 (Shōten) - Geschäft, Handelsbetrieb
- 商業的 (Shōgyō-teki) - Kommerziell, Handel bezogen
- 商用 (Shōyō) - Uso comercial
Verwandte Wörter
Romaji: shou
Kana: しょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Quotient
Bedeutung auf Englisch: quotient
Definition: Um verkauf von produkten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (商) shou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (商) shou:
Beispielsätze - (商) shou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Uriba ni wa takusan no shouhin ga arimasu
Im Laden
Es gibt viele Produkte im Verkaufsboden.
- 売り場 (Uriba) - "Verkaufsbereich" oder "Geschäft".
- に (ni) - ist eine Partikel, die den Standort von etwas angibt, in diesem Fall "im Verkaufsbereich".
- は (wa) - ist ein Partikel, der das Thema des Satzes kennzeichnet, in diesem Fall "im Verkaufsbereich".
- たくさん (takusan) - bedeutet "viele" oder "viel".
- の (no) - ist ein Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt, in diesem Fall "viele Produkte".
- 商品 (shouhin) - bedeutet "Produkte" oder "Waren".
- が (ga) - ist ein Partikel, das das Subjekt des Satzes kennzeichnet, in diesem Fall "die Produkte".
- あります (arimasu) - ist ein Verb, das "existieren" oder "vorhanden sein" bedeutet, in diesem Fall "es gibt viele Produkte im Verkaufsbereich".
tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu
Ich suche erschwingliche Produkte.
Ich suche erschwingliche Produkte.
- 手頃な - zugänglich, angemessen
- 価格 - Preis
- の - Teilchen, das Besitz oder Verbindung anzeigt.
- 商品 - Produkt, Ware
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 探しています - Procurando
Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu
Die Glückskatze ist ein Symbol für geschäftlichen Wohlstand.
Die winkende Katze ist ein Symbol für geschäftlichen Wohlstand.
- 招き猫 - Japanische Glückskatze
- は - Themenpartikel
- 商売繁盛 - Wohlstand im Geschäft
- の - Besitzpartikel
- 象徴 - Symbol
- です - Verbo sein no presente.
yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu
Importierte Produkte haben eine hohe Qualität.
- 輸入した - importiert
- 商品 - Substantiv "Produkt"
- は - Themenpartikel
- 品質 - Substantiv "Qualität"
- が - Subjektpartikel
- 高い - Adjektiv "hoch" im Präsens konjugiert.
- です - verbo "ser" conjugado no presente
Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu
Fracht sind die Kosten für den Versand des Produkts.
Die Versandgebühr sind die Kosten für die Lieferung des Produkts.
- 送料 - Bedeutet "Versandkosten" auf Japanisch.
- は - ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Versandkosten".
- 商品 - bedeutet auf Japanisch "Produkt".
- の - ist ein japanisches grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt, in diesem Fall "Produkt" und "Versandkosten".
- 配送 - bedeutet auf Japanisch "Lieferung".
- 費用 - bedeutet auf Japanisch "Kosten".
- です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
