Übersetzung und Bedeutung von: 名 - na

Das japanische Wort 名[な] ist ein grundlegender Begriff für alle, die die Sprache lernen oder sich für die Kultur Japans interessieren. Seine Hauptbedeutung ist "Name", aber es trägt Nuancen und Verwendungen, die über diese einfache Übersetzung hinausgehen. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft und Schreibweise bis hin zum kulturellen Kontext und praktischen Beispielen erkunden, wie dieses Wort im japanischen Alltag erscheint.

Neben der grundlegenden Kommunikation ist 名[な] auch in wichtigen Ausdrücken und grammatikalischen Konstruktionen präsent. Wenn Sie bereits das Wörterbuch Suki Nihongo verwendet haben, ist Ihnen wahrscheinlich aufgefallen, wie dieses Wort in verschiedenen Kontexten auftaucht. Lassen Sie uns die Details entschlüsseln, damit Sie es besser verstehen und sich leichter merken können.

Bedeutung und Ursprung von 名[な]

Das Kanji 名 besteht aus zwei Elementen: 夕 (yū), das den Abend darstellt, und 口 (kuchi), das "Mund" bedeutet. Zusammen suggerieren sie die Idee, "jemanden am Abend zu rufen", eine alte Anspielung auf die persönliche Identifikation. Diese Etymologie spiegelt die kulturelle Bedeutung von Namen in Japan wider, wo sie Geschichte und Identität tragen.

Während die gebräuchlichste Lesung な (na) ist, kann das Kanji auch in bestimmten Kontexten als めい (mei) gelesen werden, wie zum Beispiel in 有名 (ゆうめい - berühmt). Trotz ihrer Einfachheit ist 名[な] ein vielseitiges Wort, das sowohl in formellen als auch in informellen Situationen erscheint. Ihre Verwendung reicht bis zu klassischen Texten zurück und zeigt ihre Relevanz über die Jahrhunderte hinweg.

Alltäglicher Gebrauch und gebräuchliche Ausdrücke

Im Alltag wird 名[な] häufig verwendet, um nach Namen zu fragen oder diese mitzuteilen, wie in dem Satz "お名前は?" (おなまえは? - Wie heißen Sie?). Diese Formulierung ist höflich und weit verbreitet in sozialen Interaktionen. Ein weiteres Beispiel ist der Ausdruck 名刺 (めいし - Visitenkarte), wo das Kanji seinen Sinn der Identifikation behält.

Es ist erwähnenswert, dass 名[な] auch in zusammengesetzten Wörtern vorkommt, die über die wörtliche Bedeutung von "Name" hinausgehen. In 名人 (めいじん), zum Beispiel, bezieht es sich auf einen "Meister" oder "Spezialisten" und zeigt, wie der Begriff sich entwickelt hat, um Fähigkeit und Anerkennung zu bezeichnen. Diese Variationen bereichern den Wortschatz und helfen, die japanische Mentalität zu verstehen.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Eine effektive Methode, um das Kanji 名 zu merken, besteht darin, seine Bestandteile mit der Idee zu verbinden, "jemanden bei Einbruch der Dunkelheit mit dem Mund zu rufen". Dieses mentale Bild erleichtert das Einprägen sowohl der Schreibweise als auch der Bedeutung. Darüber hinaus hilft es, mit einfachen Sätzen wie "私の名前は..." (わたしのなまえは... - Mein Name ist...) zu üben, um die korrekte Verwendung zu festigen.

Interessanterweise kann 名[な] in einigen regionalen Dialekten Japans, wie dem aus Kansai, in einzigartigen Ausdrücken erscheinen, obwohl die grundlegende Aussprache gleich bleibt. Ein weiterer interessanter Fakt ist, dass in der japanischen Kultur Eigennamen oft tiefgründige Bedeutungen tragen, was die Bedeutung dieses Wortes in der Sprache und Gesellschaft unterstreicht.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 名前 (Namae) - Name
  • 名称 (Meishou) - Name oder Bezeichnung, normalerweise in formellerer Weise verwendet.
  • 氏名 (Shimei) - Vollständiger Name
  • お名前 (Onamae) - Ihr Name (höflich)
  • 有名 (Yuumei) - berühmt
  • 著名 (Chomei) - Hervorragend, anerkannt
  • 名物 (Meibutsu) - Berühmtes Produkt vor Ort
  • 名産 (Meisan) - Produktmerkmale einer Region
  • 名所 (Meisho) - Berühmter Ort oder Touristenattraktion
  • 名門 (Meimon) - Familie von Prestige
  • 名流 (Meiryu) - Bekannte Persönlichkeit
  • 名家 (Meika) - Berühmte oder angesehene Familie
  • 名人 (Meijin) - Experte oder bekannte Person in einem bestimmten Bereich
  • 名声 (Meisei) - Ruf, Ruhm
  • 名誉 (Meiyo) - Ehre, Prestige
  • 名簿 (Meibo) - Liste von Namen
  • 名刺 (Meishi) - Visitenkarte
  • 名札 (Namada) - Identifizierung (normalerweise auf Uniformen verwendet)
  • 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - Nach dem Namen rufen
  • 名乗る (Nanoru) - Sich identifizieren, seinen Namen sagen
  • 名付ける (Nazukeru) - Nennen
  • 名残 (Nagori) - Überreste, Erinnerungen an etwas, das zu Ende gegangen ist
  • 名残惜しい (Nagori oshii) - Schwierig, sich zu verabschieden, traurig etwas zu verlassen.
  • 名物料理 (Meibutsu ryouri) - Berühmtes Gericht aus einer Region

Verwandte Wörter

宛名

atena

Adresse; Richtung

有名

yuumei

Ruhm

名人

meijin

Lehrer; Spezialist

名物

meibutsu

Berühmtes Produkt; Spezialprodukt; Spezialität

名簿

meibo

Namensregistrierung

名誉

meiyo

ehren; Kredit; Prestige

名作

meisaku

Kunstwerk

名産

meisan

Bemerkenswerter Produkt

名刺

meishi

Visitenkarte

名詞

meishi

Substantiv

Romaji: na
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Name; Ruf

Bedeutung auf Englisch: name;reputation

Definition: Ein Wort, das verwendet wird, um Personen oder Dinge von anderen zu unterscheiden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (名) na

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (名) na:

Beispielsätze - (名) na

Siehe unten einige Beispielsätze:

私の本名は山田太郎です。

Watashi no honmyou wa Yamada Taro desu

Mein richtiger Name ist Yamada Taro.

Mein richtiger Name ist Taro Yamada.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 本名 (honmyou) - bedeutet "richtiger Name" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 山田太郎 (Yamada Taro) - Vorname auf Japanisch, bestehend aus Nachname (Yamada) und Vorname (Taro)
  • です (desu) - Verb „sein“ im Japanischen, das zur Bezeichnung von Identität oder Merkmalen verwendet wird
宛名を書いてください。

Atena wo kaite kudasai

Bitte schreiben Sie den Empfänger.

Bitte schreiben Sie die Adresse.

  • 宛名 - Name und Adresse des Empfängers.
  • を - Objektteilchen
  • 書いて - Form des Verbs "escrever" im Imperativ
  • ください - Höfliche Bitte oder Anfrage
名残惜しいですね。

Nagori oshii desu ne

Schade, dass dies enden muss.

Es tut mir leid.

  • 名残 - Nostalgie, Sehnsucht
  • 惜しい - Kostbar
  • です - Verb "to be" im Präsens
  • ね - Ende eines Satzes zur Betonung oder Bestätigung von etwas
仮名を勉強するのは楽しいです。

Kana wo benkyou suru no wa tanoshii desu

Kana zu lernen macht Spaß.

Es macht Spaß, Kana zu studieren.

  • 仮名 - bedeutet "kana", was eines der japanischen Schreibsysteme ist.
  • 勉強する - studieren.
  • のは - es ist ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 楽しい - bedeutet "lustig" oder "angenehm".
  • です - ist eine höfliche Weise zu sagen "ist" oder "sich befindet".
仮名遣いは日本語の重要な要素です。

Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu

Die japanische Schreibweise ist ein wichtiges Element der japanischen Sprache.

Der passive Name ist ein wichtiger Faktor für Japanisch.

  • 仮名遣い (kana-yomi) - die japanische Schrift, die Silbenzeichen (Hiragana und Katakana) zur Darstellung von Lauten und Ideogramme (Kanji) zur Darstellung von Wörtern verwendet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本語 (nihongo) - Japanische Sprache
  • の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 重要な (juuyou na) - wichtig
  • 要素 (yousou) - Element, Komponente
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
ダース・ベイダーはスター・ウォーズの有名なキャラクターです。

Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu

Darth Vader ist eine berühmte Figur aus Star Wars.

Darth Vader ist ein berühmter Star War -Charakter.

  • ダース・ベイダー - erfundener Charakter
  • は - Themenpartikel
  • スター・ウォーズ - Titel eines Filmfranchises
  • の - Besitzpartikel
  • 有名な - das Adjektiv, das "berühmt" bedeutet
  • キャラクター - Substantiv mit der Bedeutung „Charakter“
  • です - Verb "to be" im Präsens
この欄には名前を書いてください。

Kono ran ni wa namae wo kaite kudasai

Bitte tragen Sie Ihren Namen in dieses Feld ein.

Schreiben Sie den Namen in diese Spalte.

  • この欄 - Dieses Feld
  • には - Zeigen Sie den Ort, an dem die Aktion stattfinden soll.
  • 名前 - Name
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 書いてください - bitte schreiben
この町にはたくさんの名所があります。

Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu

Es gibt viele berühmte Orte in dieser Stadt.

Es gibt viele berühmte Orte in dieser Stadt.

  • この町には - "In dieser Stadt"
  • たくさんの - "Muitos"
  • 名所 - Touristenattraktionen
  • が - Partícula de sujeito
  • あります - "existem"
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

Dieses Gericht wurde von einem Meisterkoch zubereitet.

Dieses Gericht wurde vom Meister zubereitet.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
  • は - Topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "diese Küche"
  • 名人 - Substantiv, das "Experte" oder "Meister" bedeutet
  • の - Possessivpartikel, die ein Besitzverhältnis anzeigt, in diesem Fall "des Herrn".
  • 手 - Habilidade - Fähigkeit
  • によって - Ausdruck, der die Ursache oder den Verursacher einer Handlung angibt, in diesem Fall "durch die Hände des Meisters gemacht".
  • 作られました - Passiv im Simple Past bedeutet "wurde gemacht" oder "wurde vorbereitet".
この小説は名作だと思います。

Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu

Ich denke, dieser Roman ist ein Meisterwerk.

Ich denke, dieser Roman ist ein Meisterwerk.

  • この - dieser
  • 小説 - Substantivo "romance/novela" -> Substantiv "Romantik/Roman"
  • は - Themenpartikel
  • 名作 - Meisterwerk.
  • だ - Verb "ser/estar" in der bejahenden Form
  • と - Zitatartikel
  • 思います - Verb „denken/finden“ in höflicher Form

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

名