Übersetzung und Bedeutung von: 名 - na

Das japanische Wort 名[な] ist ein grundlegender Begriff für alle, die die Sprache lernen oder sich für die Kultur Japans interessieren. Seine Hauptbedeutung ist "Name", aber es trägt Nuancen und Verwendungen, die über diese einfache Übersetzung hinausgehen. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft und Schreibweise bis hin zum kulturellen Kontext und praktischen Beispielen erkunden, wie dieses Wort im japanischen Alltag erscheint.

Neben der grundlegenden Kommunikation ist 名[な] auch in wichtigen Ausdrücken und grammatikalischen Konstruktionen präsent. Wenn Sie bereits das Wörterbuch Suki Nihongo verwendet haben, ist Ihnen wahrscheinlich aufgefallen, wie dieses Wort in verschiedenen Kontexten auftaucht. Lassen Sie uns die Details entschlüsseln, damit Sie es besser verstehen und sich leichter merken können.

Bedeutung und Ursprung von 名[な]

Das Kanji 名 besteht aus zwei Elementen: 夕 (yū), das den Abend darstellt, und 口 (kuchi), das "Mund" bedeutet. Zusammen suggerieren sie die Idee, "jemanden am Abend zu rufen", eine alte Anspielung auf die persönliche Identifikation. Diese Etymologie spiegelt die kulturelle Bedeutung von Namen in Japan wider, wo sie Geschichte und Identität tragen.

Während die gebräuchlichste Lesung な (na) ist, kann das Kanji auch in bestimmten Kontexten als めい (mei) gelesen werden, wie zum Beispiel in 有名 (ゆうめい - berühmt). Trotz ihrer Einfachheit ist 名[な] ein vielseitiges Wort, das sowohl in formellen als auch in informellen Situationen erscheint. Ihre Verwendung reicht bis zu klassischen Texten zurück und zeigt ihre Relevanz über die Jahrhunderte hinweg.

Alltäglicher Gebrauch und gebräuchliche Ausdrücke

Im Alltag wird 名[な] häufig verwendet, um nach Namen zu fragen oder diese mitzuteilen, wie in dem Satz "お名前は?" (おなまえは? - Wie heißen Sie?). Diese Formulierung ist höflich und weit verbreitet in sozialen Interaktionen. Ein weiteres Beispiel ist der Ausdruck 名刺 (めいし - Visitenkarte), wo das Kanji seinen Sinn der Identifikation behält.

Es ist erwähnenswert, dass 名[な] auch in zusammengesetzten Wörtern vorkommt, die über die wörtliche Bedeutung von "Name" hinausgehen. In 名人 (めいじん), zum Beispiel, bezieht es sich auf einen "Meister" oder "Spezialisten" und zeigt, wie der Begriff sich entwickelt hat, um Fähigkeit und Anerkennung zu bezeichnen. Diese Variationen bereichern den Wortschatz und helfen, die japanische Mentalität zu verstehen.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Eine effektive Methode, um das Kanji 名 zu merken, besteht darin, seine Bestandteile mit der Idee zu verbinden, "jemanden bei Einbruch der Dunkelheit mit dem Mund zu rufen". Dieses mentale Bild erleichtert das Einprägen sowohl der Schreibweise als auch der Bedeutung. Darüber hinaus hilft es, mit einfachen Sätzen wie "私の名前は..." (わたしのなまえは... - Mein Name ist...) zu üben, um die korrekte Verwendung zu festigen.

Interessanterweise kann 名[な] in einigen regionalen Dialekten Japans, wie dem aus Kansai, in einzigartigen Ausdrücken erscheinen, obwohl die grundlegende Aussprache gleich bleibt. Ein weiterer interessanter Fakt ist, dass in der japanischen Kultur Eigennamen oft tiefgründige Bedeutungen tragen, was die Bedeutung dieses Wortes in der Sprache und Gesellschaft unterstreicht.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 名前 (Namae) - Name
  • 名称 (Meishou) - Name oder Bezeichnung, normalerweise in formellerer Weise verwendet.
  • 氏名 (Shimei) - Vollständiger Name
  • お名前 (Onamae) - Ihr Name (höflich)
  • 有名 (Yuumei) - berühmt
  • 著名 (Chomei) - Hervorragend, anerkannt
  • 名物 (Meibutsu) - Berühmtes Produkt vor Ort
  • 名産 (Meisan) - Produktmerkmale einer Region
  • 名所 (Meisho) - Berühmter Ort oder Touristenattraktion
  • 名門 (Meimon) - Familie von Prestige
  • 名流 (Meiryu) - Bekannte Persönlichkeit
  • 名家 (Meika) - Berühmte oder angesehene Familie
  • 名人 (Meijin) - Experte oder bekannte Person in einem bestimmten Bereich
  • 名声 (Meisei) - Ruf, Ruhm
  • 名誉 (Meiyo) - Ehre, Prestige
  • 名簿 (Meibo) - Liste von Namen
  • 名刺 (Meishi) - Visitenkarte
  • 名札 (Namada) - Identifizierung (normalerweise auf Uniformen verwendet)
  • 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - Nach dem Namen rufen
  • 名乗る (Nanoru) - Sich identifizieren, seinen Namen sagen
  • 名付ける (Nazukeru) - Nennen
  • 名残 (Nagori) - Überreste, Erinnerungen an etwas, das zu Ende gegangen ist
  • 名残惜しい (Nagori oshii) - Schwierig, sich zu verabschieden, traurig etwas zu verlassen.
  • 名物料理 (Meibutsu ryouri) - Berühmtes Gericht aus einer Region

Verwandte Wörter

宛名

atena

Adresse; Richtung

有名

yuumei

Ruhm

名人

meijin

Lehrer; Spezialist

名物

meibutsu

Berühmtes Produkt; Spezialprodukt; Spezialität

名簿

meibo

Namensregistrierung

名誉

meiyo

ehren; Kredit; Prestige

名作

meisaku

Kunstwerk

名産

meisan

Bemerkenswerter Produkt

名刺

meishi

Visitenkarte

名詞

meishi

Substantiv

Romaji: na
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Name; Ruf

Bedeutung auf Englisch: name;reputation

Definition: Ein Wort, das verwendet wird, um Personen oder Dinge von anderen zu unterscheiden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (名) na

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (名) na:

Beispielsätze - (名) na

Siehe unten einige Beispielsätze:

この映画の監督はとても有名です。

Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu

Der Regisseur dieses Films ist sehr berühmt.

  • この - este
  • 映画 - Film
  • の - de
  • 監督 - Direktor
  • は - ist
  • とても - muito
  • 有名 - berühmt
  • です - ist (höfliche Form)
この名称は何ですか?

Kono meishou wa nan desu ka?

Was ist sein Name?

Wie heißt dieser?

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 名称 - Substantiv, das "Name" oder "Bezeichnung" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
  • か - Partikel, die eine Frage anzeigt
  • ? - ein Satzzeichen, das eine Frage anzeigt
この地方の名産品は美味しいです。

Kono chihō no meisanshin wa oishii desu

Diese lokale Spezialität ist köstlich.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 地方 - Substantiv, das "Region" oder "Ort" bedeutet.
  • の - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
  • 名産品 - Zusammengesetztes Substantiv, das "lokales Produkt" oder "Spezialität der Region" bedeutet.
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 美味しい - Adjektiv mit der Bedeutung "köstlich" oder "lecker"
  • です - Hilfsverb, das auf eine höfliche oder respektvolle Sprechweise hinweist
この題名は何ですか?

Kono daima wa nan desu ka?

Was ist der Titel dieses Themas?

Was ist dieser Titel?

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 題名 - Substantiv, das "Titel" oder "Titelname" bedeutet.
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
  • か - Interrogativpartikel, die eine Frage anzeigt
この地方の名物は何ですか?

Kono chihō no meibutsu wa nan desu ka?

Was ist die Spezialität dieser Region?

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 地方 - Substantiv, das "Region" bedeutet.
  • の - Besitzpartikel
  • 名物 - Spezialität
  • は - Themenpartikel
  • 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
  • か - Fragepartikel
この地名はとても美しいです。

Kono chimei wa totemo utsukushii desu

Dieser Ortsname ist sehr schön.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 地名 - Substantiv, das "Ortsname" bedeutet.
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet
  • です - sein/sein im höflichen Form
この書類には署名が必要です。

Kono shorui ni wa shomei ga hitsuyou desu

Diese Dokumentation erfordert eine Signatur.

Dieses Dokument erfordert Unterschriften.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 書類 - Substantiv, das "Dokument" bedeutet
  • には - Partikel, der den Ort und den Schwerpunkt des Satzes angibt, in diesem Fall "im Dokument".
  • 署名 - Unterschrift
  • が - das Subjektpartikel im Satz, in diesem Fall "Unterschrift"
  • 必要 - Adjektiv, das "notwendig" bedeutet.
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
この本は有名な作家の著作です。

Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu

Dieses Buch ist ein Werk eines berühmten Schriftstellers.

Dieses Buch ist ein berühmter Schriftsteller.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 本 - Substantiv
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 有名な - das Adjektiv, das "berühmt" bedeutet
  • 作家 - Der Substantiv, das "Schreiber" bedeutet.
  • の - Besitzpartikel, der anzeigt, dass der Schriftsteller der Eigentümer des Werkes ist.
  • 著作 - "literarisches Werk"
  • です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
そのレストランは名高いです。

sono resutoran wa mei takai desu

Dieses Restaurant ist berühmt.

Das Restaurant ist berühmt.

  • その - Demonstrativpronomen "jener"
  • レストラン - Substantiv "Restaurant"
  • は - Themenpartikel
  • 名高い - berühmt
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
加留多は美しい名前です。

Karuuta wa utsukushii namae desu

Kasuta ist ein wunderschöner Name.

  • 加留多 - Eigenname auf Japanisch
  • は - Beschriftungsmarke
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
  • 名前 - Substantiv
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

名