Übersetzung und Bedeutung von: 人 - jin
Das japanische Wort 人[じん] ist eines der grundlegendsten und vielseitigsten Begriffe der Sprache. Seine grundlegende Bedeutung bezieht sich auf "Person" oder "menschliches Wesen", aber seine Verwendung geht weit darüber hinaus und erscheint in alltäglichen Ausdrücken, Ländernamen und sogar philosophischen Konzepten. In diesem Artikel werden wir von seiner Herkunft bis hin zu seiner Einbettung in die japanische Kultur erkunden, begleitet von praktischen Tipps für Lernende der Sprache.
Wenn Sie bereits Japanisch gelernt haben, sind Sie wahrscheinlich schon auf 人[じん] in verschiedenen Kontexten gestoßen. Es kann mit anderen Kanji kombiniert werden, um Wörter wie 日本人 (nihonjin - Japaner) oder 外国人 (gaikokujin - Ausländer) zu bilden. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, nicht nur die Bedeutung zu entschlüsseln, sondern auch die kulturellen und grammatikalischen Details zu beleuchten, die dieses Wort zu einem Schlüsselaspekt des japanischen Wortschatzes machen.
Bedeutung und Verwendung von 人[じん]
Das Kanji 人, gelesen als じん (jin) in bestimmten Kombinationen, repräsentiert die Idee von Person, Individuum oder Menschheit. Im Unterschied zur Lesung ひと (hito), die allgemeiner ist, taucht じん häufig in zusammengesetzten Wörtern auf, insbesondere um Nationalität oder Gruppen von Menschen anzuzeigen. Zum Beispiel bedeutet アメリカ人 (amerikajin) "Amerikaner", während 社会人 (shakaijin) sich auf ein "Gesellschaftsmitglied" oder "Berufstätiger" bezieht.
Eine interessante Eigenschaft ist, dass じん nicht nur auf Menschen beschränkt ist. In Begriffen wie 宇宙人 (uchūjin - Alien) erweitert es seine Bedeutung auf jede intelligente Wesenheit. Diese Verwendung spiegelt wider, wie flexibel die japanische Sprache ist, indem sie ein grundlegendes Konzept an verschiedene Kontexte anpasst, von der Alltagssprache bis hin zur Science-Fiction.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 人
Das Kanji 人 hat eine Geschichte, die bis ins alte China zurückreicht, wo seine ursprüngliche Form einen menschlichen Umriss darstellte. Im Laufe der Zeit entwickelte sich diese bildliche Darstellung zu den vereinfachten Strichen, die wir heute verwenden. In Japan wurde es in das Schriftsystem integriert und erhielt mehrere Lesarten, darunter じん (jin), にん (nin) und ひと (hito).
Interessanterweise ist 人 eines der ersten Kanji, die Schüler lernen, gerade wegen seiner Einfachheit und Häufigkeit. Es erscheint in über 1.300 Wörtern im Wörterbuch, laut Kanjipedia, einer der vertrauenswürdigsten Datenbanken über japanische Schriftzeichen. Sein Radikal (der Teil, der die Bedeutung anzeigt) ist er selbst, was das Merken für Anfänger erleichtert.
Tipps zum Merken und Verwenden von 人[じん]
Eine effektive Möglichkeit, 人[じん] zu verinnerlichen, besteht darin, sie mit Wörtern zu verbinden, die bereits Teil Ihres Wortschatzes sind. Wenn Sie beispielsweise wissen, dass 日本 (Nihon) "Japan" bedeutet, ist es einfach, sich daran zu erinnern, dass 日本人 (Nihonjin) "Japaner" ist. Dieses Muster wiederholt sich in vielen Nationalitäten, wie フランス人 (Furansujin - Franzose) oder 中国人 (Chūgokujin - Chinese).
Ein weiterer Tipp ist, auf den Kontext zu achten. Während じん häufiger in zusammengesetzten Begriffen auftaucht, wird ひと alleine oder in informellen Ausdrücken verwendet. Ein häufiger Fehler bei Anfängern ist es, じん zu sagen, wenn sie sich auf eine spezifische Person beziehen, wie in *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Richtig wäre あの人は優しい (ano hito wa yasashii), da じん in diesen Fällen nicht als isoliertes Substantiv funktioniert.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 者 (sha) - Person, jemand, in der Regel in formalen oder rechtlichen Kontexten verwendet.
- 男女 (danjo) - Männer und Frauen; bezieht sich auf beide Geschlechter.
- 人間 (ningen) - Der Mensch, die Bedingung, Mensch zu sein, betont die Natur und das Wesen der Menschheit.
- 人物 (jinbutsu) - Charakter oder Person, Fokus auf individuelle oder bemerkenswerte Eigenschaften.
- 人類 (jinrui) - Menschheit bezieht sich auf die Gesamtheit der menschlichen Spezies.
Verwandte Wörter
Romaji: jin
Kana: じん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Mann; Person; Leute
Bedeutung auf Englisch: man;person;people
Definition: Mensch. Eine Art lebendiges Wesen, das Vernunft und Emotionen hat, und das Gesellschaft und Kultur bildet.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (人) jin
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (人) jin:
Beispielsätze - (人) jin
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shuugaku wa jinsei wo yutaka ni suru
Die Studie bereichert das Leben.
Studien bereichern das Leben.
- 修学 - bedeutet "Studium" oder "Lernen".
- は - Topicpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "修学" ist.
- 人生 - menschenleben.
- を - Das Objektpartikel, das anzeigt, dass "人生" das direkte Objekt des Satzes ist.
- 豊か - reich oder reichlich.
- に - Teilchen, das "豊か" als Adjektiv erkennt, das "人生" modifiziert.
- する - Verb mit der Bedeutung „tun“ oder „erreichen“.
Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu
Der Schutz personenbezogener Daten ist wichtig.
Es ist wichtig, persönliche Daten zu schützen.
- 個人情報 - Persönliche Informationen
- を - Objektteilchen
- 守る - schützen
- こと - abstraktes Substantiv, in diesem Fall "Schutzmaßnahme"
- は - Themenpartikel
- 大切 - wichtig
- です - Verb "to be" im Präsens
Erai hito wa kenkyo de aru
Wichtige Menschen sind demütig.
Tolle Menschen sind demütig.
- 偉い人 - pessoa importante
- は - Themenpartikel
- 謙虚 - Bescheidenheit
- である - sein
Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu
Arbeit ist ein wichtiger Bestandteil im Leben.
Arbeit ist ein wichtiger Faktor im Leben.
- 働き - Arbeit
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 人生 - Leben
- の - Artigo que indica posse
- 重要な - wichtig
- 要素 - Element
- です - Verbo sein no presente.
Yasashii hito wa subarashii desu
Freundliche Menschen sind wunderbar.
- 優しい - freundlich, liebevoll
- 人 - Person
- は - Themenpartikel
- 素晴らしい - Wunderbar, herrlich
- です - Verb "sein"/"sein" in der formalen Gegenwart
Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da
Jeder muss Chancengleichheit haben.
Sie müssen jedem die gleiche Chance geben.
- 全ての人に - Alle Individuen
- 平等な - Gleichberechtigung
- 機会を - Oportunidades
- 与える - Es muss gegeben werden
- べきだ - muss gemacht werden
Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu
Medizin ist eine wichtige Studie zum Schutz der Gesundheit der Menschen.
- 医学 - Medizin
- は - Themenpartikel
- 人々 - Menschen
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 健康 - Gesundheit
- を - Akkusativpartikel
- 守る - schützen
- ために - für
- 重要な - wichtig
- 学問 - akademische Disziplin
- です - Verbo ser/estar
Iryou wa hitobito no kenkou wo mamoru tame ni hitsuyou na mono desu
Eine medizinische Versorgung ist erforderlich, um die Gesundheit der Menschen zu schützen.
- 医療 - medizinische Versorgung
- は - Themenpartikel
- 人々 - Menschen
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 健康 - Gesundheit
- を - Akkusativpartikel
- 守る - schützen
- ために - für
- 必要な - erforderlich
- もの - coisa
- です - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
Atsukamashii ningen wa kirawareru
Schamlose Menschen werden gehasst.
Menschen werden gehasst.
- 厚かましい - unverschämt, schamlos
- 人間 - Mensch
- は - Themenpartikel
- 嫌われる - gehasst werden, verabscheut werden
Juken wa jinsei no ookina shiren desu
Die Aufnahmeprüfung ist eine große Herausforderung im Leben.
Eine Prüfung abzulegen ist eine große Lebensprüfung.
- 受験 - Zulassungsprüfung
- は - Themenpartikel
- 人生 - Leben
- の - Besitzpartikel
- 大きな - groß
- 試練 - Herausforderung, Prüfung
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
