การแปลและความหมายของ: 類 - tagui

A palavra japonesa 類[たぐい] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso no cotidiano pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra, desde sua escrita até como ela é percebida culturalmente no Japão.

Além disso, veremos como 類[たぐい] se encaixa em diferentes contextos, seja em conversas informais ou em situações mais formais. Se você já se perguntou como memorizar essa palavra ou por que ela é usada de determinada maneira, continue lendo para descobrir informações úteis e práticas.

Significado e uso de 類[たぐい]

類[たぐい] é uma palavra que geralmente se refere a "tipo", "classe" ou "espécie". Ela é usada para agrupar coisas ou pessoas que compartilham características semelhantes. Por exemplo, ao falar sobre animais de uma mesma família ou produtos de uma categoria específica, essa palavra pode surgir naturalmente no diálogo.

No entanto, 類[たぐい] também pode carregar um tom ligeiramente negativo em certos contextos. Quando usada para descrever pessoas, pode implicar uma certa desaprovação ou distanciamento, como em "あの類の人は苦手だ" (Não me dou bem com esse tipo de pessoa). Essa nuance é importante para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Origem e escrita do kanji 類

O kanji 類 é composto pelo radical 頁 (cabeça) e pelo componente 犬 (cão), embora sua relação direta com o significado atual não seja tão óbvia. Historicamente, esse kanji estava associado à ideia de "agrupar" ou "classificar", evoluindo para o sentido moderno de "tipo" ou "categoria".

Vale destacar que 類[たぐい] não é a única leitura desse kanji. Ele também pode ser lido como "rui" em palavras como 人類[じんるい] (humanidade) ou 種類[しゅるい] (variedade). Essa variação de leitura é comum em japonês e reforça a importância de estudar o contexto em que o kanji aparece.

Dicas para memorizar e usar 類[たぐい]

Uma maneira eficaz de fixar 類[たぐい] na memória é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, ao organizar objetos em casa, você pode praticar frases como "この類の本は別にしておこう" (Vou separar este tipo de livro). Esse tipo de exercício ajuda a internalizar a palavra de forma natural.

Outra dica é prestar atenção ao tom da conversa quando 類[たぐい] é usada. Como mencionado, ela pode ter uma conotação neutra ou levemente negativa, dependendo do contexto. Assistir a dramas ou vídeos em japonês pode ser útil para captar essas nuances sutis no uso real da língua.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 種類 (shurui) - Tipo ou categoria de algo; refere-se à variedade ou forma específica dentro de uma classe.
  • 分類 (bunrui) - Classificação ou categorização; envolve o ato de classificar em grupos baseados em características comuns.
  • カテゴリー (kategorii) - Categoria; geralmente usado para categorizar itens dentro de um sistema ou contexto específico.
  • ジャンル (janru) - Gênero ou tipo; utilizado para descrever categorias em contextos como arte, literatura e música.
  • タイプ (taipu) - Tipo ou forma; utilizado para descrever um tipo específico de algo, muitas vezes relacionado a características físicas ou de design.

คำที่เกี่ยวข้อง

類似

ruiji

análogo

類推

ruisui

analogia

分類

bunrui

การจัดประเภท

人類

jinrui

humanidade

親類

shinrui

relação; parentes

書類

shorui

documentos; documentos oficiais

種類

shurui

variedade; tipo; tipo; categoria; contador para diferentes tipos de coisas

衣類

irui

เสื้อผ้า; เสื้อผ้า; เสื้อผ้า

ビール

bi-ru

เบียร์

ビタミン

bitamin

วิตามิน

Romaji: tagui
Kana: たぐい
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: um tipo

ความหมายในภาษาอังกฤษ: a kind

คำจำกัดความ: Coisas que são semelhantes em espécie ou tipo.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (類) tagui

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (類) tagui:

ประโยคตัวอย่าง - (類) tagui

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この書類の記述は正確ですか?

Kono shorui no kijutsu wa seikaku desu ka?

เอกสารนี้จำเป็นหรือไม่?

เอกสารนี้จำเป็นหรือไม่?

  • この - คำกำกับสถานะที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี้เลย"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 記述 - คำนามที่หมายถึง "คำบรรยาย" หรือ "เรื่องราว"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 正確 - คำคุณเหมือน "จุดยอด" หรือ "แม่นยำ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
  • ? - เครื่องหมายคำถาม
この書類は正しい形式で提出してください。

Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งเอกสารนี้ในรูปแบบที่ถูกต้อง

ส่งเอกสารนี้ในรูปแบบที่ถูกต้อง

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร"
  • は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 正しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "correto"
  • 形式 - รูปแบบ
  • で - วิดิทั่บีรู ไม้้ศดิกา โหนก้ หา라วี่ าขีใไอิซิดอูา่ลิซาดอุ้ลิใิทีสาดอủ
  • 提出 - คำนามที่หมายถึง "ความเชื่อฟัง"
  • して - กริยา "suru" (ทำ) ในรูปของคำกริยา
  • ください - รูปคำสั่งของคำกริยา "kudasai" (กรุณาทำ)
この書類の写しを取ってください。

Kono shorui no utsushi o totte kudasai

Por favor, faça uma cópia deste documento.

Por favor, pegue uma cópia deste documento.

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • の - partícula de posse que indica que o documento é "deste"
  • 写し - substantivo que significa "cópia" ou "reprodução"
  • を - partícula de objeto direto que indica que a ação é realizada sobre a "cópia"
  • 取って - verbo "toru" na forma -te que significa "pegar" ou "obter"
  • ください - expressão que indica um pedido ou solicitação, equivalente a "por favor"
この書類の詳細を教えてください。

Kono shorui no shosai o oshiete kudasai

โปรดป้อนรายละเอียดของเอกสารนี้

กรุณาพูดรายละเอียดของเอกสารนี้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • の - วาทีว่าตัวบ่งชี้ที่ระบุว่าคำนามก่อนหน้าเป็นเจ้าของสิ่งใด
  • 詳細 - คำนามที่หมายถึง "รายละเอียด" หรือ "ข้อมูลที่แม่นยำ"
  • を - ลูกนอกชนิดที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าเป็นวัตถุเป้าหมายของการกระทำ
  • 教えて - คำกริยาที่หมายถึง "สอน" หรือ "แจ้งข้อมูล"
  • ください - ขอความกรุณาหรือทำ
この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งเอกสารนี้ในรูปแบบอย่างเป็นทางการ

ส่งเอกสารนี้ในสไตล์ที่เป็นทางการ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 正式な - คำคุณเป็น "formal" หรือ "เป็นทางการ"
  • 様式 - Nominal, รูปแบบหรือสไตล์
  • で - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกถึงว่าวัตถุนั้นถูกสร้างขึ้นอย่างไรหรือในวิธีใด
  • 提出して - คำกริยาที่หมายถึง "ส่งมอบ" หรือ "ยื่น"
  • ください - วลีที่แสดงคำขอหรือคำขอ
この書類を整列してください。

Kono shorui wo seiretsu shite kudasai

Por favor, organize esses documentos.

Alinhe este documento.

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 整列 - verbo que significa "organizar" ou "arrumar em fila"
  • してください - expressão que indica um pedido ou instrução, equivalente a "por favor faça"
この書類の参照は必要です。

Kono shorui no sanshō wa hitsuyō desu

A referência deste documento é necessária.

Este documento é necessário.

  • この - indica "este" ou "este documento"
  • 書類 - significa "documento"
  • の - partícula que indica posse, neste caso "do documento"
  • 参照 - significa "referência" ou "consulta"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "a referência"
  • 必要 - "จำเป็น" หรือ "สำคัญ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
この本はどの分類に入りますか?

Kono hon wa dono bunrui ni hairimasu ka?

Em qual categoria este livro se encaixa?

Qual classificação é este livro?

  • この - demonstrativo que indica proximidade, neste caso, se refere a um livro específico
  • 本 - คำนามหมายถึงหนังสือ
  • は - partícula que indica o tema da frase, neste caso, o livro
  • どの - pronome interrogativo que significa qual
  • 分類 - substantivo que significa classificação
  • に - partícula que indica a função sintática de um termo na frase, neste caso, indica a relação entre o livro e a classificação
  • 入ります - verbo que significa entrar, neste caso, está no tempo presente e na forma educada
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
この書類には正確な情報が記載されています。

Kono shorui ni wa seikaku na joho ga kisai sarete imasu

Este documento contém informações precisas.

  • この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
  • 書類 - substantivo "documento"
  • には - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 正確な - adjetivo "preciso, exato"
  • 情報 - ข้อมูล
  • が - หัวเรื่อง
  • 記載されています - verbo "estar escrito, estar registrado"
この書類の内容は正確ですか?

Kono shorui no naiyo wa seikaku desu ka?

O conteúdo deste documento é preciso?

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 内容 - substantivo que significa "conteúdo" ou "informação"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 正確 - คำคุณเหมือน "จุดยอด" หรือ "แม่นยำ"
  • です - verbo ser/estar no tempo presente e formal
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
  • ? - เครื่องหมายคำถาม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

類