การแปลและความหมายของ: 許す - yurusu
Etimologia de 「許す」 (yurusu)
A palavra japonesa 「許す」 (yurusu) é composta por dois componentes principais: o kanji 「許」 e o sufixo verbal 「す」. O kanji 「許」 é utilizado para expressar conceitos como permissão e perdão. É composto pelo radical 「言」, que representa a fala ou palavra, e o radical 「午」, que é uma representação pictórica de uma plataforma ou suporte. Juntos, esses elementos significam "liberar palavras" ou "dar permissão". O sufixo 「す」 é um elemento gramatical que indica a forma verbal do substantivo.
Definição e Uso de 「許す」
「許す」 (yurusu) é um verbo que, em seu uso mais comum, significa "perdoar" ou "permitir". Em situações cotidianas, essa palavra pode ser aplicada em uma variedade de contextos. Ela pode ser usada para perdoar uma ofensa, dar permissão para realizar uma ação ou até mesmo para aceitar uma situação. Na cultura japonesa, o ato de perdoar é considerado uma virtude, e o uso desse verbo reflete a importância de manter a harmonia nas relações interpessoais.
Origem Histórica e Contextos Culturais
A origem histórica do uso de 「許す」 remonta aos antigos textos japoneses, onde o conceito de permissão e perdão era essencial em um sistema social hierárquico e comunitário. Na literatura clássica, o verbo aparece em diferentes formas, refletindo a evolução do idioma e a adaptação das práticas sociais ao longo do tempo. Historicamente, a prática do perdão era em si uma compreensão filosófica e prática das relações humanas, expressando um equilíbrio entre responsabilidade pessoal e indulgência.
No âmbito cultural, a prática do 「許す」 é frequentemente associada ao conceito de 「和」 (wa), que representa a harmonia. A capacidade de perdoar ou conceder permissão muitas vezes é vista como um meio de manter o 「和」 dentro de um grupo ou comunidade. Nessas circunstâncias, essa expressão é central para estabelecer e manter laços sociais, reforçando a conexão entre os indivíduos em uma sociedade coletiva.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 許す
- 許せます Forma educada
- 許すな Imperativo negativo
- 許せなかった Passado negativo
- 許します Futuro - Forma educada
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 許可する (Kyoka suru) - Dar permissão, aprovar.
- 許諾する (Kyodaku suru) - Conceder autorização, geralmente em um contexto legal.
- 許容する (Kyoyou suru) - Aceitar, tolerar, permitir dentro de limites.
- 許す (Yurusu) - Perdoar, liberar, permitir.
- 承認する (Shounin suru) - Aprovar, reconhecer oficialmente.
- 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - อนุญาตให้。
- 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emitir permissão ou autorização.
- 許可を得る (Kyoka wo eru) - ขออนุญาต
- 了承する (Ryoushou suru) - Aceitar, dar consentimento ou reconhecimento.
Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: อนญาต; อนุญาต; เพื่ออนุมัติ; ได้รับการยกเว้น (ปรับ); ขอโทษ (จาก); ไว้วางใจ; ให้อภัย; ให้อภัย; ขอโทษ; ปล่อย; ออกจาก.
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off
คำจำกัดความ: Aceite erros e enganos e não os castigue.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (許す) yurusu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (許す) yurusu:
ประโยคตัวอย่าง - (許す) yurusu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sabetsu wa yurusaremasen
Discriminação não é permitida.
A discriminação não é permitida.
- 差別 - discriminação
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 許されません - ไม่ได้รับอนุญาต
Okurasu koto wa yurusarenai
ไม่ได้รับอนุญาตให้ล่าช้า
ไม่อนุญาตให้เลื่อนออกไป
- 遅らす - คำกริยาที่หมายถึง "delay" หรือ "retard"
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เหตุการณ์"
- は - ป้าทิคเป็นคำนำหน้าของประโยคที่บ่งบอกถึงเรื่องหรือเนื้อหา
- 許されない - คำกริยาที่มีรูปแบบเป็นลบซึ่งหมายถึง "ไม่อนุญาต" หรือ "ไม่ทน"
Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu
การบีบบังคับเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้
การคุกคามเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้
- 脅迫 (kyōhaku) - คำอุ้มบอกว่าความน่าขอดูถูกหวังการลำเข็ง
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 許されない (yurusarenai) - ไม่ได้รับอนุญาต, ไม่ยอมรับ
- 行為 (kōi) - พฤติกรรม, การกระทำ
- です (desu) - คำสรุปและสรุปประโยค
Seigi na taido wa yurusenai
ความเย่อหยิ่งไม่ได้รับการยอมรับ
ฉันไม่สามารถให้อภัยทัศนคติหน้าด้านได้
- 生意気な - คุณสมบัติที่หมายถึง "เยาะเย้ย", "ทะเลาะกับกลาง".
- 態度 - คำนามที่หมายถึง "ท่าทาง", "พฤทธิ์"
- は - อนุทานที่มีหน้าที่ระบุเนื้อหาหลักของประโยค
- 許せない - ไม่สามารถอนุญาต
Hanzai wa yurusarenai
ไม่อนุญาตให้มีอาชญากรรม
ไม่อนุญาตให้มีอาชญากรรม
- 犯罪 (hanzai) - crime
- は (wa) - เครื่องหมายหัวข้อ
- 許されない (yurusarenai) - ไม่ได้รับอนุญาต
Burei na taido wa yurusarenai
ไม่อนุญาตให้ใช้พฤติกรรมหยาบคาย
ไม่อนุญาตให้มีทัศนคติที่หาที่เปรียบมิได้
- 無礼な態度 - Musabori ใน Taido- พฤติกรรมที่หยาบคาย
- は - วา- คำบ่งชี้หัวข้อ
- 許されない - ยอมไม่ได้- ไม่ได้รับอนุญาต, ไม่ยอมรับ
Ranyou wa yurusarenai koui desu
การละเมิดไม่ใช่การดำเนินการที่ได้รับอนุญาต
การละเมิดเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้
- 濫用 - abuso
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต
- 行為 - ato
- です - เป็น
Taiman na taido wa yurusarenai
การกระทำที่ประมาทจะไม่ได้รับการยอมรับ
การกระทำที่ไม่สำคัญไม่ได้รับอนุญาต
- 怠慢 - ความประมาท, ความเกียจคร้าน
- な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 態度 - ท่าทาง, พฤติกรรม
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 許されない - ไม่อนุญาต, ไม่สามารถยอมรับได้
Hikyou na koui wa yurusarenai
ไม่อนุญาตให้มีการกระทำที่ขี้ขลาด
ไม่อนุญาตให้มีการกระทำที่ขี้ขลาด
- 卑怯な - feio,ทุกข์ใจ
- 行為 - พฤติกรรม
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต, ไม่ยอมรับ
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
ท่าที่ทำให้เกิดความเสียหายไม่ได้รับอนุญาตครับ.
ไม่อนุญาตให้กระทำการทำร้าย
- 危害を与える行為 - การกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหาย
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 許されません - ไม่ได้รับอนุญาต
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
